Informações

Todas as minhas músicas podem ser adaptadas em estúdio e atribuídas a um grupo!

Não hesite em contate-me !

A música é uma das mais belas criações da humanidade! Sempre foi um meio ideal para expressar as minhas alegrias e as minhas dores.

Corações italianos
[15 Músicas]

Todos os álbuns

“Italian Hearts” é um álbum que capta a essência do amor e das memórias através de melodias suaves e cativantes. Cada faixa é uma viagem emocional, uma delicada tecelagem de notas que evocam momentos passados ​​e sonhos futuros. As composições, elegantes e requintadas, acariciam a alma como uma leve brisa numa noite de verão. O álbum consegue transmitir com sensibilidade a intensidade das emoções humanas, celebrando os momentos preciosos da vida e o amor em todas as suas formas. Ouvir “Corações Italianos” é como folhear um álbum de fotografias sonoras, onde cada peça representa uma memória especial, guardada no coração. As melodias, ricas em harmonias e delicadeza, criam uma atmosfera intimista e reconfortante, convidando o ouvinte a perder-se na beleza dos sentimentos e a deixar-se levar pela música. “Italian Hearts” é uma verdadeira ode ao amor e à nostalgia, um refúgio musical onde cada nota ressoa como uma declaração de ternura e paixão. Para visualizar as informações correspondentes, clique nos títulos. Para ver a letra, clique em ‘letras’.

Letras, composição, música : Patrick Courbin / Hobookan - Todos os direitos reservados


Destaque no YouTube

Mais uma canção de amor
Entre Princesas e Demónios
Mil ilusões
Duas almas
Louco de amor
Corações partidos
Amor sem Fronteiras
Melodia eterna
Como as estrelas no céu
No frio da noite
Mulheres Perdidas
Amor sem fim
Por tanto tempo
Amantes perfeitos
Além da Dor

Faixa de áudio
Título
Letra da música
Duração
YouTube
  • 01
    Duas almas
    00:03:46

    Due anime

    Nel cielo azzurro, le stelle brillano,
    Due cuori lontani, il destino avvicinano.
    Sotto la luna, la notte incantata,
    Due anime perse, la vita trasformata.

    Mmmmmmm

    Due anime, una strada,
    Un amore che non svanirà.
    Mano nella mano, attraversiamo il mondo,
    Tu ed io, il sogno più profondo.

    In un giorno d’estate, il sole sorrideva,
    Il vento leggero, dolcemente cantava.
    Gli sguardi si incrociano, le parole non servono,
    Il tempo si ferma, il cuore sussurra.

    Mmmmmmm

    Ogni passo insieme, un battito in sincronia,
    Ogni sorriso tuo, un pezzo di melodia.
    Nel buio e nella luce, sei la mia guida,
    In questo viaggio, sei la mia vita.

    Due anime, una strada,
    Un amore che non svanirà.
    Mano nella mano, attraversiamo il mondo,
    Tu ed io, il sogno più profondo.

    Mmmmmmm

    Nel dolce abbraccio, il mondo scompare,
    Le paure svaniscono, resta solo amare.
    Ogni tua carezza, un’emozione infinita,
    Con te vicino, la mia anima è rinata.

    Sogniamo insieme, costruiamo il futuro,
    Nessun ostacolo, niente è più sicuro.
    Le stelle ci guidano, la notte è nostra amica,
    In questo amore, troviamo la via.

    Mmmmmmm

    Due anime, una strada,
    Un amore che non svanirà.
    Mano nella mano, attraversiamo il mondo,
    Tu ed io, il sogno più profondo.

    Mmmmmmm

    E così danziamo, sotto il cielo stellato,
    Due anime unite, per sempre nel fato.
    In ogni respiro, in ogni momento,
    Tu sei la mia vita, il mio firmamento.

    Mmmmmmm

    Mmmmmmm

    Mmmmmmm
    Duas almas

    No céu azul as estrelas brilham,
    Dois corações distantes, o destino une.
    Sob a lua, a noite encantada,
    Duas almas perdidas, vidas transformadas.

    Duas almas, um caminho,
    Um amor que não vai desaparecer.
    De mãos dadas, vamos atravessar o mundo,
    Tu e eu, o sonho mais profundo.

    Num dia de Verão, o sol sorriu,
    O vento leve cantava suavemente.
    Os olhos encontram-se, as palavras são inúteis,
    O tempo pára, o coração murmura.

    Cada passo em conjunto, uma batida em sincronia,
    Cada sorriso teu, um pedaço de melodia.
    Na escuridão e na luz, és o meu guia,
    Nesta viagem, és a minha vida.

    Duas almas, um caminho,
    Um amor que não vai desaparecer.
    De mãos dadas, vamos atravessar o mundo,
    Tu e eu, o sonho mais profundo.

    No doce abraço, o mundo desaparece,
    Os medos desaparecem, só resta amar.
    Cada carícia sua, uma emoção infinita,
    Contigo perto de mim, a minha alma renasce.

    Vamos sonhar juntos, vamos construir o futuro,
    Sem obstáculo, nada é mais seguro.
    As estrelas guiam-nos, a noite é nossa amiga,
    Neste amor encontramos o caminho.

    Duas almas, um caminho,
    Um amor que não vai desaparecer.
    De mãos dadas, vamos atravessar o mundo,
    Tu e eu, o sonho mais profundo.

    E assim dançamos, sob o céu estrelado,
    Duas almas unidas, para sempre no destino.
    Em cada respiração, em cada momento,
    És a minha vida, o meu firmamento.
  • 02
    Louco de amor
    00:03:26

    Pazzo D'Amore

    Nel cuore della notte, la luna splende,
    Un uomo sogna, il suo amore comprende.
    Il vento soffia, sussurra il suo nome,
    Lei è la luce, il suo cuore infiamma.

    Pazzo d'amore, perduto in te,
    Ogni tuo sguardo, mi fa tremare.
    Bella e sensibile, sei la mia vita,
    Il mio cuore batte, solo per te.
    I tuoi occhi brillano come stelle nel cielo,
    Il tuo sorriso, dolce e sincero.
    Ogni parola tua, una melodia,
    In questo mondo, tu sei la mia magia.

    Ogni tuo tocco, un fuoco che arde,
    Il tuo abbraccio, un rifugio sicuro.
    Con te vicino, non temo nulla,
    Tu sei il mio tutto, il mio grande amore.

    Pazzo d'amore, perduto in te,
    Ogni tuo sguardo, mi fa tremare.
    Bella e sensibile, sei la mia vita,
    Il mio cuore batte, solo per te.

    Ogni giorno con te, un'avventura,
    Ogni notte, una dolce carezza.
    Il tuo amore mi dà forza e coraggio,
    Con te, affronterò qualsiasi viaggio.

    Sei il mio sole, nei giorni di pioggia,
    La mia stella, nella notte buia.
    Con te, il mondo è un posto migliore,
    Tu sei il mio destino, il mio vero amore.

    Pazzo d'amore, perduto in te,
    Ogni tuo sguardo, mi fa tremare.
    Bella e sensibile, sei la mia vita,
    Il mio cuore batte, solo per te.

    E così viviamo, in un sogno senza fine,
    Ogni momento, un nuovo inizio.
    In ogni respiro, il mio amore cresce,
    Tu sei la mia vita, il mio eterno sì.
    Louco de Amor

    A meio da noite, a lua brilha,
    Um homem sonha, o seu amor compreende.
    O vento sopra, sussurra o seu nome,
    Ela é a luz, o seu coração está em chamas.

    Louco de amor, perdido em ti,
    Cada olhar teu faz-me tremer.
    Bonita e sensível, és a minha vida,
    O meu coração bate, só por ti.

    Os seus olhos brilham como estrelas no céu,
    O seu sorriso, doce e sincero.
    Cada palavra sua, uma melodia,
    Neste mundo, tu és a minha magia.

    Cada toque teu, um fogo que arde,
    O teu abraço, um porto seguro.
    Contigo por perto, não temo nada,
    És o meu tudo, o meu grande amor.

    Louco de amor, perdido em ti,
    Cada olhar teu faz-me tremer.
    Bonita e sensível, és a minha vida,
    O meu coração bate, só por ti.

    Cada dia contigo, uma aventura,
    Todas as noites, uma doce carícia.
    O teu amor dá-me força e coragem,
    Contigo enfrentarei qualquer viagem.

    És o meu raio de sol, em dias de chuva,
    Minha estrela, na noite escura.
    Contigo o mundo é um lugar melhor,
    És o meu destino, o meu verdadeiro amor.

    Louco de amor, perdido em ti,
    Cada olhar teu faz-me tremer.
    Bonita e sensível, és a minha vida,
    O meu coração bate, só por ti.

    E assim vivemos, num sonho sem fim,
    A cada momento, um novo começo.
    A cada respiração, o meu amor cresce,
    És a minha vida, o meu eterno sim.
  • 03
    Corações partidos
    00:03:24

    Cuori Spezzati

    Per te Anna Valentina

    Nel silenzio della notte, il cuore piange,
    Un uomo ama, ma il dolore cresce.
    Lei è italiana, la sua passione,
    Ma due volte l'amore si spezza in due.

    Cuori spezzati, anime in pena,
    Amore eterno, ma i ricordi bruciano.
    Ogni giorno insieme, un sogno infranto,
    Gli amori passano, i figli restano.

    Per te Anna Valentina

    Ogni mattina, il sole si alza,
    Il loro amore, un fuoco che non si spegne.
    Fanno l'amore, la passione li avvolge,
    Ma nel suo cuore, il dolore si nasconde.

    Due volte parte, ritorna in Italia,
    Due volte, il loro sogno svanisce.
    Aborti segreti, lacrime nascoste,
    Lui rimane, il cuore si spezza.

    Cuori spezzati, anime in pena,
    Amore eterno, ma i ricordi bruciano.
    Ogni giorno insieme, un sogno infranto,
    Gli amori passano, i figli restano.

    Per te Anna Valentina

    Gli anni passano, il dolore rimane,
    Lui ricorda, ogni momento perso.
    L'amore svanisce, ma non i ricordi,
    I figli mai nati, un peso nel cuore.

    Lei vive la sua vita, lontana ormai,
    Lui resta solo, con i suoi pensieri.
    Il passato li lega, un filo invisibile,
    I cuori spezzati, non guariscono mai.

    Cuori spezzati, anime in pena,
    Amore eterno, ma i ricordi bruciano.
    Ogni giorno insieme, un sogno infranto,
    Gli amori passano, i figli restano.

    Per te Anna Valentina

    Nel buio della notte, lui prega ancora,
    Per quegli amori, per quei figli persi.
    Un uomo innamorato, un cuore spezzato,
    L'amore è passato, ma il dolore resta.
    Corações partidos

    Para si Ana Valentina

    No silêncio da noite o coração chora,
    Um homem ama, mas a dor aumenta.
    É italiana, a sua paixão,
    Mas o amor divide-se duas vezes.

    Corações partidos, almas em dor,
    Amor eterno, mas as memórias ardem.
    Todos os dias juntos, um sonho desfeito,
    O amor passa, os filhos permanecem.

    Para si Ana Valentina

    Todas as manhãs o sol nasce,
    O amor deles, um fogo que nunca se apaga.
    Fazem amor, a paixão envolve-os,
    Mas no seu coração a dor esconde-se.

    Sai duas vezes, regressa a Itália,
    Por duas vezes, o sonho deles desaparece.
    Abortos secretos, lágrimas escondidas,
    Ele fica, o coração parte-se.

    Corações partidos, almas em dor,
    Amor eterno, mas as memórias ardem.
    Todos os dias juntos, um sonho desfeito,
    O amor passa, os filhos permanecem.

    Para si Ana Valentina

    Os anos passam, a dor permanece,
    Ele recorda cada momento perdido.
    O amor desaparece, mas não as memórias,
    Filhos por nascer, um fardo no coração.

    Ela vive a sua vida, agora longe,
    Permanece sozinho, com os seus pensamentos.
    O passado une-os, um fio invisível,
    Os corações partidos nunca cicatrizam.

    Corações partidos, almas em dor,
    Amor eterno, mas as memórias ardem.
    Todos os dias juntos, um sonho desfeito,
    O amor passa, os filhos permanecem.

    Para si Ana Valentina

    Na escuridão da noite, ele ainda reza,
    Por estes amores, por estes filhos perdidos.
    Um homem apaixonado, de coração partido,
    O amor passou, mas a dor permanece.
  • 04
    No frio da noite
    00:03:59

    Nel freddo della notte

    Mmmmmmm

    Mmmmmmm

    Nel freddo della notte, il cuore soffre,
    Lei è bella, come un sogno irraggiungibile.
    Ogni giorno, altri uomini, altre illusioni,
    Un uomo solo, con il cuore spezzato.

    Mmmmmmm

    Cuori infranti, amori lontani,
    Lei splende come una stella, lui nell'ombra.
    Ogni notte un sogno che si infrange,
    L'amore si è rotto mille volte.

    Mmmmmmm

    Lei esce sempre, con uomini diversi,
    Regali preziosi, cene eleganti.
    La sua bellezza, un magnete irresistibile,
    Pelle di caramello, occhi verdi di smeraldo.

    Mmmmmmm

    Un giorno d'inverno, sotto la neve,
    Lui cammina dieci chilometri per lei.
    Arriva stanco, il cuore pieno di speranza,

    Ma lei non c'è, solo il freddo lo avvolge.

    Mmmmmmm

    Cuori infranti, amori lontani,
    Lei splende come una stella, lui nell'ombra.
    Ogni notte un sogno che si infrange,
    L'amore si è rotto mille volte.

    Mmmmmmm

    Si addormenta su una panchina, sotto la neve,
    Il freddo lo copre, lo abbraccia dolcemente.
    Lei torna al mattino, con un altro uomo,
    Lui la vede, il cuore si spezza di nuovo.

    Mmmmmmm

    Non dice nulla, solo un sospiro,
    Triste, torna a casa, l'anima ferita.
    Ogni passo, un dolore che brucia,
    L'amore si è rotto mille volte.

    Mmmmmmm

    Cuori infranti, amori lontani,
    Lei splende come una stella, lui nell'ombra.
    Ogni notte un sogno che si infrange,
    L'amore si è rotto mille volte.

    Mmmmmmm
    Nel silenzio della notte, lui piange,
    Lei brilla, ignara del suo dolore.
    L'amore passato, i sogni infranti,
    Cuori infranti, destinati a soffrire.

    Mmmmmmm

    Mmmmmmm

    Mmmmmmm
    Ao frio da noite

    Hummmmm

    Hummmmm

    No frio da noite o coração sofre,
    Ela é linda, como um sonho inalcançável.
    Todos os dias, outros homens, outras ilusões,
    Um homem solitário, de coração partido.

    Hummmmm

    Corações partidos, amores distantes,
    Ela brilha como uma estrela, ele na sombra.
    Todas as noites um sonho que se despedaça,
    O amor foi quebrado mil vezes.

    Hummmmm

    Ela sai a toda a hora, com homens diferentes,
    Presentes preciosos, jantares elegantes.
    A sua beleza, um íman irresistível,
    Pele caramelo, olhos verde esmeralda.

    Hummmmm

    Um dia de Inverno, sob a neve,
    Caminha dez quilómetros por ela.
    Chega cansado, com o coração cheio de esperança,
    Mas ela não está lá, apenas o frio o envolve.

    Hummmmm

    Corações partidos, amores distantes,
    Ela brilha como uma estrela, ele na sombra.
    Todas as noites um sonho que se despedaça,
    O amor foi quebrado mil vezes.

    Hummmmm

    Adormece num banco, sob a neve,
    O frio cobre-o, abraça-o suavemente.
    Ela regressa de manhã, com outro homem,
    Ele vê-a e o seu coração parte-se novamente.

    Hummmmm

    Não diz nada, apenas um suspiro,
    Triste, vai para casa, com a alma ferida.
    Cada passo, uma dor ardente,
    O amor foi quebrado mil vezes.

    Hummmmm

    Corações partidos, amores distantes,
    Ela brilha como uma estrela, ele na sombra.
    Todas as noites um sonho que se despedaça,
    O amor foi quebrado mil vezes.

    Mmmmmmm
    No silêncio da noite chora,
    Ela brilha, sem se aperceber da sua dor.
    Amor passado, sonhos desfeitos,
    Corações partidos, destinados a sofrer.

    Hummmmm

    Hummmmm

    Hummmmm
  • 05
    Mil ilusões
    00:03:28

    Mille Illusioni

    Ho amato mille donne, tutte diverse,
    Ma nessuna mi ha davvero amato.
    Ho cercato l'amore puro, delicato,
    Ma sulla terra, è solo un'illusione.

    Mille illusioni, cuori spezzati,
    L'amore vero non esiste qui.
    Solo Dio e le anime disincarnate,
    Possono dare l'amore puro, incondizionato.

    Ogni donna un sogno, un desiderio,
    Ma nessuna ha capito il mio cuore.
    Ho cercato l'amore ovunque, senza tregua,
    A volte amando più di dieci donne allo stesso tempo.

    L'amore universale, incondizionato,
    Era il mio sogno, la mia speranza.
    Ma sulla terra, è solo un miraggio,
    Un'illusione che sfugge sempre.

    Mille illusioni, cuori spezzati,
    L'amore vero non esiste qui.
    Solo Dio e le anime disincarnate,
    Possono dare l'amore puro, incondizionato.

    Ho amato mille donne, con tutto me stesso,
    Ma nessuna ha visto il mio vero io.
    Ho cercato l'amore in ogni angolo,
    Solo per scoprire che non esiste qui.

    Ora ho capito, è finita la ricerca,
    L'amore che voglio non si trova sulla terra.
    Solo nelle braccia di Dio e degli spiriti,
    Troverò l'amore puro, eterno.

    Mille illusioni, cuori spezzati,
    L'amore vero non esiste qui.
    Solo Dio e le anime disincarnate,
    Possono dare l'amore puro, incondizionato.

    Ho cercato l'amore in mille volti,
    Ma l'amore che desidero non è di questo mondo.
    Ora so che devo guardare oltre,
    Solo Dio può darmi l'amore che cerco.
    Mil ilusões

    Amei mil mulheres, todas diferentes,
    Mas ninguém me amou verdadeiramente.
    Procurei por um amor puro e delicado Mas, na terra, é apenas uma ilusão.

    Mil ilusões, corações partidos,
    O amor verdadeiro não existe aqui.
    Só Deus e almas desencarnadas,
    Podem dar amor puro e incondicional.

    Toda a mulher tem um sonho, um desejo,
    Mas ninguém compreendeu o meu coração.
    Procurei o amor em todo o lado, sem tréguas,
    Por vezes, amar mais de dez mulheres ao mesmo tempo.

    Amor universal e incondicional
    Era o meu sonho, a minha esperança.
    Mas na terra é apenas uma miragem,
    Uma ilusão que escapa sempre.

    Mil ilusões, corações partidos,
    O amor verdadeiro não existe aqui.
    Só Deus e almas desencarnadas,
    Podem dar amor puro e incondicional.

    Amei mil mulheres, com tudo de mim,
    Mas ninguém viu o meu verdadeiro eu.
    Procurei o amor em cada canto,
    Só para descobrir que isso não existe aqui.

    Agora já percebi, a pesquisa acabou,
    O amor que desejo não se encontra na terra.
    Só nos braços de Deus e dos espíritos,
    Encontrarei o amor puro e eterno.

    Mil ilusões, corações partidos,
    O amor verdadeiro não existe aqui.
    Só Deus e almas desencarnadas,
    Podem dar amor puro e incondicional.

    Procurei o amor em mil faces,
    Mas o amor que desejo não é deste mundo.
    Agora sei que preciso de procurar mais,
    Só Deus me pode dar o amor que procuro.
  • 06
    Entre Princesas e Demónios
    00:03:37

    Tra le Principesse e i Demoni

    Sono un uomo sensibile, guardo le donne come principesse,
    Le amo come se fossero dee, ma sono solo traditrici.
    Demoni volgari, anime attaccate alla materia,
    Io viaggio di cuore in cuore, alla ricerca della felicità.

    Tra le principesse e i demoni,
    Il mio cuore si perde, cerca il paradiso.
    Ma trovo solo inganni e illusioni,
    Sono solo un uomo, alla ricerca del vero amore.

    Ogni donna un sogno, una speranza,
    Le vedo brillare come stelle nel cielo.
    Ma dietro quei sorrisi dolci e delicati,
    Si nascondono tradimenti, menzogne amare.

    Le tratto come regine, con rispetto e amore,
    Le vedo come muse, ispiratrici della mia vita.
    Ma loro mi deludono, mi feriscono profondamente,
    Sono solo un uomo che sogna l'amore eterno.

    Tra le principesse e i demoni,
    Il mio cuore si perde, cerca il paradiso.
    Ma trovo solo inganni e illusioni,
    Sono solo un uomo, alla ricerca del vero amore.

    Viaggio di cuore in cuore, sperando di trovare,
    Un'anima pura, un amore sincero.
    Ma incontro solo ombre, maschere di falsità,
    Sono solo un viaggiatore in un mondo di menzogne.

    Le donne che amo, come dee le vedo,
    Ma il loro vero volto è un demone nascosto.
    Io continuerò a cercare, senza mai fermarmi,
    Alla ricerca di un amore che esiste solo nei sogni.

    Tra le principesse e i demoni,
    Il mio cuore si perde, cerca il paradiso.
    Ma trovo solo inganni e illusioni,
    Sono solo un uomo, alla ricerca del vero amore.

    Sono un uomo sensibile, il mio cuore è fragile,
    Ma continuerò a cercare, sperando nel miracolo.
    Forse un giorno troverò la mia dea,
    O forse resterò un viaggiatore solitario, in cerca della felicità.
    Entre Princesas e Demónios

    Sou um homem sensível, olho para as mulheres como se fossem princesas,
    Amo-as ​​como se fossem deusas, mas são apenas traidoras.
    Demónios vulgares, almas ligadas à matéria,
    Viajo de coração em coração, em busca da felicidade.

    Entre princesas e demónios,
    O meu coração perde-se, procura o paraíso.
    Mas só encontro enganos e ilusões,
    Sou apenas um homem em busca do amor verdadeiro.

    Toda a mulher tem um sonho, uma esperança,
    Vejo-os brilhar como estrelas no céu.
    Mas por detrás destes sorrisos doces e delicados,
    As traições e as mentiras amargas estão escondidas.

    Trato-as como rainhas, com respeito e amor,
    Vejo-as como musas, inspiradoras da minha vida.
    Mas desiludiram-me, magoaram-me profundamente,
    Sou apenas um homem que sonha com o amor eterno.

    Entre princesas e demónios,
    O meu coração perde-se, procura o paraíso.
    Mas só encontro enganos e ilusões,
    Sou apenas um homem em busca do amor verdadeiro.

    Viajo de coração em coração, na esperança de encontrar,
    Uma alma pura, um amor sincero.
    Mas só encontro sombras, máscaras de falsidade,
    Sou apenas um viajante num mundo de mentiras.

    Vejo as mulheres que amo como deusas Mas a sua verdadeira face é um demónio oculto.
    Continuarei a pesquisar, sem nunca parar,
    À procura de um amor que só existe em sonhos.

    Entre princesas e demónios,
    O meu coração perde-se, procura o paraíso.
    Mas só encontro enganos e ilusões,
    Sou apenas um homem em busca do amor verdadeiro.

    Sou um homem sensível, o meu coração é frágil,
    Mas continuarei a procurar, à espera de um milagre.
    Talvez um dia encontre a minha deusa,
    Ou talvez continue a ser um viajante solitário, em busca da felicidade.
  • 07
    Como as estrelas no céu
    00:03:52

    Come le Stelle nel Cielo

    Guardo le stelle nel cielo, brillano così luminose,
    Se solo ci fossero tante donne sincere sulla Terra,
    Come ci sono stelle in un cielo limpido e chiaro,
    Ma le luci della città spesso nascondono la loro maestà.

    Se solo l'amore potesse brillare come le stelle,
    Sincero e puro, senza inganni né catene.
    Ma come le luci della città nascondono il cielo,
    Poche sono le donne veramente sincere sulla Terra.

    Sotto il cielo notturno, mi perdo nei miei sogni,
    Ogni stella una speranza, un amore che non finisce mai.
    Ma sulla Terra, i cuori sono spesso nascosti,
    Dietro maschere di menzogne, inganni e illusioni.

    Cammino tra le ombre, cercando la verità,
    Un'anima che brilli come una stella, senza falsità.
    Ma trovo solo cuori offuscati, pieni di oscurità,
    In un mondo dove la sincerità è rara come un tesoro nascosto.

    Se solo l'amore potesse brillare come le stelle,
    Sincero e puro, senza inganni né catene.
    Ma come le luci della città nascondono il cielo,
    Poche sono le donne veramente sincere sulla Terra.

    Sotto le luci artificiali, i cuori sembrano veri,
    Ma la loro luce è fredda, senza calore né passione.
    Sogno un mondo dove l'amore risplenda senza timori,
    Come le stelle nel cielo, in tutta la loro perfezione.

    Le donne sincere sono rare, come stelle cadenti,
    Un miracolo che appare solo per un momento.
    Ma continuerò a cercare, sperando nel destino,
    Di trovare un amore puro, in un mondo pieno di bugie.

    Se solo l'amore potesse brillare come le stelle,
    Sincero e puro, senza inganni né catene.
    Ma come le luci della città nascondono il cielo,
    Poche sono le donne veramente sincere sulla Terra.

    Guardo le stelle nel cielo, sogno un amore così luminoso,
    Un amore che risplenda nella notte, eterno e maestoso.
    Forse un giorno troverò quella stella rara,
    E l'amore sulla Terra sarà finalmente sincero.
    Venha a estrela do céu

    Eu mantenho a estrela no céu, ela brilha e cintila,
    Só sei quantas pessoas são sinceras na Terra,
    Come ci sono stelle num céu límpido e claro,
    Ma le citta della città spesso nascondono la loro maestà.

    Se ao menos o amor pudesse brilhar como uma estrela,
    Sincero e puro, sem inganni né catene.
    Ma venha a luz da cidade nascondono il cielo,
    Poche sono le donne verdadeiramente sincero sulla Terra.

    Sob o céu nocturno, perco o sono,
    Ogni stella una esperança, un amor che non finisce mai.
    My sulla Terra, i cuori sono spesso nascosti,
    Dietro maschere di menzogne, inganni e ilusioni.

    Caminho pela sombra, cercando a verdade,
    Uma anima que brilha como uma estrela, sem falsidade.
    Os meus únicos olhos são escuros, escuros,
    Num mundo onde a sinceridade é rara como um tesouro precioso.

    Se ao menos o amor pudesse brilhar como uma estrela,
    Sincero e puro, sem inganni né catene.
    Ma venha a luz da cidade nascondono il cielo,
    Poche sono le donne verdadeiramente sincero sulla Terra.

    Assim a luz artificial e a sementeira real,
    Ma la papagaio parece o Fredda, sem calor e paixão.
    Sonho um mundo onde o amor chegue sem timori,
    Venha a estrela no céu, em toda a perfeição.

    A mulher sincera é rara, vem stelle cadenti,
    Um milagre que aparece apenas por um momento.
    Ma continuou a cercar, aguardando o destino,
    Encontrei um amor puro, num mundo cheio de erros.

    Se ao menos o amor pudesse brilhar como uma estrela,
    Sincero e puro, sem inganni né catene.
    Ma venha a luz da cidade nascondono il cielo,
    Poche sono le donne verdadeiramente sincero sulla Terra.

    Mantenho a estrela no céu, sonho com um amor que seja brilhante,
    Um amor que surge na noite, eterno e maestoso.
    Forse um novo dia que é raro,
    O amor na Terra será finalmente sincero.
  • 08
    Mulheres Perdidas
    00:03:16

    Donne Perdue

    Ho incontrato donne che si torturavano così tanto da perdere il gusto di vivere,
    Eppure avevo l'amore sincero necessario per guarirle tutte.
    Donne troppo volubili, non abbastanza sagge,
    Altre torturate da genitori inconsapevoli,
    E altre ancora che non erano abbastanza forti per vivere semplicemente.

    Donne perdute nel loro dolore,
    Se solo potessero vedere l'amore che avevo da offrire.
    Troppo volubili o troppo tormentate,
    Non abbastanza forti per affrontare la vita.

    Ogni giorno vedevo le loro lacrime,
    Il loro cuore spezzato, la loro anima stanca.
    Volevo essere il faro nella loro notte,
    Ma il loro dolore era una tempesta troppo forte.

    Alcune erano come uccelli in gabbia,
    Intrappolate da genitori senza cuore.
    Altre si perdevano in amori fugaci,
    Senza mai trovare la vera pace.

    Donne perdute nel loro dolore,
    Se solo potessero vedere l'amore che avevo da offrire.
    Troppo volubili o troppo tormentate,
    Non abbastanza forti per affrontare la vita.

    Cercavo di mostrare loro la bellezza della vita,
    Ma le loro ferite erano troppo profonde.
    Si perdevano nel buio, senza una via d'uscita,
    Mentre io lottavo per tenere viva la speranza.

    Ogni sorriso che donavo, sembrava vano,
    Il loro dolore era un abisso senza fondo.
    Ma continuavo a sperare, a credere nell'amore,
    Che un giorno avrebbero visto la luce.

    Donne perdute nel loro dolore,
    Se solo potessero vedere l'amore che avevo da offrire.
    Troppo volubili o troppo tormentate,
    Non abbastanza forti per affrontare la vita.

    Ho incontrato donne che si torturavano così tanto da perdere il gusto di vivere,
    Ma non smetterò mai di amare, di sperare, di lottare.
    Perché l'amore sincero può guarire ogni ferita,
    E un giorno, forse, vedranno la luce che porto dentro.
    Mulheres Perdidas

    Conheci mulheres que se torturaram tanto que perderam o gosto pela vida,
    Mesmo assim, tive o amor sincero necessário para os curar a todos.
    Mulheres muito inconstantes, não suficientemente sábias,
    Outros torturados por pais inconscientes,
    E ainda outros que não eram suficientemente fortes para viver com simplicidade.

    Mulheres perdidas na sua dor,
    Se ao menos pudessem ver o amor que tenho para oferecer.
    Muito inconstante ou muito atormentado,
    Não é suficientemente forte para enfrentar a vida.

    Todos os dias via as suas lágrimas,
    O seu coração partido, a sua alma cansada.
    Eu queria ser o farol da noite deles,
    Mas a sua dor era uma tempestade muito forte.

    Alguns pareciam pássaros enjaulados,
    Preso por pais sem coração.
    Outros perderam-se em amores fugazes,
    Sem nunca encontrar a verdadeira paz.

    Mulheres perdidas na sua dor,
    Se ao menos pudessem ver o amor que tenho para oferecer.
    Muito inconstante ou muito atormentado,
    Não é suficientemente forte para enfrentar a vida.

    Eu estava a tentar mostrar-lhes a beleza da vida,
    Mas as suas feridas eram muito profundas.
    Estavam perdidos na escuridão, sem saída,
    Enquanto eu lutava para manter viva a esperança.

    Cada sorriso que eu dava parecia em vão A sua dor era um abismo sem fundo.
    Mas continuei a ter esperança, a acreditar no amor,
    Que um dia veriam a luz.

    Mulheres perdidas na sua dor,
    Se ao menos pudessem ver o amor que tenho para oferecer.
    Muito inconstante ou muito atormentado,
    Não é suficientemente forte para enfrentar a vida.

    Conheci mulheres que se torturaram tanto que perderam o gosto pela vida,
    Mas nunca deixarei de amar, de esperar, de lutar.
    Porque o amor sincero pode curar todas as feridas,
    E um dia, talvez, verão a luz que trago dentro de mim.
  • 09
    Amor sem Fronteiras
    00:03:34

    Amore Senza Confini

    Ho amato ai quattro angoli del mondo,
    In Asia, in Canada, in Messico o a Bora Bora.
    Ho amato in Spagna, in Italia anche,
    Ho amato in Svizzera e in Belgio.
    Ovunque sulla Terra ho dato amore sincero.

    Amore senza confini,
    Un cuore che batte per ogni paese.
    Ovunque andassi, portavo il mio amore,
    Un cuore che non conosce barriere.

    In Asia, tra i templi e le risaie,
    Ho trovato sorrisi che illuminavano il mio cammino.
    In Canada, tra le foreste e i laghi cristallini,
    Il mio amore ha trovato un rifugio nel freddo.

    In Messico, tra i colori e le danze,
    Ho danzato con l'amore sotto il sole ardente.
    A Bora Bora, con i piedi nell'acqua turchese,
    Ho condiviso l'amore sotto cieli stellati.

    Amore senza confini,
    Un cuore che batte per ogni paese.
    Ovunque andassi, portavo il mio amore,
    Un cuore che ne conosce barriere.

    In Spagna, tra le strade di Barcellona,
    Ho sentito il flamenco pulsare nel mio cuore.
    In Italia, tra i colli toscani e le coste amalfitane,
    Il mio amore si è nutrito di bellezza e arte.

    In Svizzera, tra le montagne innevate,
    Il mio amore ha trovato calore nei cuori freddi.
    In Belgio, tra i canali e le cioccolaterie,
    Ho condiviso l'amore in ogni dolce momento.

    Amore senza confini,
    Un cuore che batte per ogni paese.
    Ovunque andassi, portavo il mio amore,
    Un cuore che non conosce barriere.

    Ho amato ai quattro angoli del mondo,
    E ovunque ho lasciato un pezzo del mio cuore.
    Perché l'amore sincero non conosce limiti,
    E continua a viaggiare, portando luce ovunque vada.
    Amor sem Fronteiras

    Adorei nos quatro cantos do mundo,
    Na Ásia, no Canadá, no México ou em Bora Bora.
    Adorei em Espanha, em Itália também,
    Adorei na Suíça e na Bélgica.
    Em todos os lugares da Terra dei amor sincero.

    Amor sem fronteiras,
    Um coração que bate por todos os países.
    Para onde quer que fosse, carregava o meu amor,
    Um coração que não conhece barreiras.

    Na Ásia, entre templos e campos de arroz,
    Encontrei sorrisos que iluminaram o meu caminho.
    No Canadá, entre florestas e lagos cristalinos,
    O meu amor encontrou refúgio no frio.

    No México, entre as cores e as danças,
    Dancei com amor sob o sol escaldante.
    Em Bora Bora, com os pés na água azul-turquesa,
    Partilhei amor sob o céu estrelado.

    Amor sem fronteiras,
    Um coração que bate por todos os países.
    Para onde quer que fosse, levava o meu amor,
    Um coração que não conhece barreiras.

    Em Espanha, nas ruas de Barcelona,
    Senti o flamenco a pulsar no meu coração.
    Em Itália, entre as colinas da Toscânia e a costa de Amalfi,
    O meu amor foi alimentado pela beleza e pela arte.

    Na Suíça, entre as montanhas cobertas de neve,
    O meu amor encontrou calor em corações frios.
    Na Bélgica, entre os canais e as lojas de chocolate,
    Partilhei amor em cada doce momento.

    Amor sem fronteiras,
    Um coração que bate por todos os países.
    Para onde quer que fosse, carregava o meu amor,
    Um coração que não conhece barreiras.

    Adorei nos quatro cantos do mundo,
    E em todo o lado deixei um pedaço do meu coração.
    Porque o amor sincero não conhece limites,
    E continua a viajar, levando luz por onde passa.
  • 10
    Mais uma canção de amor
    00:03:11

    Una canzone d'amore di più

    In questo mondo vasto e infinito,
    Due cuori si sono trovati,
    Nel dolce abbraccio dell'amore,
    Affrontano insieme la vita.

    Mano nella mano, camminiamo,
    Attraverso i giorni, attraverso le notti,
    Con te ogni sfida è più leggera,
    Ogni gioia è più luminosa.

    L'amore ci guida, ci sostiene,
    In ogni tempesta, in ogni sole,
    Due anime unite, un solo destino,
    Insieme siamo forti, insieme siamo uno.

    Nei momenti di dolore e di lacrime,
    Tu sei il mio rifugio, il mio conforto,
    Nel sorriso e nella risata,
    Sei la luce che illumina il mio cuore.

    L'amore ci guida, ci sostiene,
    In ogni tempesta, in ogni sole,
    Due anime unite, un solo destino,
    Insieme siamo forti, insieme siamo uno.

    E anche quando il mondo è scuro,
    E le strade sembrano senza fine,
    Con te al mio fianco, io non temo,
    Perché l'amore ci mostra la via.

    Ogni giorno è una nuova avventura,
    Ogni notte un sogno da condividere,
    Con te la vita è più dolce,
    Ogni momento è da ricordare.

    L'amore ci guida, ci sostiene,
    In ogni tempesta, in ogni sole,
    Due anime unite, un solo destino,
    Insieme siamo forti, insieme siamo uno.

    In questo viaggio senza fine,
    Con te ho trovato il mio posto,
    Nell'amore eterno e infinito,
    Per sempre sarai il mio tesoro.
    Mais uma canção de amor

    Neste mundo vasto e infinito,
    Dois corações encontraram-se,
    No doce abraço do amor,
    Enfrentam a vida juntos.

    De mãos dadas, vamos caminhar,
    Ao longo dos dias, durante as noites,
    Contigo todo o desafio é mais fácil,
    Cada alegria é mais brilhante.

    O amor guia-nos, apoia-nos,
    Em cada tempestade, em cada sol,
    Duas almas unidas, um só destino,
    Juntos somos fortes, juntos somos um só.

    Em momentos de dor e lágrimas,
    És o meu refúgio, o meu conforto,
    Em sorrisos e gargalhadas,
    És a luz que ilumina o meu coração.

    O amor guia-nos, apoia-nos,
    Em cada tempestade, em cada sol,
    Duas almas unidas, um só destino,
    Juntos somos fortes, juntos somos um só.

    E mesmo quando o mundo está escuro,
    E as ruas parecem intermináveis,
    Contigo ao meu lado, não tenho medo,
    Porque o amor nos mostra o caminho.

    Cada dia é uma nova aventura,
    Cada noite um sonho para partilhar,
    Contigo a vida é mais doce,
    Cada momento é para ser recordado.

    O amor guia-nos, apoia-nos,
    Em cada tempestade, em cada sol,
    Duas almas unidas, um só destino,
    Juntos somos fortes, juntos somos um só.

    Nesta viagem sem fim,
    Contigo encontrei o meu lugar,
    No amor eterno e infinito,
    Para sempre serás o meu tesouro.
  • 11
    Melodia eterna
    00:03:47

    Melodia Eterna

    Sotto il cielo stellato, i nostri cuori si incontrano,
    In un sussurro dolce, l'amore si rivela,
    Ogni istante con te, un tesoro prezioso,
    Insieme, scriviamo la nostra storia.

    Quando guardo nei tuoi occhi, vedo l'infinito,
    Un mondo di sogni, di passioni, di promesse,
    Mano nella mano, attraversiamo la vita,
    Con te, tutto è possibile, tutto è magia.

    L'amore è la melodia che canta nel nostro cuore,
    Un'armonia perfetta, una luce che non si spegne,
    Due anime che si uniscono in un ballo eterno,
    Insieme siamo invincibili, insieme siamo uno.

    Nei giorni di sole e nelle notti di tempesta,
    Il tuo sorriso è il faro che mi guida,
    Nel caldo abbraccio del tuo amore trovo pace,
    Con te, ogni sfida diventa una vittoria.

    L'amore è la melodia che canta nel nostro cuore,
    Un'armonia perfetta, una luce che non si spegne,
    Due anime che si uniscono in un ballo eterno,
    Insieme siamo invincibili, insieme siamo uno.

    E quando il mondo sembra crollare,
    E le speranze sembrano svanire,
    Con te al mio fianco, so che posso affrontare,
    Perché il nostro amore è eterno, è vero.

    Ogni giorno con te è un dono inestimabile,
    Ogni momento, un ricordo da custodire,
    Nel tuo sguardo trovo la mia casa, il mio rifugio,
    Con te, l'amore è il nostro destino.

    L'amore è la melodia che canta nel nostro cuore,
    Un'armonia perfetta, una luce che non si spegne,
    Due anime che si uniscono in un ballo eterno,
    Insieme siamo invincibili, insieme siamo uno.

    Sotto il cielo stellato, i nostri cuori battono all'unisono,
    In questa melodia eterna, trovo la mia vita,
    Con te, ogni battito è un canto d'amore,
    Per sempre saremo, melodia e armonia.
    Melodia Eterna

    Sob o céu estrelado, os nossos corações encontram-se,
    Num doce sussurro, o amor é revelado,
    Cada momento contigo, um tesouro precioso,
    Juntos, escrevemos a nossa história.

    Quando olho para os teus olhos, vejo o infinito,
    Um mundo de sonhos, paixões, promessas,
    De mãos dadas, passamos pela vida,
    Contigo tudo é possível, tudo é mágico.

    O amor é a melodia que canta no nosso coração,
    Uma harmonia perfeita, uma luz que nunca se apaga,
    Duas almas unidas numa dança eterna,
    Juntos somos invencíveis, juntos somos um só.

    Em dias de sol e noites de tempestade,
    O teu sorriso é o farol que me guia,
    No caloroso abraço do teu amor encontro a paz,
    Contigo, todo o desafio se torna uma vitória.

    O amor é a melodia que canta no nosso coração,
    Uma harmonia perfeita, uma luz que nunca se apaga,
    Duas almas unidas numa dança eterna,
    Juntos somos invencíveis, juntos somos um só.

    E quando o mundo parece estar a desmoronar-se,
    E as esperanças parecem desvanecer-se,
    Contigo ao meu lado, sei que posso enfrentar,
    Porque o nosso amor é eterno, é verdade.

    Cada dia contigo é um presente inestimável,
    Cada momento, uma recordação para guardar,
    No teu olhar encontro a minha casa, o meu refúgio,
    Contigo, o amor é o nosso destino.

    O amor é a melodia que canta no nosso coração,
    Uma harmonia perfeita, uma luz que nunca se apaga,
    Duas almas unidas numa dança eterna,
    Juntos somos invencíveis, juntos somos um só.

    Sob o céu estrelado, os nossos corações batem em uníssono,
    Nesta melodia eterna encontro a minha vida,
    Contigo, cada batida do coração é uma canção de amor,
    Para sempre seremos, melodia e harmonia.
  • 12
    Amor sem fim
    00:03:31

    Amore Senza Fine

    Mmmmmm

    Sotto il cielo infinito, i nostri cuori si fondono,
    Un amore che trascende, che rende folli,
    Oltre il tempo e lo spazio, la nostra storia brilla,
    Un legame eterno, che nessuno può spezzare.

    Quando i tuoi occhi incontrano i miei, il mondo scompare,
    Un vortice di emozioni, un incanto senza fine,
    Con te ogni respiro è un miracolo,
    Ogni battito del cuore è una sinfonia divina.

    Il nostro amore è un fuoco che non si spegne mai,
    Una fiamma eterna, che arde oltre le vite,
    Due anime intrecciate, un solo destino,
    Insieme siamo l'infinito, oltre ogni confine.

    Mmmmmm

    Nei giorni di gioia e nelle notti di tormento,
    La tua presenza è la mia forza, il mio rifugio,
    In ogni abbraccio sento l'eternità,
    In ogni bacio, un frammento di paradiso.

    Il nostro amore è un fuoco che non si spegne mai,
    Una fiamma eterna, che arde oltre le vite,
    Due anime intrecciate, un solo destino,
    Insieme siamo l'infinito, oltre ogni confine.

    Mmmmmm

    Anche quando il tempo ci separa,
    E le stelle sembrano spegnersi,
    Il nostro amore risplende, immortale,
    Perché siamo uniti, oltre ogni limite.

    Ogni giorno con te è un sogno vissuto,
    Ogni momento, un ricordo eterno,
    Nel tuo sorriso trovo il mio universo,
    Con te, l'amore è la nostra realtà.

    Il nostro amore è un fuoco che non si spegne mai,
    Una fiamma eterna, che arde oltre le vite,
    Due anime intrecciate, un solo destino,
    Insieme siamo l'infinito, oltre ogni confine.

    Mmmmmm

    Sotto il cielo infinito, i nostri cuori battono all'unisono,
    In questa melodia eterna, trovo la mia vita,
    Con te, ogni attimo è un canto d'amore,
    Per sempre saremo, amore senza fine.

    Mmmmmm

    Mmmmmm

    Mmmmmm
    Amor sem fim

    Hummm

    Sob o céu infinito, os nossos corações derretem,
    Um amor que transcende, que enlouquece,
    Para além do tempo e do espaço, a nossa história brilha,
    Um laço eterno, que ninguém pode quebrar.

    Quando os teus olhos se cruzam com os meus, o mundo desaparece,
    Um turbilhão de emoções, um encanto sem fim,
    Contigo cada respiração é um milagre,
    Cada batida do coração é uma sinfonia divina.

    O nosso amor é um fogo que nunca se apaga,
    Uma chama eterna, que arde para além das vidas,
    Duas almas entrelaçadas, um destino,
    Juntos somos o infinito, para lá de todas as fronteiras.

    Hummm

    Em dias de alegria e noites de tormento,
    A tua presença é a minha força, o meu refúgio,
    Em cada abraço sinto a eternidade,
    Em cada beijo, um fragmento de paraíso.

    O nosso amor é um fogo que nunca se apaga,
    Uma chama eterna, que arde para além das vidas,
    Duas almas entrelaçadas, um destino,
    Juntos somos o infinito, para lá de todas as fronteiras.

    Hummm

    Mesmo quando o tempo nos separa,
    E as estrelas parecem desaparecer,
    O nosso amor brilha, imortal,
    Porque estamos unidos, para além de todos os limites.

    Cada dia contigo é um sonho vivido,
    Cada momento, uma memória eterna,
    No teu sorriso encontro o meu universo,
    Contigo, o amor é a nossa realidade.

    O nosso amor é um fogo que nunca se apaga,
    Uma chama eterna, que arde para além das vidas,
    Duas almas entrelaçadas, um destino,
    Juntos somos o infinito, para lá de todas as fronteiras.

    Hummm

    Sob o céu infinito, os nossos corações batem em uníssono,
    Nesta melodia eterna encontro a minha vida,
    Contigo, cada momento é uma canção de amor,
    Seremos para sempre, amor sem fim.

    Hummm

    Hummm

    Hummm
  • 13
    Por tanto tempo
    00:02:47

    Durante tanto tempo

    Amo-te há tanto tempo,
    Uma vez que os campos de trigo dançavam com o vento,
    Desde as caravanas de incenso
    Cruzaram os caminhos do tempo, lentamente.
    Sempre entre estes homens crianças,
    Perco-me nos seus dramas, tão perto.

    No entanto, sinto dentro de mim,
    Uma força que me liga a ti.
    Cada vez, cada vez,
    Regresso como uma criança solitária, a chorar, no seu mundo sem luz.

    Amo-te há tanto tempo,
    Desde que as flores desabrocharam sem gemer.
    Todo o meu amor te protege,
    Mesmo contra mim próprio, ele apoia-te sempre.
    Amo-te há tanto tempo,
    O nosso vínculo é um fio eterno.

    Perco muito tempo, todas as vezes,
    Antes de te reencontrar, a minha vida dá uma reviravolta.
    No entanto, no fundo do meu coração,
    Aprecio este vínculo, doce amor.

    Cada lágrima, cada olhar perdido,
    Leva-me de volta a ti, ao meu universo imerso.
    Sempre, sempre, te voltarei a encontrar,
    Mesmo quando o mundo me magoa mais.

    Amo-te há tanto tempo,
    Desde que o sol brilhou no firmamento.
    Todo o meu amor te protege,
    Mesmo contra mim próprio, ele apoia-te sempre.
    Amo-te há tanto tempo,
    O nosso vínculo é um fio eterno.

    Mesmo quando tudo à volta desaparece,
    E a minha alma fica mais triste,
    Sei que és o farol que me guia,
    A chama que nunca se apaga é infinita.
    Levo-te em mim, a cada momento,
    No silêncio, no caos, és o meu diamante.

    Amo-te há tanto tempo,
    Desde que as flores desabrocharam sem gemer.
    Todo o meu amor te protege,
    Mesmo contra mim próprio, ele apoia-te sempre.
    Amo-te há tanto tempo,
    O nosso vínculo é um fio eterno.

    Durante tanto tempo

    Por tanto tempo
  • 14
    Amantes perfeitos
    00:04:00

    Amantes perfeitos

    Amo-te há tanto tempo,
    Antes que o tempo chegasse, já estávamos juntos,
    Duas almas perdidas no vento,
    E agora, continuamos aqui.

    Nesta vida, moldei o meu coração estudando os outros,
    Espero não ter falhado, estar no bom caminho,
    Os brilhantes, os amantes perfeitos,
    Amo-te há muito tempo, mesmo antes do tempo.

    Oh, quanto tempo perdemos,
    Mas agora encontro-te, amor eterno.
    Sob o céu infinito, ainda estamos,
    Almas unidas, nunca mais separadas.

    Sempre te amei, vou voltar a amar-te,
    Cada momento, cada flor que desabrocha,
    Luz brilhante que nos rodeia,
    Para sempre juntos, num amor envolvente.

    Naqueles doces momentos longínquos, corríamos como crianças,
    Felizes por sermos almas jovens, com a eternidade pela frente,
    Uma eternidade para nos amarmos ainda mais,
    Talvez a nossa missão seja aperfeiçoar o amor, sem descanso.

    Oh, quanto tempo perdemos,
    Mas agora encontro-te, amor eterno.
    Sob o céu infinito, ainda estamos,
    Almas unidas, nunca mais separadas.

    Sempre te amei, vou voltar a amar-te,
    Cada momento, cada flor que desabrocha,
    Luz brilhante que nos rodeia,
    Para sempre juntos, num amor envolvente.

    Leia como é venerado na minha alma a cada momento,
    Pétalas doces, coloridas e perfumadas chovem sobre si A sua guarda são unicórnios e ágeis elfos brancos,
    Princesas orgulhosas de estar ao seu lado, nesta luz brilhante.

    Oh, quanto tempo perdemos,
    Mas agora encontro-te, amor eterno.
    Sob o céu infinito, ainda estamos,
    Almas unidas, nunca mais separadas.

    Sempre te amei, vou voltar a amar-te,
    Cada momento, cada flor que desabrocha,
    Luz brilhante que nos rodeia,
    Para sempre juntos, num amor envolvente.

    E agora ainda cá estamos,
    Para sempre unidos, num amor que brilha,
    Não há fim, apenas um novo começo,
    A esta viagem chamamos eternidade.
  • 15
    Além da Dor
    00:03:34

    Para além da dor

    Cheguei ao fim,
    O meu corpo apresentava mil feridas,
    Cada cicatriz tem uma memória gravada,
    Mas no silêncio chegaste.

    Cansado e traído, caminhei no nevoeiro,
    Torturado pelo engano, perdido numa vida amarga,
    As minhas cicatrizes falam de uma dor antiga,
    Mas tu, com um gesto, calaste os meus tormentos.

    Oh, na sombra da morte eu caía,
    Mas a sua mão levantou-me, sem palavras.
    Viste a minha alma, bela e pura,
    E em mim encontraste o que procuravas há uma eternidade.

    O amor envolveu-nos, como luz divina,
    O próprio paraíso cantou o nosso encontro,
    Os anjos celebraram a nossa união,
    E o céu tremeu ao som do nosso amor.

    Cada cicatriz conta a história de um coração partido,
    Mas no seu olhar encontrei a paz que procurava,
    As minhas batalhas, os meus tormentos, desaparecem ao teu lado,
    Porque o teu amor cura tudo o que perdi.

    Oh, na sombra da morte eu caía,
    Mas a sua mão levantou-me, sem palavras.
    Viste a minha alma, bela e pura,
    E em mim encontraste o que procuravas há uma eternidade.

    O amor envolveu-nos, como luz divina,
    O próprio paraíso cantou o nosso encontro,
    Os anjos celebraram a nossa união,
    E o céu tremeu ao som do nosso amor.

    No silêncio sagrado, acolheste-me,
    O peso da vida dissolveu-se ao seu toque,
    A dor, a traição, agora distante,
    Porque em ti encontrei o meu destino final.

    Por uma eternidade, uma eternidade...

    Oh, na sombra da morte eu caía,
    Mas a sua mão levantou-me, sem palavras.
    Viste a minha alma, bela e pura,
    E em mim encontraste o que procuravas há uma eternidade.

    O amor envolveu-nos, como luz divina,
    O próprio paraíso cantou o nosso encontro,
    Os anjos celebraram a nossa união,
    E o céu tremeu ao som do nosso amor.

    Agora estamos aqui, almas unidas,
    Para além da dor, para além da morte,
    Num amor que dura para sempre,
    Até as colunas do Paraíso.

Informações

Quero que cada criação de Hobookan seja respeitada e valorizada. Qualquer tentativa ilegal de distribuição por pessoas não autorizadas não só comprometeria a minha estratégia de implantação destas criações, como também prejudicaria a integridade do meu trabalho. Teria então de tomar medidas severas para proteger as minhas obras.

Obrigado por respeitar meu trabalho informando-se e consultando as páginas Termos gerais de uso, o Noticias legais, o Condições de Venda, bem como as regras que definem o Direitos autorais e penalidades aplicáveis.

Gostaria de agradecer calorosamente pelo respeito e atenção dispensados ​​ao meu trabalho. Agradecemos muito o seu compromisso em se informar e consultar as páginas antes de tomar sua decisão. É graças a usuários como você que posso continuar criando e compartilhando trabalhos de qualidade.

Não hesite em contate-me !