インフォメーション

私の音楽はすべてスタジオで調整してグループに割り当てることができます。

することを躊躇しないでください 私に連絡して !

音楽は人類が生み出した最も美しいものの一つです。私の喜びや苦しみを表現するのに、それは常に理想的な媒体でした。

心の友
[40 音楽]

すべてのアルバム

二人のソウルメイトを結びつける愛の美しさは時代を超えた驚異であり、時間と空間の壁を超えた神聖な絆です。この愛はまれで貴重なもので、言葉を超えた深いつながりで、魂の最も秘密の隅に触れるものです。それは、まるで永遠に一緒にいる運命にあるかのように、二つの心が出会い、お互いを認識する、完全な感覚です。この愛はエレガントで調和のとれたダンスであり、それぞれの動きが他の動きと完全に同期しています。それは、交わされる視線、共有される沈黙、そして心を一つにした二人だけが知っている言語を話す優しい身振りに現れます。この結合の深さは、時代を超えて響き渡る甘いメロディーである感情的な交響曲を生み出します。二人のソウルメイト間の愛は永遠です。それは人生を超え、命を超え、死すべき運命を超えて存続し、それ自体に永遠を刻んでいます。それは時の試練や存在の変遷を乗り越えることができる、破壊できない力です。たとえ身体が距離や時間によって離れていても、魂は揺るぎなくつながっており、常にお互いの道を見つけています。この時代を超えた愛は、たとえ困難に直面しても、彼らの絆は損なわれないという安心感と安心感をもたらします。それは導き、暖める絶え間ない光であり、慰めと喜びの尽きることのない源です。二人のソウルメイト間の愛は最も純粋な魔法であり、人間のつながりの無限の美しさを物語る宇宙の奇跡です。 該当する情報を参照するには、タイトルをクリックしてください。歌詞を表示するには、「歌詞」をクリックしてください。

作詞・作曲・作曲 : Patrick Courbin / Hobookan - 無断転載を禁じます


YouTube で紹介されました

大切な涙
大切な涙
空の暖かさの中で
あそこで

オーディオトラック
タイトル
歌詞
間隔
YouTube
  • 01
    私の天使を勇気づけてください
    00:03:52

    Coraggio, angelo mio

    Sotto il cielo stellato, tra le braccia di Dio,
    Aspetto, anima gemella mia, dolce luce di fuoco.
    Ti veglio dall'alto, dalle vette celesti,
    Guardo il tuo dolore, il tuo cuore oppresso.

    Ti avevo avvertito, ti avevo supplicato di aspettare,
    Di non scendere in questo mondo in cenere.
    Tra gli uomini-scimmia, ciechi e persi,
    Il tuo cuore si smarrisce, nella sofferenza nuda.

    Coraggio mio angelo, dico, con gli occhi pieni di lacrime,
    Non perdere la speranza, in questo mondo di clamore.
    Ti sorrido, triste e luminosa,
    Anima gemella mia, dolce e preziosa.

    Ogni notte ti vedo, nei miei sogni eterei,
    Ti tendo la mano, nei cieli sacri.
    La mia luce ti avvolge, placa il tuo dolore,
    Ti chiamo, ti guido verso la purezza del cuore.

    Coraggio mio angelo, dico, con gli occhi pieni di lacrime,
    Non perdere la speranza, in questo mondo di clamore.
    Ti sorrido, triste e luminosa,
    Anima gemella mia, dolce e preziosa.

    Su questa Terra fredda, tra le anime erranti,
    Cerchi il mio sguardo, la mia luce vibrante.
    I miliardi ciechi, persi nella notte,
    Non possono comprendere, ciò che il tuo cuore fugge.

    Coraggio mio angelo, dico, con gli occhi pieni di lacrime,
    Non perdere la speranza, in questo mondo di clamore.
    Ti sorrido, triste e luminosa,
    Anima gemella mia, dolce e preziosa.

    Un giorno verrà, in cui saremo riuniti,
    Nell'abbraccio divino, per l'eternità uniti.
    Ma per ora, devi sopravvivere qui,
    Con il mio amore per guidarti, fino a che non sarai libero.

    Coraggio mio angelo, dico, con gli occhi pieni di lacrime,
    Non perdere la speranza, in questo mondo di clamore.
    Ti sorrido, triste e luminosa,
    Anima gemella mia, dolce e preziosa.
    勇気よ、私の天使

    星空の下、神の腕の中で
    待っています、ソウルメイト、甘い火の光。
    私は上から、天の峰からあなたを見守っています
    私はあなたの痛み、抑圧された心を見つめています。

    警告したから待っててね
    灰になってこの世に降りてこないように。
    盲目で道に迷った猿人の中には、
    あなたの心は、むき出しの苦しみの中で迷ってしまいます。

    私の天使を勇気づけて、涙でいっぱいの目で私は言います
    この誇大広告の世界で希望を失わないでください。
    悲しくも明るいあなたに微笑みかけます
    私のソウルメイト、優しくて大切な人。

    毎晩、幻想的な夢の中であなたに会います
    神聖な空で、あなたに手を差し伸べます。
    私の光があなたを包み込み、あなたの痛みを和らげます。
    私はあなたを呼びます、私はあなたを純粋な心の方向へ導きます。

    私の天使を勇気づけてください、と私は涙でいっぱいの目で言います
    この誇大広告の世界で希望を失わないでください。
    悲しくも明るいあなたに微笑みかけます
    私のソウルメイト、優しくて大切な人。

    この冷たい地球で、さまよう魂の中で
    あなたは私の視線、私の鮮やかな光を求めています。
    夜に迷った盲目の数十億人
    彼らはあなたの心が何から逃げているのか理解できません。

    私の天使を勇気づけてください、と私は涙でいっぱいの目で言います
    この誇大広告の世界で希望を失わないでください。
    悲しくも明るいあなたに微笑みかけます
    私のソウルメイト、優しくて大切な人。

    いつか再会できる日が来る
    神聖な抱擁の中で、永遠に結ばれます。
    でも今はここで生き残らなければなりません
    あなたが自由になるまで、愛を込めてあなたを導きます。

    私の天使を勇気づけてください、と私は涙でいっぱいの目で言います
    この誇大広告の世界で希望を失わないでください。
    悲しくも明るいあなたに微笑みかけます
    私のソウルメイト、優しくて大切な人。
  • 02
    私の天使を勇気づけてください
    00:03:00

    私の天使を勇気づけてください

    星空の下、神の腕の中で
    待っています、私のソウルメイト、甘い火の光。
    上空から、天の頂から、あなたを見守っています
    私はあなたの痛み、抑圧された心を見つめています。

    警告したから待っててね
    灰になってこの世に降りてこないように。
    盲目で道に迷った猿人の中には、
    あなたの心は、むき出しの苦しみの中で失われています。

    私の天使を勇気づけて、涙でいっぱいの目で私は言います
    この騒音の世界で希望を失わないでください。
    悲しくも明るいあなたに微笑みかけます
    私のソウルメイト、甘くて大切な人。

    毎晩、幻想的な夢の中であなたに会います
    神聖なる天のあなたに手を差し伸べます。
    私の光があなたを包み込み、あなたの痛みを和らげます。
    私はあなたを呼びます、あなたを純粋な心の方向へ導きます。

    私の天使を勇気づけて、涙でいっぱいの目で私は言います
    この騒音の世界で希望を失わないでください。
    悲しくも明るいあなたに微笑みかけます
    私のソウルメイト、甘くて大切な人。

    この冷たい地球で、さまよう魂の中で
    あなたは私の視線、私の鮮やかな光を求めています。
    夜に迷った盲目の数十億人
    自分の心が何から逃げているのか理解できません。

    私の天使を勇気づけて、涙でいっぱいの目で私は言います
    この騒音の世界で希望を失わないでください。
    悲しくも明るいあなたに微笑みかけます
    私のソウルメイト、甘くて大切な人。

    いつか再会できる日が来る
    神聖な抱擁の中で、永遠に一つに。
    でも今はここで生き残らなければなりません
    あなたが自由になるまで、愛を込めてあなたを導きます。

    私の天使を勇気づけて、涙でいっぱいの目で私は言います
    この騒音の世界で希望を失わないでください。
    悲しくも明るいあなたに微笑みかけます
    私のソウルメイト、甘くて大切な人。

  • 03
    あそこで
    00:03:30

    Lassù

    Sotto le luci celesti, nell'abbraccio divino,
    Aspetto, anima gemella mia, con un cuore bambino.
    Dall'alto dei cieli, ti vedo soffrire,
    Ma qui è magnifico, amore mio, non smettere di sperare.

    Le luci vibrano dell'amore di Dio,
    Le anime sono unite, piene di gioia.
    Gli angeli mi parlano di te, dolce amore mio,
    In ogni stella, vedo il tuo viso raggiante.

    È così bello quassù, angelo mio, manca solo te,
    Ogni raggio di sole ti chiama, vieni, non tardare.
    Ti aspetterò tra le nuvole, sopra i prati fioriti,
    Voleremo insieme, amore, senza mai separarci.

    Ricorda, mio caro, le notti serene,
    Quando guardavamo le stelle, sognando di essere qui.
    Ora sono qui, tra le meraviglie divine,
    Ti attendo con pazienza, con il cuore colmo di desiderio.

    È così bello quassù, angelo mio, manca solo te,
    Ogni raggio di sole ti chiama, vieni, non tardare.
    Ti aspetterò tra le nuvole, sopra i prati fioriti,
    Voleremo insieme, amore, senza mai separarci.

    Gli angeli mi cantano dolci melodie,
    Parlano di te, della nostra armonia.
    Le onde dell'oceano riflettono la nostra felicità,
    E ogni fiore sboccia per te, anima mia.

    È così bello quassù, angelo mio, manca solo te,
    Ogni raggio di sole ti chiama, vieni, non tardare.
    Ti aspetterò tra le nuvole, sopra i prati fioriti,
    Voleremo insieme, amore, senza mai separarci.

    Corri con me tra le nuvole dorate,
    Voliamo sopra i mari, e le terre incantate.
    Ricorda, mia anima, l'amore che ci unisce,
    E vieni a me, per vivere questa felicità eterna.
    そこまで

    天の光の下、神聖な抱擁の中で
    ソウルメイトよ、子供の心で待っています。
    上の空から、あなたが苦しんでいるのが見えます。
    しかし、ここは素晴らしいです、愛する人、期待をやめないでください。

    ライトは神の愛で振動します。
    魂は団結し、喜びに満ちています。
    天使たちがあなたのことを教えてくれています、私の愛しい人よ、
    どの星にも、あなたの輝く顔が見えます。

    ここはとても美しいです、私の天使、足りないのはあなただけです 太陽の光がすべてあなたを呼んでいます、来てください、遅らせないでください。
    雲の上、花咲く草原の上であなたを待っています
    私たちは愛して、決して離れることなく一緒に飛んでいきます。

    覚えておいてください、愛する人よ、平和な夜を
    私たちがここにいることを夢見て星を見たとき。
    今、私はここ、神の驚異の中にいます
    心よりお待ち申し上げております。

    ここはとても美しいです、私の天使、足りないのはあなただけです 太陽の光がすべてあなたを呼んでいます、来てください、遅らせないでください。
    雲の上、花咲く草原の上であなたを待っています
    私たちは愛して、決して離れることなく一緒に飛んでいきます。

    天使たちは私に甘いメロディーを歌ってくれる
    彼らはあなたのこと、私たちの調和について話します。
    海の波は私たちの幸せを反映しています。
    そして、すべての花はあなたのために咲きます、私の魂よ。

    ここはとても美しいです、私の天使、足りないのはあなただけです 太陽の光がすべてあなたを呼んでいます、来てください、遅らせないでください。
    雲の上、花咲く草原の上であなたを待っています
    私たちは愛して、決して離れることなく一緒に飛んでいきます。

    金色の雲の中を一緒に走ってください
    私たちは海を越え、魅惑の大地を飛び越えます。
    私の魂よ、私たちを結びつける愛を覚えておいてください。
    そして私のところに来て、この永遠の幸福を体験してください。
  • 04
    あそこで
    00:03:51

    そこまで

    うーん

    うーん

    天の光の下、神聖な抱擁の中で
    子どものような輝きを持って運命の人を待ちます。
    天国の高みから、あなたが苦しんでいるのが見えます
    でも、ここは素晴らしいところです、愛する人、忘れずに戻ってきてください。

    ライトは神の愛で振動します。
    魂は団結し、喜びに満ちています。
    天使たちはあなたのことを私に語りかけています、天国への私の優しい愛、
    どの星にもあなたの輝く顔が見えます、あなたは私の道です。

    そこはとても美しいです、私の天使、足りないのはあなただけです、
    太陽の光がすべてあなたを呼びます、来てください、遅らせないでください。
    雲の中、花咲く草原の上であなたを待っています
    私たちは一緒に飛びます、愛する人、決して別れる事はありません。

    覚えておいてください、愛する人よ、私たちの穏やかな夜を
    私たちが星を見たとき、あなたは私の王様、私はあなたの女王です。
    今、私はここ、神の驚異の中にいます
    忍耐強く待っています、心は欲望でいっぱいです、私は遊んでいます。

    そこはとても美しいです、私の天使、足りないのはあなただけです、
    太陽の光がすべてあなたを呼びます、来てください、遅らせないでください。
    雲の中、花咲く草原の上であなたを待っています
    私たちは一緒に飛びます、愛する人、決して別れる事はありません。

    天使たちが甘いメロディーを歌ってくれる
    彼らはあなたのこと、私たちの調和について話します。
    海の波は私たちの幸せを反映しています。
    そして、すべての花はあなたのために咲きます、私のソウルメイト。

    そこはとても美しいです、私の天使、足りないのはあなただけです、
    太陽の光がすべてあなたを呼びます、来てください、遅らせないでください。
    雲の中、花咲く草原の上であなたを待っています
    私たちは一緒に飛びます、愛する人、決して別れる事はありません。

    金色の雲の中を一緒に走りましょう
    海と魅惑の土地を飛び越えましょう。
    私の魂よ、私たちを結びつける愛を覚えておいてください。
    そして私のもとに来て、この永遠の喜び、この休息を体験してください。

    うーん

    うーん

  • 05
    あなたを思い出させます
    00:03:38

    Te lo ricorda

    Sotto il cielo stellato, tra le memorie passate,
    Amore mio, ricorda le vite che abbiamo intrecciato.
    Dal primo passo dell'uomo sulla Terra,
    Fino alle dolcezze di Toscana, Venezia e Atene.

    Ricorda, mio caro, i giorni lontani,
    Quando camminavamo insieme su terre senza confini.
    Dai primi passi incerti, con la mano nella mano,
    A quei tramonti dorati sulle colline toscane.

    C’è tanta bellezza nei nostri ricordi, amore mio,
    Ogni vita vissuta insieme, ogni momento condiviso.
    Ricorda le dolci notti di Venezia, i colori di Atene,
    Il nostro amore ha sempre brillato, forte come il sole.

    In ogni vita, ci siamo trovati,
    Tra le ombre della storia, ci siamo amati.
    Dai mercati affollati alle strade silenziose,
    Il nostro amore ha illuminato anche le notti più buie.

    C’è tanta bellezza nei nostri ricordi, amore mio,
    Ogni vita vissuta insieme, ogni momento condiviso.
    Ricorda le dolci notti di Venezia, i colori di Atene,
    Il nostro amore ha sempre brillato, forte come il sole.

    Nei giardini di Firenze, tra i fiori in fiore,
    Il nostro amore risplendeva con puro splendore.
    Ogni carezza, ogni bacio, una promessa eterna,
    Nel cuore dell’Italia, il nostro amore non conosceva frontiere.

    C’è tanta bellezza nei nostri ricordi, amore mio,
    Ogni vita vissuta insieme, ogni momento condiviso.
    Ricorda le dolci notti di Venezia, i colori di Atene,
    Il nostro amore ha sempre brillato, forte come il sole.

    Ora, nei cieli dorati, ti aspetto con ansia,
    Tra le stelle luminose, ti mando la mia speranza.
    Ritorna a me, amore mio, e ricorda le nostre vite,
    Insieme, sempre, tra le meraviglie infinite.
    あなたを思い出させます

    星空の下、過去の思い出の中で
    愛する人よ、私たちが絡み合った人生を思い出してください。
    人類が地球上で最初の一歩を踏み出したときから
    トスカーナ、ヴェネツィア、アテネの甘さまで。

    思い出してください、過ぎ去った日々を
    国境のない土地を一緒に歩いたとき
    最初の不安な一歩から手を取り合って
    トスカーナの丘に沈む黄金色の夕日へ。

    私たちの思い出にはとても美しいものがたくさんあります、愛しい人、
    あらゆる人生が共に生き、あらゆる瞬間が共有されました。
    ヴェネツィアの甘い夜、アテネの色彩を思い出してください。
    私たちの愛はいつも太陽のように強く輝いていました。

    あらゆる人生において、私たちはお互いを見つけました。
    歴史の影の中で、私たちは愛し合っていました。
    混雑した市場から静かな通りまで
    私たちの愛は最も暗い夜さえも照らしてくれました。

    私たちの思い出にはとても美しいものがたくさんあります、愛しい人、
    あらゆる人生が共に生き、あらゆる瞬間が共有されました。
    ヴェネツィアの甘い夜、アテネの色彩を思い出してください。
    私たちの愛はいつも太陽のように強く輝いていました。

    フィレンツェの庭園、咲き誇る花々の中で
    私たちの愛は純粋な輝きで輝いていました。
    すべての愛撫、すべてのキス、永遠の約束
    イタリアの中心部では、私たちの愛に国境はありませんでした。

    私たちの思い出にはとても美しいものがたくさんあります、愛しい人、
    あらゆる人生が共に生き、あらゆる瞬間が共有されました。
    ヴェネツィアの甘い夜、アテネの色彩を思い出してください。
    私たちの愛はいつも太陽のように強く輝いていました。

    さあ、黄金の空であなたをお待ちしています
    輝く星々の中で、私はあなたに希望を送ります。
    愛する人よ、私のところに戻って、私たちの人生を思い出してください。
    無限の驚異の中で、いつも一緒に。
  • 06
    覚えて
    00:03:01

    覚えて

    うーん

    うーん

    星空の下、過去の思い出の中で、
    愛しい人よ、私たちが絡み合ってきた人生を思い出してください。
    人類が地球に初めて足を踏み入れたときから、
    トスカーナ、ヴェネツィア、アテネの甘い香りの中で。

    愛しい人よ、遠い日々を思い出してください。
    国境のない土地を一緒に歩いたとき。
    手をつないでためらいながら歩いた最初の一歩、
    トスカーナの丘に沈む黄金の夕日の中で、または祈りの中で。

    私たちが見つけたすべての人生で、
    歴史の影の中で、私たちはお互いを愛していました。
    混雑した市場から静かな通りまで、
    私たちの愛は最も暗い夜でさえも照らしてきました。幸せな人たち。

    フィレンツェの庭園で、柔らかな花々に囲まれて、
    私たちの愛は純粋な輝きを放っていました。
    すべての愛撫、すべてのキスは永遠の約束でした。
    イタリアの中心で、私たちの愛は争いを知りませんでした。

    私たちの思い出にはたくさんの美しさがあります、愛しい人よ。
    一緒に暮らしたすべての人生、共有したすべての瞬間。
    ヴェネツィアの甘い夜、アテネの色彩、叶った夢を思い出してください。
    私たちの愛は常に輝いていました。太陽のように強く、永遠に。

    今、黄金の空で、私はあなたを待ち望んでいます。
    明るい星々に囲まれて、私はあなたにたくさんの希望を送ります。
    私の愛しい人よ、私に戻ってきて、私たちの人生を思い出してください。
    一緒に、いつも、無限の中で不思議。

    うーん

    うーん

  • 07
    私の天使、私の愛
    00:04:00

    Angelo mio, amore mio

    Nel vasto universo, tra le stelle scintillanti,
    Le nostre anime si incontrano, legate per l'eternità.
    Amore mio, il mio amore per te è senza fine,
    Oltre ogni comprensione umana, oltre ogni confine.

    Ti amo con ogni fibra del mio essere,
    Il nostro amore è eterno, nulla potrà mai spezzare.
    Le nostre anime sono intrecciate, legate per sempre,
    Un amore che va oltre il tempo, oltre il mondo terreno.

    Il mio amore per te è oltre ogni comprensione, mio angelo,
    Le nostre anime sono legate, per l'eternità insieme.
    La Terra è carica di poveri di spirito e cuore,
    L'amore lì è solo l'illusione dei ricordi celesti.

    Guardami negli occhi e vedrai la verità,
    Il nostro amore è puro, libero da ogni falsità.
    Siamo stati insieme attraverso vite infinite,
    Ogni volta trovandoci, ogni volta legati.

    Il mio amore per te è oltre ogni comprensione, mio angelo,
    Le nostre anime sono legate, per l'eternità insieme.
    La Terra è carica di poveri di spirito e cuore,
    L'amore lì è solo l'illusione dei ricordi celesti.

    Il mondo può essere crudele, pieno di illusioni,
    Ma il nostro amore è la luce, la nostra soluzione.
    Oltre le stelle, nei cieli dorati,
    La nostra unione è sacra, per sempre sigillata.

    Il mio amore per te è oltre ogni comprensione, mio angelo,
    Le nostre anime sono legate, per l'eternità insieme.
    La Terra è carica di poveri di spirito e cuore,
    L'amore lì è solo l'illusione dei ricordi celesti.

    In ogni vita, in ogni sogno,
    Ti troverò, ti amerò come sempre ho fatto.
    L'amore sulla Terra può essere un'ombra,
    Ma il nostro amore celeste brilla eternamente.
    私の天使、私の愛

    広大な宇宙で、きらめく星々の中で
    私たちの魂は出会い、永遠に結ばれます。
    愛しい人、あなたへの愛は無限です。
    人間の理解を超え、あらゆる境界を超えます。

    私は全身全霊であなたを愛しています。
    私たちの愛は永遠であり、何も壊れることはありません。
    私たちの魂は絡み合い、永遠につながっています。
    時を超え、地上の世界を超えた愛。

    あなたに対する私の愛は理解を超えています、私の天使、
    私たちの魂は永遠に結ばれています。
    地球は精神も心も貧しい人々でいっぱいです。
    そこにある愛は天国の記憶の幻想にすぎません。

    私の目を見れば真実がわかります
    私たちの愛は純粋で、あらゆる虚偽がありません。
    私たちは終わりのない人生をずっと一緒に過ごしてきました。
    お互いを見つけるたび、つながるたびに。

    あなたに対する私の愛は理解を超えています、私の天使、
    私たちの魂は永遠に結ばれています。
    地球は精神も心も貧しい人々でいっぱいです。
    そこにある愛は天国の記憶の幻想にすぎません。

    世界は残酷で幻想に満ちている場合があります。
    しかし、私たちの愛は光であり、解決策です。
    星の彼方、金色の空に
    私たちの結合は神聖であり、永遠に封印されています。

    あなたに対する私の愛は理解を超えています、私の天使、
    私たちの魂は永遠に結ばれています。
    地球は精神も心も貧しい人々でいっぱいです。
    そこにある愛は天国の記憶の幻想にすぎません。

    あらゆる人生において、あらゆる夢において
    私はあなたを見つけます、私はいつものようにあなたを愛します。
    地球上の愛は影になる可能性があります。
    しかし、私たちの天上の愛は永遠に輝きます。
  • 08
    私の天使、私の愛
    00:03:04

    私の天使、私の愛

    広大な宇宙の中で、きらめく星々の中で
    私たちの魂はお互いを見つけ、永遠につながったのです。
    私の天使よ、あなたへの愛は無限で、私のエネルギーは活気にあふれています。
    人間の理解を超え、敬虔さを超えています。

    私は魂を込めて、永遠をかけてあなたを愛しています。
    私たちの愛は永遠であり、それを壊すことはできません。
    私たちの魂は絡み合い、永遠につながっています。
    時を超え、ハゲワシを超えた愛。

    あなたへの私の愛は理解を超えています、私の天使、
    私たちの魂は永遠に結ばれています。
    地球には精神的にも心的にも貧しい人々がたくさんいます。
    そこにある愛は天国の記憶の幻想にすぎません。

    私の目を見れば真実が分かる
    私たちの愛は純粋で、あらゆる虚偽がありません。
    私たちは無限の生涯を通じて一緒に過ごしてきました。
    お互いを見つけるたびに、私たちは団結します。

    あなたへの私の愛は理解を超えています、私の天使、
    私たちの魂は永遠に結ばれています。
    地球には精神的にも心的にも貧しい人々がたくさんいます。
    そこにある愛は天国の記憶の幻想にすぎません。

    世界は残酷で幻想に満ちている場合があります。
    しかし、私たちの愛は光であり、解決策です。
    星の彼方、金色の空に
    私たちの結合は神聖であり、永遠に封印されています。

    あなたへの私の愛は理解を超えています、私の天使、
    私たちの魂は永遠に結ばれています。
    地球には精神的にも心的にも貧しい人々がたくさんいます。
    そこにある愛は天国の記憶の幻想にすぎません。

    あらゆる人生において、あらゆる夢において
    私はあなたを見つけます、いつものようにあなたを愛します。
    地球上の愛は影になる可能性があります。
    しかし、私たちの天の愛は永遠に輝きます。

  • 09
    たった一つの魂でも
    00:03:29

    Anche per una sola anima

    In un mondo fatto di ombre e luci soffuse,
    La mia anima gemella mi parla dal cielo.
    Dice: Non smettere mai di lottare,
    Anche quando tutto sembra perduto.

    Ho visto la bellezza della tua anima,
    E sento il dolore che hai nel cuore.
    Mi chiede di alzarmi dalle ceneri,
    Di essere forte, di non cedere.

    Combatterò per te, mio amore,
    È il mio destino, la mia missione.
    Anche se salverò solo un'anima,
    Ogni sacrificio sarà necessario.

    Attraverso le tempeste e le notti buie,
    Mi guiderai con il tuo amore eterno.
    Affronterò i demoni che ci circondano,
    Con la tua luce a illuminare il mio cammino.

    Combatterò per te, mio amore,
    È il mio destino, la mia missione.
    Anche se salverò solo un'anima,
    Ogni sacrificio sarà necessario.

    Mi ricordo delle nostre vite passate,
    Dei sogni e delle promesse fatte.
    Il mio amore per te è infinito,
    Combatterò per noi, contro tutto e tutti.

    Combatterò per te, mio amore,
    È il mio destino, la mia missione.
    Anche se salverò solo un'anima,
    Ogni sacrificio sarà necessario.

    Nel silenzio delle mie notti solitarie,
    Sento ancora la tua voce che mi chiama.
    Mi dice di non arrendermi mai,
    Che il nostro amore può superare ogni prova.
    たとえ一つの魂であっても

    影と柔らかな光でできた世界で
    私のソウルメイトが天国から私に語りかけています。
    彼は言い​​ます: 決して戦いをやめないでください。
    すべてが失われたように見えるときでも。

    あなたの魂の美しさを知りました。
    私はあなたの心の痛みを感じています。
    彼は私に灰の中から立ち上がるように頼みます。
    強くあること、屈しないこと

    私はあなたのために戦います、愛する人よ、
    それは私の運命であり、私の使命です。
    たとえ一つの魂を救ったとしても
    あらゆる犠牲が必要となります。

    嵐も暗い夜も
    あなたは永遠の愛で私を導いてくれるでしょう。
    私たちを取り囲む悪霊たちと対峙していきます
    あなたの光で私の道を照らしてください。

    私はあなたのために戦います、愛する人よ、
    それは私の運命であり、私の使命です。
    たとえ一つの魂を救ったとしても
    あらゆる犠牲が必要となります。

    私たちの前世を思い出します。
    交わした夢と約束について。
    あなたへの愛は無限です。
    私は私たちのために、あらゆるもの、すべての人に対して戦います。

    私はあなたのために戦います、愛する人よ、
    それは私の運命であり、私の使命です。
    たとえ一つの魂を救ったとしても
    あらゆる犠牲が必要となります。

    寂しい夜の沈黙の中で
    私を呼ぶあなたの声が今も聞こえます。
    彼は私に決して諦めないように言います
    私たちの愛があらゆる試練を乗り越えることができますように。
  • 10
    たった一つの魂でも
    00:03:07

    たとえ一つの魂であっても

    影と控えめな光でできた世界で
    私のソウルメイトは天国から私に話しかけています。彼女は私が疲れていることを知っています。
    彼女は言います: 決して戦いをやめないでください。
    たとえすべてが失われたように見えても、たとえ彼らがあなたを撃ち落としたいとしても。

    あなたの魂の美しさを知りました。
    私はあなたの心の痛みを感じています。
    彼女は私に、灰と恐怖の中から立ち上がるように頼みます。
    強くあること、彼らのドラマに負けないこと。

    私はあなたのために戦います、愛する人よ、
    これは私の運命であり、永遠の使命です。
    たとえ地球上でたった一人の魂を救ったとしても
    あらゆる犠牲が必要となります。

    嵐も暗い夜も
    あなたは永遠の愛で私を導いてくれるでしょう。
    私たちを取り囲む悪魔、影と対峙します
    あなたの光で私の道を照らしてください、忠実な皆さん。

    私はあなたのために戦います、愛する人よ、
    これは私の運命であり、永遠の使命です。
    たとえ地球上でたった一人の魂を救ったとしても
    あらゆる犠牲が必要となります。

    私たちの前世を思い出します。
    夢と約束を果たし、実現しました。
    あなたへの愛は無限です、愛しい人。
    私は私たちのために、あらゆるもの、すべての人に対して戦います。

    私はあなたのために戦います、愛する人よ、
    これは私の運命であり、永遠の使命です。
    たとえ地球上でたった一人の魂を救ったとしても
    あらゆる犠牲が必要となります。

    寂しい夜の沈黙の中で
    誇らしげに私を呼ぶあなたの声が今でも聞こえます。
    決して諦めないでって
    私たちの愛が現在から過去まで、あらゆる試練を乗り越えることができますように。

  • 11
    私の魂、私の女王
    00:03:24

    Anima mia, mia regina

    Sono un angelo fragile, perduto tra gli umani,
    Mi graffiano, mi colpiscono, mi strappano il cuore.
    Ma dentro di me, brilla un amore incredibile,
    Un amore che mi tiene in vita, che mi guida.

    A te, mia anima gemella, dedico ogni battito,
    Il mio amore per te è più forte di ogni dolore.
    Nel mio cuore ferito, tu sei la luce,
    Che illumina i miei giorni e mi dà speranza.

    L'amore che ho per te è eterno,
    Come quello che ho per Dio e per Gesù.
    Tu sei il mio rifugio, la mia forza,
    In questo mondo di ombre, tu sei la mia verità.

    Le anime belle che mi hanno lasciato,
    Vivere per sempre nei miei ricordi,
    Ma è il tuo amore che mi tiene saldo,
    Nel mezzo della tempesta, mi fai volare.

    L'amore che ho per te è eterno,
    Come quello che ho per Dio e per Gesù.
    Tu sei il mio rifugio, la mia forza,
    In questo mondo di ombre, tu sei la mia verità.

    Accanto a mia madre e agli amori divini,
    Tu sei il mio sostegno, la mia pace.
    Ogni giorno, il mio cuore batte per te,
    Nel nostro amore trovo la mia salvezza.

    L'amore che ho per te è eterno,
    Come quello che ho per Dio e per Gesù.
    Tu sei il mio rifugio, la mia forza,
    In questo mondo di ombre, tu sei la mia verità.

    Anche quando gli umani mi feriscono,
    La tua presenza mi dà il coraggio di resistere.
    Perché il nostro amore è un dono divino,
    E con te, posso affrontare ogni tormento.
    私の魂、私の女王

    私は人間の中に紛れ込んだか弱い天使です
    彼らは私を引っ掻き、殴り、私の心を引き裂きます。
    でも私の中では信じられないほどの愛が輝いて
    私を生かし、導いてくれる愛。

    私のソウルメイトであるあなたに、すべての鼓動を捧げます。
    あなたへの愛はどんな痛みよりも強いです。
    傷ついた心にあなたは光です
    それは私の日々を明るくし、希望を与えてくれます。

    あなたへの愛は永遠です
    私が神とイエスに対して持っているものと同じです。
    あなたは私の避難所であり、私の力です。
    この影の世界で、あなたは私の真実です。

    私を残した美しい魂たち
    私の思い出の中で永遠に生き続けます。
    でも、あなたの愛が私をしっかりさせてくれます。
    嵐の真ん中で、あなたは私を飛ばしてくれます。

    あなたへの愛は永遠です
    私が神とイエスに対して持っているものと同じです。
    あなたは私の避難所であり、私の力です。
    この影の世界で、あなたは私の真実です。

    母と神聖なる愛の隣で
    あなたは私の支えであり、私の平和です。
    毎日あなたのために胸が高鳴っています。
    私たちの愛の中に私は救いを見出します。

    あなたへの愛は永遠です
    私が神とイエスに対して持っているものと同じです。
    あなたは私の避難所であり、私の力です。
    この影の世界で、あなたは私の真実です。

    人間に傷つけられても
    あなたの存在が私に抵抗する勇気を与えてくれます。
    私たちの愛は神からの贈り物だから
    そしてあなたがいれば、私はどんな苦しみにも立ち向かうことができます。
  • 12
    私の魂、私の女王
    00:03:54

    私の魂、私の女王

    うーん

    うーん

    私は人間の中に紛れ込んだか弱い天使です
    彼らは私をひっかいたり、殴ったり、心を引き裂いたりします。
    でも私の中には信じられないほどの愛が輝いている
    私を生かし、導いてくれる愛、それは真実の愛です。

    私のソウルメイトであるあなたに、私の心臓の鼓動をすべて捧げます。
    あなたへの愛はどんな痛みよりも強いです。
    私の傷ついた心の中で、あなたは光であり、暗闇を照らす光です。
    私の日々を明るくし、希望を与えてくれる人

    あなたへの愛は永遠です
    私が神と兄弟のイエスのために持っているものと同じです。
    あなたは私の拠り所であり、力であり、私の永遠です
    この影の世界で、あなたは私の真実です。

    私のもとを去った美しい魂とその笑顔
    私の思い出の中で永遠に生き続けます。
    でも、あなたの愛が私を安定させてくれます。
    嵐の真ん中で、真実の愛を。

    あなたへの愛は永遠です
    私が神と兄弟のイエスのために持っているものと同じです。
    あなたは私の拠り所であり、力であり、私の永遠です
    この影の世界で、あなたは私の真実です。

    私の母と神聖な魂たちと一緒に
    あなたは私の支えであり、平和であり、私のシビュラです。
    毎日あなたのために胸が高鳴っています。
    私たちの愛の中に私は救いを見出し、あなたは王であると感じます。

    あなたへの愛は永遠です
    私が神と兄弟のイエスのために持っているものと同じです。
    あなたは私の拠り所であり、力であり、私の永遠です
    この影の世界で、あなたは私の真実です。

    人間に傷つけられても
    あなたの存在は私に気高く抵抗する勇気を与えてくれます。
    私たちの愛は神からの贈り物だから
    そしてあなたがいれば、どんな苦しみにも、どんな悪役にも立ち向かうことができます。

    うーん

    うーん

    うーん

  • 13
    私を待っててください
    00:03:51

    Aspettami

    Il tempo mi sembra così lungo, troppo lungo,
    Ogni giorno è una lotta senza fine.
    Finora ho avuto più sofferenze che sogni realizzati,
    Più lacrime che gioie, più dolori che amore sincero.

    A te, mia anima gemella, chiedo solo una cosa,
    Non mi abbandonare, non dimenticarmi.
    In questo mondo freddo, tu sei la mia luce,
    L'unico rifugio in cui trovo pace.

    Attendi me, amore mio, regina mia,
    Sei il mio unico scopo, la mia unica speranza.
    Non lasciarmi solo, non lasciarmi cadere,
    Sei tutto ciò che ho, sei la mia anima gemella.

    Ogni giorno senza di te è una notte senza stelle,
    Ogni ora lontano da te è un dolore insopportabile.
    Ho sopportato tanto, ma il tuo amore mi dà forza,
    Sei il faro che mi guida nel buio.

    Attendi me, amore mio, regina mia,
    Sei il mio unico scopo, la mia unica speranza.
    Non lasciarmi solo, non lasciarmi cadere,
    Sei tutto ciò che ho, sei la mia anima gemella.

    Nel mio cuore ferito, il tuo nome è inciso,
    Ogni battito è una preghiera per ritrovarti.
    Il mondo è crudele, ma il tuo amore è la mia salvezza,
    Attendi me, mia regina, non lasciarmi mai.

    Attendi me, amore mio, regina mia,
    Sei il mio unico scopo, la mia unica speranza.
    Non lasciarmi solo, non lasciarmi cadere,
    Sei tutto ciò che ho, sei la mia anima gemella.

    Ti prego, non mi dimenticare in questa lunga attesa,
    Il tempo mi sembra un'eternità senza di te.
    La tua assenza è un vuoto che nulla può colmare,
    Ma il tuo amore è la promessa che mi fa andare avanti.

    Attendi me, amore mio, regina mia,
    Sei il mio unico scopo, la mia unica speranza.
    Non lasciarmi solo, non lasciarmi cadere,
    Sei tutto ciò che ho, sei la mia anima gemella.
    待ってて

    私にとって時間はとても長く、長すぎるように思えます
    毎日が終わりのない闘いです。
    これまでは夢の実現よりも苦しみの方が多かった
    喜びよりも涙が、誠実な愛よりも悲しみが多い。

    私のソウルメイトであるあなたに一つだけお願いします。
    私を見捨てないで、忘れないでください。
    この冷たい世界で、あなたは私の光です
    私が安らぎを見つける唯一の避難所。

    待っていてください、愛する人、女王様、
    あなたは私の唯一の目的であり、私の唯一の希望です。
    一人にしないで、落ち込まないで
    あなたは私のすべて、あなたは私のソウルメイトです。

    あなたのいない毎日は星のない夜です
    あなたから離れる時間ごとに耐え難い苦痛が伴います。
    たくさん耐えてきましたが、あなたの愛が私に力を与えてくれます
    あなたは暗闇の中で私を導く灯台です。

    待っていてください、愛する人、女王様、
    あなたは私の唯一の目的であり、私の唯一の希望です。
    一人にしないで、落ち込まないで
    あなたは私のすべて、あなたは私のソウルメイトです。

    傷ついた心に君の名前が刻まれている
    すべての鼓動は、あなたを再び見つけるための祈りです。
    世界は残酷だけど、あなたの愛が私の救いです
    待ってください、女王様、決して私から離れないでください。

    待っていてください、愛する人、女王様、
    あなたは私の唯一の目的であり、私の唯一の希望です。
    一人にしないで、落ち込まないで
    あなたは私のすべて、あなたは私のソウルメイトです。

    長い間待っている間、私を忘れないでください
    あなたなしでは時間は永遠のように思えます。
    あなたの不在は何も埋めることのできない空白です
    でも、あなたの愛が私を前進させる約束です。

    待っていてください、愛する人、女王様、
    あなたは私の唯一の目的であり、私の唯一の希望です。
    一人にしないで、落ち込まないで
    あなたは私のすべて、あなたは私のソウルメイトです。
  • 14
    私を待っててください
    00:02:53

    待ってて

    うーん

    うーん

    時間がとても長く感じられ
    ます。 毎日が悪魔に汚染された終わりのない戦いです。
    今までは夢が叶うことよりも苦しみの方が多かった
    喜びよりも涙が、誠実な愛よりも痛みが多くなります。

    私のソウルメイトであるあなたに一つだけお願いがあります。
    私を見捨てないで、ニヴォースの私を忘れないでください。
    この冷たい世界で、あなたは私の光です
    私が定期的に平和を見つけられる唯一の避難所。

    待っていてください、愛する人、女王様、
    あなたは私の唯一の目標であり、私の唯一の希望です。
    私を一人にしないで、苦しんでいる私を放っておかないで
    あなたは私のすべて、あなたは私のソウルメイト、私の軌跡です。

    あなたのいない毎日は星のない夜のようです
    あなたから離れる時間ごとに、痛ましい苦痛が伴います。
    たくさん耐えてきたけど、あなたの愛が私に力を与えてくれます
    あなたは暗闇の中で私を導いてくれる灯台であり、私の安全です。

    傷ついた心に君の名前が刻まれている
    私の心臓の鼓動はすべて、あなたを見つけるための祈りです。
    世界は残酷だけど、あなたの愛が私の救いです
    待っていてください、女王様、決して私を迷子にしないでください。

    待っていてください、愛する人、女王様、
    あなたは私の唯一の目標であり、私の唯一の希望です。
    私を一人にしないで、苦しんでいる私を放っておかないで
    あなたは私のすべて、あなたは私のソウルメイト、私の軌跡です。

    長い間待っている間、私を忘れないでください
    あなたなしでは時間は永遠のように感じられ、苦痛のように思えます。
    あなたの不在は何も埋めることのできない空白です
    でも、あなたの愛が私を前進させる約束です。

    うーん

    うーん

  • 15
    愛してます
    00:03:39

    Ti amo

    Sotto il cielo stellato, dove la luce brilla,
    Il mio cuore canta, l'amore che non vacilla.
    In questo mondo terreno, la mia anima trova pace,
    Nel calore del tuo abbraccio, dove ogni dubbio tace.

    Io ti amo perché il tuo amore è unico e raro,
    Come un gioiello prezioso, luminoso e chiaro.
    In ogni tuo sorriso, vedo un mondo di felicità,
    Tu sei il mio tesoro, la mia eterna realtà.

    Nella luce di Dio, tu sei il mio faro,
    Guidandomi nel buio, tu sei il mio caro.
    Con te al mio fianco, ogni giorno è un dono,
    Nel tuo amore divino, trovo il mio trono.

    Io ti amo perché la tua luce mi illumina nel buio,
    Sei la mia guida, il mio rifugio sicuro.
    Nei momenti di tristezza, tu porti la serenità,
    Con te, ogni sfida diventa un'opportunità.

    Nella luce di Dio, tu sei il mio faro,
    Guidandomi nel buio, tu sei il mio caro.
    Con te al mio fianco, ogni giorno è un dono,
    Nel tuo amore divino, trovo il mio trono.

    Io ti amo perché sei una parte di me,
    Siamo due anime legate per l'eternità.
    Nel tuo abbraccio trovo la bellezza della vita,
    Con te, ogni giorno è una poesia infinita.

    Nella luce di Dio, tu sei il mio faro,
    Guidandomi nel buio, tu sei il mio caro.
    Con te al mio fianco, ogni giorno è un dono,
    Nel tuo amore divino, trovo il mio trono.

    Sotto il cielo stellato, dove la luce brilla,
    Il mio cuore è completo, la mia anima si distilla.
    In questo amore eterno, trovo la mia pace,
    Con te nella luce di Dio, ogni dubbio tace.
    愛しています

    光輝く星空の下で
    心が歌う、揺れない愛
    この地上の世界で、私の魂は安らぎを見出します。
    あなたの抱擁の温もりの中で、あらゆる疑いが沈黙します。

    あなたの愛はユニークで珍しいものだから、私はあなたを愛しています。
    宝石のように明るく透明感のある
    あなたの笑顔の中に幸せの世界が見えます
    あなたは私の宝物であり、私の永遠の現実です。

    神の光のもとでは、あなたは私の灯台です。
    暗闇の中で私を導いてくれる、あなたは私の大切な人です。
    あなたがそばにいれば、毎日が贈り物です
    あなたの神聖な愛の中に、私は自分の王座を見つけます。

    あなたの光が暗闇の中で私を照らしてくれるから、あなたを愛しています。
    あなたは私のガイドであり、私の安全な避難所です。
    悲しみの瞬間に、あなたは平穏をもたらします。
    あなたがいれば、あらゆる課題がチャンスに変わります。

    神の光のもとでは、あなたは私の灯台です。
    暗闇の中で私を導いてくれる、あなたは私の大切な人です。
    あなたがそばにいれば、毎日が贈り物です
    あなたの神聖な愛の中に、私は自分の王座を見つけます。

    あなたは私の一部だから愛しています
    私たちは永遠に結ばれた二つの魂です。
    あなたの抱擁の中で私は人生の美しさを見つけます。
    あなたと一緒なら、毎日が無限の詩です。

    神の光のもとでは、あなたは私の灯台です。
    暗闇の中で私を導いてくれる、あなたは私の大切な人です。
    あなたがそばにいれば、毎日が贈り物です
    あなたの神聖な愛の中に、私は自分の王座を見つけます。

    光輝く星空の下で
    私の心は完成し、私の魂は蒸留されます。
    この永遠の愛の中に私は安らぎを見出します
    神の光の中にあなたがいれば、あらゆる疑いは沈黙します。
  • 16
    愛してます
    00:03:30

    愛しています

    うーん

    うーん

    光輝く星空の下で
    心が歌う、決して揺るぎない愛
    この地上の世界で私の魂は平安を見つけることができません。
    あなたの抱擁の温かさの中で、すべての疑いが沈黙します。

    あなたの愛はユニークで珍しいものだから、私はあなたを愛しています。
    光り輝く貴重な宝石のような、灯台のような。
    皆さんの笑顔の中に幸せの世界が見えます
    あなたは私の宝物、私の永遠の現実、花の女王です。

    神の光のもとでは、あなたは私の灯台です。
    暗闇で私を導く、あなたは私の戦車です。
    あなたがそばにいれば、毎日が贈り物です
    あなたの神聖な愛の中で、私は私の玉座が美しいことに気づきました。

    夜はあなたの光が私を照らしてくれるから、あなたを愛しています。
    あなたは私のガイドであり、安全な避難所であり、私の願いです。
    悲しい時にあなたは平穏をもたらします。
    あなたがいれば、あらゆる課題がチャンスに変わります。

    神の光のもとでは、あなたは私の灯台です。
    暗闇で私を導く、あなたは私の戦車です。
    あなたがそばにいれば、毎日が贈り物です
    あなたの神聖な愛の中で、私は私の玉座が美しいことに気づきました。

    あなたは私の最も美しい部分だから愛しています。
    私たちは永遠に結ばれた二つの魂です。同じように
    あなたの抱擁の中で私は人生の美しさを見つけます。
    あなたと一緒なら、毎日が無限の詩です。

    神の光のもとでは、あなたは私の灯台です。
    暗闇で私を導く、あなたは私の戦車です。
    あなたがそばにいれば、毎日が贈り物です
    あなたの神聖な愛の中で、私は私の玉座が美しいことに気づきました。

    光輝く星空の下で
    私の心は完成し、私の魂は蒸留されつつあります。
    この永遠の愛の中に私は平安を見出します。
    神の光の中にあなたがいれば、すべての疑いは沈黙します。

    うーん

    うーん

  • 17
    私を守ってください
    00:03:51

    Proteggimi

    Mmmmmm

    Mmmmmm

    Nel silenzio della notte, sotto la luna argentata,
    Il mio cuore si rivolge a te, cercando protezione.
    In questo mondo tumultuoso, la mia anima spera,
    Nel calore del tuo amore, dove ogni timore svanisce.
    v Io ti amo perché chiedo la tua protezione sincera,
    Di invocare gli angeli, con la loro luce vera.
    Nei momenti di buio, quando tutto sembra perso,
    Con la tua guida divina, il mio cuore è immerso.

    Proteggimi nella luce di Dio, mio amore eterno,
    Chiedi agli spiriti e agli antenati, il loro aiuto fraterno.
    Scaccia le anime oscure dal mio cammino,
    Con te al mio fianco, ogni giorno è divino.

    Io ti amo perché cerco la tua mano forte,
    Che mi guida attraverso le tempeste, verso la giusta sorte.
    Nelle notti più nere, sento la tua presenza,
    Il tuo amore mi avvolge, con infinita essenza.

    Io ti amo perché prego per la tua forza,
    Che scaccia le ombre, e porta la luce nel mio percorso.
    Con la benedizione delle anime, e il tuo amore radioso,
    Trovo la mia strada, nel tuo abbraccio glorioso.
    v Io ti amo perché sento il tuo potere sacro,
    Che allontana ogni male, e mi rende saldo.
    Con la tua protezione, e l'amore degli antenati,
    Affronto ogni sfida, nei tuoi occhi innamorati.
    Proteggimi nella luce di Dio, mio amore eterno,
    Chiedi agli spiriti e agli antenati, il loro aiuto fraterno.
    Scaccia le anime oscure dal mio cammino,
    Con te al mio fianco, ogni giorno è divino.

    Nel silenzio della notte, sotto la luna argentata,
    Il mio cuore è al sicuro, nell'amore che mi guida.
    In questo abbraccio eterno, trovo la mia pace,
    Con te nella luce di Dio, ogni paura tace.

    Mmmmmm

    Mmmmmm

    Mmmmmm
    守って

    うーん

    うーん

    夜の静寂の中で、銀色の月の下で
    私の心はあなたに向かい、保護を求めています。
    この激動の世界で、私の魂は願っています
    あなたの愛の温もりの中で、あらゆる恐れは消え去ります。

    私はあなたを愛しています、なぜならあなたの心からの保護を求めているからです。
    天使たちの真の光を呼び起こすために。
    すべてが失われたように見える暗闇の瞬間に
    あなたの神聖な導きにより、私の心は満たされています。

    私の永遠の愛、神の光で私を守ってください。
    霊や先祖に兄弟としての助けを求めてください。
    暗い魂を私の道から追い払いなさい。
    あなたがそばにいれば、毎日が神聖なものになります。

    私はあなたの強い手を求めるのであなたを愛しています
    嵐の中を正しい運命に向かって導いてくれるのは誰ですか。
    最も暗い夜でもあなたの存在を感じます
    あなたの愛は無限の本質で私を包みます。

    あなたの強さを祈っているので、あなたを愛しています
    それは影を追い払い、私の行く手に光をもたらします。
    魂の祝福とあなたの輝く愛とともに
    あなたの素晴らしい抱擁の中で、私は自分の道を見つけます。

    私があなたを愛しているのは、あなたの神聖な力を感じているからです。
    それはすべての悪を追い払い、私を不動のものにします。
    皆様のご加護とご先祖様の愛を込めて
    あなたの愛情深い目で見れば、私はあらゆる困難に立ち向かいます。

    私の永遠の愛、神の光で私を守ってください。
    霊や先祖に兄弟としての助けを求めてください。
    暗い魂を私の道から追い払いなさい。
    あなたがそばにいれば、毎日が神聖なものになります。

    夜の静寂の中で、銀色の月の下で
    私を導いてくれる愛のおかげで、私の心は安全です。
    この永遠の抱擁の中で私は平安を見つけます。
    神の光の中にあなたがいれば、あらゆる恐れは静まり返ります。

    うーん

    うーん

    うーん
  • 18
    私を守ってください
    00:03:59

    守って

    うーん

    うーん

    夜の静寂の中で、銀色の月の下で
    私の心はあなたに向き、保護を求め、あなたの美しさを求めています。
    この激動の世界で、私の魂は願っています
    儚い心とは程遠い、あなたの愛の温もりの中で。

    私はあなたを愛しています、そしてあなたの心からの保護をお願いします。
    兄弟たちよ、真の光をもって天使たちを呼び求めてください。
    暗闇の中で、すべてが失われたように見えるとき
    あなたの神聖な導きにより、私の心は取り乱しています。

    私の永遠の愛、神の光で私を守ってください。
    霊や先祖に兄弟としての助けを求めてください。
    ダークソウルを私の邪魔にしないでください。
    あなたがそばにいれば、毎日が神聖なものになります。

    私があなたを愛しているのは、私を慰めてくれるあなたの手を求めているからです。
    嵐を乗り越え、幸運へと私を導いてくれる人。
    最も暗い夜でも、あなたは私のためにドアを開けてくれます
    あなたの愛が私をルーン文字の魔法で包みます。

    私はあなたを愛しています、そしてあなたが神の近くで幸せであることは知っています。
    あなたの笑顔が影を追い払い、私の道に光をもたらします。
    魂の祝福とあなたの輝く愛とともに
    神の抱擁の中で、私は自分の道を見つけます。

    私があなたを愛しているのは、あなたの神聖な力を感じているからです。
    それはすべての悪を追い払い、私を強くします。
    あなたの保護と妖精たちの愛とともに
    私はどんな困難にも立ち向かいます、私のサナギ愛。

    私の永遠の愛、神の光で私を守ってください。
    霊や先祖に兄弟としての助けを求めてください。
    ダークソウルを私の邪魔にしないでください。
    あなたがそばにいれば、毎日が神聖なものになります。

    夜の静寂の中で、銀色の月の下で
    あなたの愛が私を導いてくれるので、私の心は安全です。
    この永遠の抱擁の中で、私はついに平安を見つけます。
    神の光の中にあなたがいれば、すべての恐怖は消え去り、すべてのブレーキがかかります。

    うーん

    うーん

  • 19
    至高の愛
    00:03:56

    Amore supremo

    Nel mondo terreno, dove i sogni si spezzano,
    L'amore sembra dolce, ma spesso ci inganna.
    In questa vita fragile, cerchiamo il vero,
    Ma le ombre ci seguono, nascondendo il cielo sincero.

    Io ti amo perché la nostra passione non è un'illusione,
    Una fiamma che brucia, ma lascia solo delusione.
    Cerchiamo l'infinito in un abbraccio terreno,
    Ma solo nel divino, l'amore è pieno e sereno.

    L'amore sulla Terra è un riflesso pallido,
    Di quello divino, eterno e valido.
    Le anime salvate conoscono la verità,
    Che l'amore supremo risiede solo nell'eternità.

    Io ti amo perché vedo nei tuoi occhi la mia speranza,
    Ma la realtà ci spezza, ci lascia in una danza.
    I nostri cuori battono, cercando l'infinito,
    Ma solo nell'al di là, l'amore è puro e inviolato.

    L'amore sulla Terra è un riflesso pallido,
    Di quello divino, eterno e valido.
    Le anime salvate conoscono la verità,
    Que l'amore supremo risiede solo nell'eternità.

    Io ti amo perché il nostro legame è un sogno fragile,
    Un desiderio che svanisce, una promessa labile.
    Cerchiamo l'immenso in un bacio fugace,
    Ma solo in Dio, l'amore è pace.

    L'amore sulla Terra è un riflesso pallido,
    Di quello divino, eterno e valido.
    Le anime salvate conoscono la verità,
    Que l'amore supremo risiede solo nell'eternità.

    Io ti amo perché la tua luce mi guida,
    Ma nel mondo terreno, l'ombra sempre incida.
    Solo nell'amore divino trovo la mia essenza,
    Un amore infinito, che oltrepassa ogni presenza.

    L'amore sulla Terra è un riflesso pallido,
    Di quello divino, eterno e valido.
    Le anime salvate conoscono la verità,
    Que l'amore supremo risiede solo nell'eternità.

    Nel mondo terreno, dove i sogni si spezzano,
    Cerchiamo l'amore vero, ma solo in Dio risplende.
    In questa vita fragile, troviamo la speranza,
    Che l'amore eterno ci attende, nella divina danza.
    至高の愛

    夢破れた地上世界では
    愛は甘いように見えますが、しばしば私たちを欺きます。
    この壊れやすい人生の中で、私たちは真実を求めます
    しかし、影は私たちを追いかけ、誠実な空を隠します。

    私たちはあなたを愛しています、なぜなら私たちの情熱は幻想ではないからです。
    燃え盛るが失望だけを残す炎。
    私たちは地上での抱擁の中に無限を求めます。
    しかし、愛が満たされ、穏やかになるのは神聖なものの中だけです。

    地球上の愛は淡い反射です
    神聖で永遠かつ有効なもの。
    救われた魂は真実を知っています。
    その至高の愛は永遠にのみ存在します。

    あなたの瞳に希望が見えるから、あなたを愛しています。
    しかし、現実は私たちを打ち砕き、私たちを踊りの中に置き去りにします。
    無限を求めて鼓動する
    しかし、死後の世界でのみ、愛は純粋で不可侵です。

    地球上の愛は淡い反射です
    神聖で永遠かつ有効なもの。
    救われた魂は真実を知っています。
    その至高の愛は永遠にのみ存在します。

    愛してるよ、僕らの絆は儚い夢だから
    消えゆく欲望、儚い約束
    私たちはつかの間のキスに計り知れないものを求めます。
    しかし、愛は神の中でのみ平和です。

    地球上の愛は淡い反射です
    神聖で永遠かつ有効なもの。
    救われた魂は真実を知っています。
    その至高の愛は永遠にのみ存在します。

    あなたの光が私を導いてくれるから、私はあなたを愛しています。
    しかし地上世界では必ず影が影響します。
    神聖な愛の中でのみ、私は自分の本質を見つけることができます。
    あらゆる存在を超えた無限の愛

    地球上の愛は淡い反射です
    神聖で永遠かつ有効なもの。
    救われた魂は真実を知っています。
    その至高の愛は永遠にのみ存在します。

    夢破れた地上世界では
    私たちは真実の愛を求めますが、それは神の中でのみ輝きます。
    この壊れやすい人生の中で、私たちは希望を見つけます
    その永遠の愛は、神の踊りの中で私たちを待っています。
  • 20
    至高の愛
    00:03:59

    至高の愛

    うーん

    うーん

    夢破れたこの地上世界で
    愛は甘いようですが、私を分断してしまうこともよくあります。
    この壊れやすい人生の中で、私は真実を求めます
    でも影は青空を隠して追いかけてくる

    私たちの情熱は幻想ではありません
    燃え上がる炎ではなく、失望を残すものです。
    私たちは天の抱擁の中で無限を求めます。
    しかし、神聖な世界に一人でいると、愛は満ち溢れて穏やかになります、女神よ。

    地球上の愛は淡い反射です
    その神聖で、永遠で有効なものです。
    救われた魂は真実を知っています。
    その至高の愛は永遠にのみ存在します。

    うーん

    あなたの目には私の希望、トランス状態が見えます。
    しかし、現実は私を打ち砕き、彼らのダンスの中で私を一人にしてしまいます。
    無限を求めて私たちの心は一斉に鼓動する
    しかし、純粋で確かな愛があるのは死後の世界だけです。

    愛してるよ、僕らの絆は儚い夢だから
    消えゆく欲望、不安定な約束。
    私たちはつかの間のキスに広大さを求めます
    ねっとりとした甘さを伴う、幻想的なキス。

    ああ、美しい、あなたの光が私を導いてくれる、
    でも、この地上世界では、影はいつも愚かです。
    神聖な愛の中でのみ、私は自分の本質を見つけることができます。
    あらゆる予知を超える、無限の愛。

    地球上の愛は淡い反射です
    その神聖で、永遠で有効なものです。
    救われた魂は真実を知っています。
    その至高の愛は永遠にのみ存在します。

    うーん

    この地上世界では、夢はフィブリルです。
    私は真実の愛を探していますが、それは神の中でのみ輝きます。
    この脆弱な人生の中で、私はすべての希望を失います
    誠実な愛が私を暗闇から救い出してくれますように。

    うーん

    うーん

  • 21
    大切な涙
    00:03:21

    Lacrime preziose

    Sotto il cielo stellato, sento il tuo cuore pesante,
    Le tue lacrime scendono, e io le guardo con amore.
    In questo mondo crudele, tu trovi solo dolore,
    Ma io ti chiedo, amore mio, di trovare la forza.

    Io ti prego di non piangere più davanti a questi uomini,
    Le tue lacrime sono tesori, che illuminano i giorni cupi.
    Ogni perla che scende dal tuo viso,
    È un diamante che splende, nelle tenebre senza fine.

    Le tue lacrime sono preziose, non sprecarle più,
    Io le raccolgo con cura, sono il nostro valore.
    Illuminano i miei sogni, riempiono il mio cuore,
    Ogni goccia è un frammento, del nostro grande amore.

    Io ti chiedo di vedere, la luce che porti dentro,
    Con le tue lacrime sacre, possiamo cambiare il mondo.
    Non lasciarti abbattere, dai crudeli giudizi,
    Ogni lacrima che versi, è un dono che arricchisce.

    Le tue lacrime sono preziose, non sprecarle più,
    Io le raccolgo con cura, sono il nostro valore.
    Illuminano i miei sogni, riempiono le mie notti,
    Ogni goccia è un frammento, del nostro grande amore.

    Io ti prometto che ogni lacrima, sarà custodita con amore,
    Nelle profondità del mio cuore, dove nessuno può entrare.
    Lascia che i tuoi occhi brillino, come stelle nel cielo,
    Le tue lacrime sono gemme, che io custodisco con zelo.

    Le tue lacrime sono preziose, non sprecarle più,
    Io le raccolgo con cura, sono il nostro valore.
    Illuminano i miei sogni, riempiono il mio cuore,
    Ogni goccia è un frammento, del nostro grande amore.

    Io ti chiedo di sorridere, nonostante il dolore,
    Le tue lacrime sono forza, sono il nostro splendore.
    Ogni goccia che versi, io la porto con me,
    In un mondo pieno di ombre, tu sei la mia luce.

    Le tue lacrime sono preziose, non sprecarle più,
    Io le raccolgo con cura, sono il nostro valore.
    Illuminano i miei sogni, riempiono le mie notti,
    Ogni goccia è un frammento, del nostro grande amore.

    Sotto il cielo stellato, sento il tuo cuore leggero,
    Le tue lacrime sono tesori, che custodisco con amore.
    In questo mondo crudele, troviamo la nostra luce,
    Con le tue lacrime preziose, il nostro amore splende di più.
    大切な涙

    星空の下、あなたの重い心を感じます
    あなたの涙がこぼれる、私はそれを愛おしく見つめます。
    この残酷な世界では痛みしか見つけられない
    でも、愛する人よ、強さを見つけてください。

    お願いですからもうこの人たちの前では泣かないでください あなたの涙は暗い日々を明るくする宝物です。
    あなたの顔から落ちるすべての真珠
    それは果てしない闇の中で輝くダイヤモンドです。

    あなたの涙は大切なものだから、もう無駄にしないで
    大切に集めており、私たちの価値です。
    夢を照らし、心を満たしてくれる
    一滴一滴が私たちの偉大な愛の欠片です。

    あなたが内に抱えている光を見てください あなたの神聖な涙があれば、私たちは世界を変えることができます。
    残酷な判決に落胆しないでください あなたが流す涙はすべて、豊かさをもたらす贈り物です。

    あなたの涙は大切なものだから、もう無駄にしないで
    大切に集めており、私たちの価値です。
    それらは私の夢を照らし、私の夜を満たします。
    一滴一滴が私たちの偉大な愛の欠片です。

    すべての涙は愛を持って保管されることを約束します 誰も立ち入れない心の奥
    に。 空の星のように目を輝かせましょう
    あなたの涙は宝石です、私は熱心に守ります。

    あなたの涙は大切なものだから、もう無駄にしないで
    大切に集めており、私たちの価値です。
    夢を照らし、心を満たしてくれる
    一滴一滴が私たちの偉大な愛の欠片です。

    苦しくても笑ってください
    あなたの涙は力であり、私たちの輝きです。
    あなたがこぼした一滴一滴、私は持ち歩きます
    影だらけの世界で、あなたは私の光です。

    あなたの涙は大切なものだから、もう無駄にしないで
    大切に集めており、私たちの価値です。
    それらは私の夢を照らし、私の夜を満たします。
    一滴一滴が私たちの偉大な愛の欠片です。

    星空の下、あなたの軽やかな心を感じます
    あなたの涙は私の宝物です。愛を込めて大切にします。
    この残酷な世界で私たちは光を見つけます
    あなたの大切な涙で、私たちの愛はさらに輝きます。
  • 22
    大切な涙
    00:03:16

    大切な涙

    うーん

    うーん

    星空の下、あなたの重い心を感じます
    あなたの涙が流れ、私はそれを愛おしそうに眺めます。
    この残酷な世界では痛みしか見つけられない
    しかし、愛する人よ、彼らの間違いをお許しください。

    この影の男たちの前で泣くのはやめてください
    あなたの涙は暗い日々を照らす宝物です。
    あなたの顔から流れ出るすべての真珠が無駄に
    果てしない闇の中で輝くダイヤモンドです。

    あなたの涙は貴重です、もう無駄にしないでください、吟遊詩人、
    大切に集めており、私たちの価値です。
    夢を照らし、心を満たしてくれる
    一滴一滴は私たちの偉大な愛の欠片です。

    あなたの中にある光を見てください
    あなたの神聖な涙があれば、私たちは世界を変えることができます、信じてください。
    残酷な裁きに負けないように
    あなたが流す涙はすべて私たちを豊かにする贈り物です、ハニー。

    すべての涙は愛を持って保管されることを約束します。
    誰も立ち入れない心の奥
    へ。 空の星のように、いつも目を輝かせてください
    あなたの涙は宝石です、私は厳重に守ります。

    苦しくても笑ってください
    あなたの涙は力であり、私たちの輝きです。
    あなたが注ぐ一滴一滴を私は持ち歩きます
    影に満ちた世界で、あなたは私の感情です。

    あなたの涙は貴重です、もう無駄にしないでください、吟遊詩人、
    大切に集めており、私たちの価値です。
    夢を照らし、心を満たしてくれる
    一滴一滴は私たちの偉大な愛の欠片です。

    星空の下、あなたの心が軽くなったように感じます
    あなたの涙は宝物、愛を持って守ります。
    この残酷な世界で、あなたは私の誇りであり続けます
    あなたの大切な涙で、あなたの帰還を紡ぎます。

    うーん

    うーん

  • 23
    千人にひとりもいない
    00:03:19

    Nemmeno uno su mille

    Mmmmmm

    Mmmmmm

    Nel mio cuore c'è una verità dolorosa,
    Nemmeno una su mille, nemmeno una sola.
    Il mondo è grande, ma il mio amore è unico,
    E tu, anima mia, sei l'unica che lo sa.

    Ho cercato l'amore in ogni angolo della terra,
    Ma nemmeno una su mille ha potuto comprendermi.
    Il mio cuore grida il tuo nome, amore mio,
    In ogni donna ho cercato te, ma invano.

    Nemmeno una su mille! Nemmeno una su mille!
    Ha potuto amarmi come te, mia dolce anima.
    Nemmeno una su mille! Nemmeno una su mille!
    Ha potuto rivaleggiare con il tuo amore.

    Mmmmmm

    Ogni sorriso, ogni abbraccio, ogni sguardo,
    Tutto mi riporta a te, amore mio eterno.
    Il mondo è pieno di volti, ma nessuno è come il tuo,
    Nemmeno una su mille ha saputo darmi la pace.

    Le stelle brillano nel cielo, ma il mio cuore è buio,
    Senza di te, ogni giorno è una notte senza fine.
    Ho cercato l'amore vero, ma non l'ho mai trovato,
    Nemmeno una su mille ha saputo illuminare la mia vita.

    Nemmeno una su mille! Nemmeno una su mille!
    Ha potuto amarmi come te, mia dolce anima.
    Nemmeno una su mille! Nemmeno una su mille!
    Ha potuto rivaleggiare con il tuo amore.

    Mmmmmm

    Anche se il mondo mi offre mille promesse,
    Nessuna può sostituirti, mia amata.
    Il tuo amore è unico, inimitabile,
    Nemmeno una su mille ha saputo darmi ciò che tu mi dai.

    Mmmmmm

    Mmmmmm
    千人に一人もいない

    うーん

    うーん

    心の中には辛い真実が
    あります。 千人に一人でもない、一人でもない
    世界は広いけど、私の愛は特別なものです
    そしてそれを知っているのは、私の魂であるあなただけです。

    地球の隅々まで愛を探した
    でも私のことを理解できる人は1000人に1人もいませんでした。
    私の心はあなたの名前、私の愛を叫びます
    私はあらゆる女性の中にあなたを探しましたが、無駄でした。

    1000人に1人もいない! 1,000 人に 1 人もいないのです。
    彼はあなたと同じように私を愛することができました、私の優しい魂よ。
    1000人に1人もいない! 1,000 人に 1 人もいないのです。
    彼はあなたの愛に匹敵するかもしれません。

    うーん

    すべての笑顔、すべてのハグ、すべての表情
    すべてが私を永遠の愛であるあなたに連れ戻します。
    世界にはたくさんの顔がありますが、あなたのような顔は一人もありません。
    千人に一人も私に平安を与えることはできませんでした。

    空には星が輝いているけど心は暗い
    あなたがいなければ、毎日が終わりのない夜です。
    真実の愛を探したけど見つからなかった
    私の人生を照らしてくれた人は千人に一人もいません。

    1000人に1人もいない! 1,000 人に 1 人もいないのです。
    彼はあなたと同じように私を愛することができました、私の優しい魂よ。
    1000人に1人もいない! 1,000 人に 1 人もいないのです。
    彼はあなたの愛に匹敵するかもしれません。

    うーん

    たとえ世界が私に千の約束を与えても
    愛する人よ、誰もあなたの代わりにはなれません。
    あなたの愛はユニークで、他に類を見ないものです。
    あなたが私に与えてくれるものを私に与えることは千人に一人もできませんでした。

    うーん

    うーん
  • 24
    千人にひとりもいない
    00:02:29

    千人に一人もいない

    うーん

    うーん

    私の心の中には辛い真実が
    あります。 千人に一人もいないし、恋人も一人もいない。
    世界は広いけど、私の愛は特別なものです
    そして、それを知っているのは私の魂であるあなただけです、謙虚に。

    地球の隅々まで愛を探した
    でも、千人に一人も私を理解できませんでした、牛さん。
    私の心は宇宙のどこにいても、あなたの名前、私の愛を叫びます。
    私はあらゆる女性の中にあなたを探しましたが、無駄でした。

    千人に一人もいない! 1,000 人に 1 人もいないのです。
    あなたのように私を愛することはできませんでした、私の甘いベルベット。
    千人に一人もいない! 1,000 人に 1 人もいないのです。
    あなたの愛にはかなわなかった

    すべての笑顔、すべてのハグ、すべての表情
    すべてが私をあなたに連れ戻します、私はあなたのものです。
    世界にはたくさんの顔がありますが、あなたのような顔は一人もありません。
    千人に一人も私に平安を与えられなかった、悲しい臆病者よ。

    空には星が輝いているけど心は暗い
    あなたなしでは、毎日が終わりのない夜、影に支配されます。
    真実の愛を探したけど見つからなかった
    私の人生を照らし、私を尊重する方法を知っている人は1000人に1人もいませんでした。

    千人に一人もいない! 1,000 人に 1 人もいないのです。
    あなたのように私を愛することはできませんでした、私の甘いベルベット。
    千人に一人もいない! 1,000 人に 1 人もいないのです。
    あなたの愛にはかなわなかった

    たとえ世界が私に千の約束を与えても
    私の最愛の人、私のプリンセス、あなたの代わりになる人は誰もいません。
    あなたの愛はユニークで、他に類を見ないものです。
    素晴らしい魂よ、あなたが私に与えてくれるものを私に与えることができる人は千人に一人もいませんでした。

    千人に一人もいない! 1,000 人に 1 人もいないのです。
    あなたのように私を愛することはできませんでした、私の甘いベルベット。
    千人に一人もいない! 1,000 人に 1 人もいないのです。
    あなたの愛にはかなわなかったv
    うーん

    うーん

    うーん

  • 25
    絶望の瀬戸際で
    00:03:38

    Sull'orlo della disperazione

    Mmmmmm

    Mmmmmm

    Scrivendo queste parole, mia dolce anima,
    Il cuore si ferma, un desiderio proibito,
    Di tagliarmi le vene, tornare da te,
    Cosa vale questa vita, se devo combattere ogni giorno?

    Mi sveglio con la fatica della speranza,
    Lottando contro ingiustizia e ignominia,
    Gli uomini pieni di vanità, senza amore,
    In questo mondo crudele, solo il tuo ricordo mi salva.

    In un battito di cuore, ho voluto tornare da te,
    Abbandonare questa lotta, fuggire dal dolore.
    Mia dolce anima, mi manca il tuo abbraccio,
    Cosa vale questa vita, se non posso averti con me?

    Ogni giorno, combatto contro la stupidità,
    Un'umanità cieca, persa nella vanità.
    Ma nel mio cuore, il tuo amore brilla ancora,
    Sei la mia luce, la mia speranza eterna.

    Scrivendo queste canzoni, trovo un po' di pace,
    Ma il desiderio di te è un fuoco che brucia dentro.
    L'ingiustizia del mondo è un peso insopportabile,
    Solo il pensiero di te mi dà la forza di andare avanti.

    Mia cara, non mi abbandonare, resta con me,
    In questo viaggio crudele, sei la mia unica guida.
    La tua luce mi protegge, il tuo amore mi sostiene,
    Cosa vale questa vita, se non posso averti con me?

    In un battito di cuore, ho voluto tornare da te,
    Abbandonare questa lotta, fuggire dal dolore.
    Mia dolce anima, mi manca il tuo abbraccio,
    Cosa vale questa vita, se non posso averti con me?

    Mmmmm

    Mmmmm

    Mmmmm
    絶望の淵で

    うーん

    うーん

    この言葉を書いています、私の優しい魂よ、
    心臓が止まる禁断の欲望
    手首を切るために、またあなたのところに来てください
    毎日戦わなければならないとしたら、この人生に何の価値があるでしょうか?

    希望の疲労感で目が覚めると
    不正義や不名誉との戦い
    愛のない虚栄心に満ちた男性
    この残酷な世界で、あなたの記憶だけが私を救ってくれます。

    すぐにでも帰りたかった
    この闘いを放棄し、苦痛から逃れてください。
    私の優しい魂よ、あなたとの抱擁が恋しいです
    あなたがいなければ、この人生に何の価値があるでしょうか?

    日々、愚かさと闘っています
    虚栄心に迷った盲目の人間性。
    でも私の心の中ではあなたの愛が今も輝いています
    あなたは私の光であり、私の永遠の希望です。

    これらの曲を書くことで、私は安らぎを得ることができます。
    でも、あなたへの願いは心の中で燃える炎です。
    世の中の不公平は耐え難い重荷です
    あなたのことを考えるだけで、私は前に進む力を与えられます。
    大切な人、私を見捨てないで、そばにいてください
    この過酷な旅において、あなたは私の唯一のガイドです。
    あなたの光が私を守り、あなたの愛が私を支えます。
    あなたがいなければ、この人生に何の価値があるでしょうか?

    すぐにでも帰りたかった
    この闘いを放棄し、苦痛から逃れてください。
    私の優しい魂よ、あなたとの抱擁が恋しいです
    あなたがいなければ、この人生に何の価値があるでしょうか?

    うーん

    うーん

    うーん
  • 26
    絶望の瀬戸際で
    00:02:50

    絶望の淵

    うーん

    うーん

    この言葉を書きながら、ツインソウルよ
    心臓が止まる禁断で残酷な欲望
    私の血管を切るために、あなたのところに戻るために
    自分の信仰を主張するために毎日戦わなければならないとしたら、この人生に何の価値があるでしょうか?

    希望の疲労感で目が覚めると
    不正義や屈辱、絶望との戦い
    虚栄心に満ちた愛のない男たち、野獣
    この残酷な世界で、あなたの記憶だけが私を救ってくれます。

    うーん

    すぐにでも帰りたかった
    この闘いを放棄し、痛みや恐怖から逃げてください。
    私の優しい魂よ、あなたとの抱擁が恋しいです
    あなたと一緒にいられなかったら、この人生に何の価値があるの、アンク?

    私は毎日愚かさと戦っています
    虚栄心に迷った盲目の人間性。v でも私の心の中ではあなたの愛が今も輝いています
    あなたは私の光であり、永遠の希望であり、金の羊毛です。

    うーん

    これらの曲を書いていると、少しだけ平安が得られます。
    しかし、あなたに対する欲望は内に燃える火です、金細工師。
    この世の不条理は耐え難い重さです
    あなたを想うだけで私に本当の強さが与えられます。

    愛する人よ、私を見捨てないで、そばにいてください。
    この過酷な旅において、あなたは私の唯一の道です。
    あなたの光が私を守り、あなたの愛が私を支えます。
    聖人になれなかったら、この人生に何の価値があるのでしょうか?

    うーん

    すぐにでも帰りたかった
    この闘いを放棄し、痛みや恐怖から逃げてください。
    私の優しい魂よ、あなたとの抱擁が恋しいです
    あなたと一緒にいられなかったら、この人生に何の価値があるの、アンク?

    うーん

    うーん

    うーん

  • 27
    私の心の道
    00:03:43

    I sentieri del mio cuore

    Mmmmmm

    Mmmmmm

    Ogni giorno incontro persone che non mi capiscono,
    Do loro le chiavi del mio cuore,
    Ma nessuno ha il coraggio di esplorare
    I sentieri magici che la mia anima crea con grandezza.

    Anima mia, mi vedi da lassù,
    Mi dibatto tra le ombre, senza un rifugio sicuro.
    La mia grandezza d'animo è persa in questo mondo,
    E tu, dolce anima, guardi con tristezza il mio dolore.

    Mmmmmm

    Cammino tra le ombre, cercando un po' di luce,
    Offro il mio cuore, ma nessuno vuole avventurarsi.
    La mia anima magnifica guarda dall'alto,
    Triste di vedermi lottare in questa massa inconsapevole.

    Le persone passano, ma non vedono davvero,
    Il mio cuore è aperto, ma loro non lo vedono.
    La mia anima sorella, così vicina e lontana,
    Soffre per me, mentre mi perdo tra gli inconsapevoli.

    Anima mia, mi vedi da lassù,
    Mi dibatto tra le ombre, senza un rifugio sicuro.
    La mia grandezza d'animo è persa in questo mondo,
    E tu, dolce anima, guardi con tristezza il mio dolore.

    Mmmmmm

    Ogni parola che dico è un grido nel vuoto,
    Le chiavi del mio cuore rimangono non usate.
    Eppure continuo a sognare quei sentieri magici,
    Dove le nostre anime si incontrano, lontano dal dolore.

    Anima mia, mi vedi da lassù,
    Mi dibatto tra le ombre, senza un rifugio sicuro.
    La mia grandezza d'animo è persa in questo mondo,
    E tu, dolce anima, guardi con tristezza il mio dolore.

    Mmmmmm

    Non smetto di cercare un'anima che capisca,
    Che veda il valore dei miei sentieri magici.
    Ma la tua tristezza mi spezza il cuore,
    Dolce anima, non lasciare che il mio dolore sia vano.

    Mmmmmm

    Mmmmmm

    Mmmmmm
    私の心の道

    うーん

    うーん

    自分のことを理解してくれない人に毎日出会う
    私の心の鍵を彼らに渡します
    でも探検する勇気のある人はいない
    私の魂が偉大さを持って創造する魔法の道。

    私の魂よ、あなたは私を上から見ています
    安全な避難場所もなく、物陰で奮闘しています。
    私の魂の偉大さがこの世に失われてしまったのです
    そして、優しい魂よ、悲しみとともに私の痛みを見てください。

    うーん

    小さな光を求めて影の中を歩く
    私は心を捧げますが、誰も冒険しようとはしません。
    崇高な魂が上から見下ろす
    この無自覚な集団の中で私が苦労しているのを見るのは悲しいです。

    人は通りますが、よく見えません
    私の心は開いていますが、彼らはそれを見ていません。
    私の魂の妹、とても近くて遠い
    彼は私のために苦しんでいますが、私は何も知らない人々の中で迷っています。

    私の魂よ、あなたは私を上から見ています
    安全な避難場所もなく、物陰で奮闘しています。
    私の魂の偉大さがこの世に失われてしまったのです
    そして、優しい魂よ、悲しみとともに私の痛みを見てください。

    うーん

    私の言うすべての言葉は虚空への叫びです
    心の鍵は未使用のままです。
    それでも私はその魔法の道を夢見続けます。
    痛みから遠く離れた、私たちの魂が出会う場所。

    私の魂よ、あなたは私を上から見ています
    安全な避難場所もなく、物陰で奮闘しています。
    私の魂の偉大さがこの世に失われてしまったのです
    そして、優しい魂よ、悲しみとともに私の痛みを見てください。

    うーん

    理解してくれる魂を探し続ける
    彼が私の魔法の道の価値を理解してくれますように。
    でもあなたの悲しみは私の心を痛めます
    優しい魂よ、私の痛みを無駄にしないでください。

    うーん

    うーん

    うーん
  • 28
    私の心の道
    00:03:52

    私の心の道

    うーん

    うーん

    私は毎日、私のことを理解しない人、私を判断する人たちに出会っています。
    私は彼らに心の鍵を渡しますが、彼らは偏見を持っています。
    しかし、探検したり、冒険したりする勇気を持っている人はいません
    私の存在が優しさをもって作り出す魔法の道の上で。

    小さな光を求めて影の中を歩く
    私は心を捧げますが、それを誇りに思う人は誰もいません。
    私の美しいソウルメイトが上から見下ろしています。
    墓のミサの真ん中で自分がもがいているのを見るのは悲しいです。

    私の魂よ、あなたは私を上から、純粋な人たちの中に見ています。
    私は安全な避難所もなく、影の中で奮闘しています。
    私の偉大な魂はこの世に失われてしまったのですが
    そして、優しい魂よ、あなたは悲しみの目でこの汚い人生を見つめています。

    人は通りますが、よく見えません
    私の心は開いているのに、彼らはそれを汚してしまうのです、狂人よ。
    私のソウルメイト、とても近くて遠い、不在の天使。
    私が無意識の人々の中で自分を見失っている間、私の苦しみを受け止めてください。

    私の言うすべての言葉は虚空への叫びです
    私の心の鍵は未使用のままで、世界は愚かです。
    それでも、私はこの魔法の道を夢見続けています。
    熱狂的な痛みとは程遠い、私たちの魂が出会う場所。

    私の魂よ、あなたは私を上から、純粋な人たちの中に見ています。
    私は安全な避難所もなく、影の中で奮闘しています。
    私の偉大な魂はこの世に失われてしまったのですが
    そして、優しい魂よ、あなたは悲しみの目でこの汚い人生を見つめています。

    私を理解してくれる人を探し続けています
    私の魔法の道の価値を誰が理解し、誰が学ぶのか。
    しかし、私の悲しみはあなたの心を傷つけます、女王様。
    優しい魂よ、私の痛みを無駄にしないでください。

    私の魂よ、あなたは私を上から、純粋な人たちの中に見ています。
    私は安全な避難所もなく、影の中で奮闘しています。
    私の偉大な魂はこの世に失われてしまったのですが
    そして、優しい魂よ、あなたは悲しみの目でこの汚い人生を見つめています。

    うーん

    うーん

    うーん

  • 29
    別の世界で
    00:03:24

    In un altro mondo

    Mmmmmm

    Mmmmmm

    Ritroviamoci, anima mia, su un altro pianeta,
    In un'altra vita, dove lo spirito è benedetto,
    Dove l'amore è re e non c'è ricerca di profitto,
    Un luogo dove la natura esplode di bellezza.

    Immagina un mondo dove i cuori sono puri,
    Dove ogni sorriso è sincero, ogni abbraccio sicuro.
    Non c'è avidità, né sete di potere,
    Solo noi due, liberi di amare senza doverci nascondere.

    Ritroviamoci su un altro pianeta,
    Dove l'amore regna e il profitto non conta.
    In un mondo dove la natura esplode,
    Anima mia, saremo finalmente liberi.

    In questo luogo magico, i fiori cantano dolci melodie,
    Le stelle danzano nei cieli, raccontando storie di eternità.
    Ogni anima è rispettata, ogni vita è sacra,
    E noi due, uniti, cammineremo tra i campi dorati.

    Ritroviamoci su un altro pianeta,
    Dove l'amore regna e il profitto non conta.
    In un mondo dove la natura esplode,
    Anima mia, saremo finalmente liberi.

    Non ci sarà più dolore, né lacrime di solitudine,
    Solo la gioia pura di essere insieme, mano nella mano.
    Questo mondo è un rifugio per le anime perdute,
    Un paradiso dove l'amore è eterno e infinito.

    Ritroviamoci su un altro pianeta,
    Dove l'amore regna e il profitto non conta.
    In un mondo dove la natura esplode,
    Anima mia, saremo finalmente liberi.

    Lasciamo dietro di noi le ombre e le paure,
    Navigando verso un futuro di speranza e calore.
    In questo nuovo mondo, il nostro amore fiorirà,
    Un fiore eterno che mai appassirà.

    Ritroviamoci su un altro pianeta,
    Dove l'amore regna e il profitto non conta.
    In un mondo dove la natura esplode,
    Anima mia, saremo finalmente liberi.

    Mmmmmm

    Mmmmmm

    Mmmmmm
    別の世界で

    うーん

    うーん

    また会いましょう、私の魂よ、別の惑星で
    精神が祝福される別の人生では
    愛が王様であり、利益の追求はありません。
    自然の美しさが爆発する場所。

    心が純粋な世界を想像してみてください。
    すべての笑顔が誠実で、すべてのハグが安全な場所です。
    貪欲も権力への渇望もありません。
    二人だけ、隠さなくても自由に愛し合える

    また別の星で会いましょう
    ここでは愛が支配し、利益は重視されません。
    自然が爆発する世界で
    私の魂よ、私たちはついに自由になります。

    この魔法の場所では、花が甘いメロディーを歌います
    星は空で踊り、永遠の物語を語ります。
    すべての魂は尊重され、すべての命は神聖なものです。
    そして二人で力を合わせて黄金色の野原を歩きます

    また別の星で会いましょう
    ここでは愛が支配し、利益は重視されません。
    自然が爆発する世界で
    私の魂よ、私たちはついに自由になります。

    もう痛みも寂しさの涙もない
    手をつないで一緒にいることの純粋な喜び。
    この世界は失われた魂の避難所です。
    愛が永遠で無限である楽園。

    また別の星で会いましょう
    ここでは愛が支配し、利益は重視されません。
    自然が爆発する世界で
    私の魂よ、私たちはついに自由になります。

    影も恐怖も忘れ去ろう
    希望と温かさの未来に向かって航海中。
    この新しい世界で私たちの愛は花開きます
    色あせることのない永遠の花

    また別の星で会いましょう
    ここでは愛が支配し、利益は重視されません。
    自然が爆発する世界で
    私の魂よ、私たちはついに自由になります。

    うーん

    うーん

    うーん
  • 30
    別の世界で
    00:02:34

    別の世界で

    うーん

    うーん

    また会いましょう、私の魂よ、別の惑星で
    魂が祝福される別の人生で、お祝いの中で。
    ここでは愛が王様であり、利益の追求はありません。
    自然の美しさと生命力が爆発する場所。

    心が純粋な世界を想像してみてください。
    すべての笑顔が誠実であれば、すべてのハグは安全です。
    貪欲も権力欲もない
    二人だけで、隠さず、転ばず、自由に愛し合いましょう

    別の惑星、新しい生息地を見つけてみましょう。
    愛が支配する場所では利益は重要ではありません。
    自然が爆発する世界で
    愛する人よ、私たちはついに自由になり、共生することになります。

    この魔法の場所では、花が甘いメロディーを歌います
    星は空で踊り、無限の物語を語ります。
    すべての魂は尊重され、すべての命は神聖なものです。
    そして私たち二人は団結して、黄金色の野原の中を歩きます。

    もう痛みも寂しさの涙もない
    一緒にいることの純粋な喜び、完璧な有限性。
    この世界は失われた魂の避難所です。
    愛が永遠かつ無限で認識される楽園。

    影も恐怖も残しましょう
    希望と温かさの未来に向かって航海中。
    この新しい世界で私たちの愛は花開きます
    色褪せることのない、老いることのない永遠の花

    別の惑星、新しい生息地を見つけてみましょう。
    愛が支配する場所では利益は重要ではありません。
    自然が爆発する世界で
    愛する人よ、私たちはついに自由になり、共生します。

    うーん

    うーん

    うーん

  • 31
    毎朝
    00:03:02

    Ogni mattina

    Mmmmmm

    Mmmmmm

    Mi sveglio ogni giorno prima che il sole sorga,
    Creo bellezze, opere magnifiche,
    Tutto questo perché il cielo mi conceda giustizia,
    In questa nuova battaglia titanica che intraprendo sulla terra.

    Ogni mattina, con l'alba che si avvicina,
    Le mie mani lavorano, il mio cuore canta,
    Per creare un mondo dove la luce trionfa,
    Dove la mia anima combatte contro i demoni che oscurano il cammino.

    Mmmmmm

    Anima mia, proteggimi da chi mi vuole male,
    In questa vita e nell'aldilà,
    Tu sei la mia guida, la mia forza, il mio scudo,
    Insieme vinceremo, contro gli orrori del mondo.

    Mentre il sole sorge, i miei pensieri volano,
    Verso un cielo sereno, dove regna la pace,
    Ogni pennellata, ogni nota, ogni parola,
    È un atto di fede, una preghiera per la giustizia divina.

    Il mio cuore è un campo di battaglia, ma non temo,
    Perché sento la tua presenza, il tuo amore eterno,
    Tu sei il faro che illumina le mie notti più buie,
    Il mio rifugio sicuro, la mia speranza viva.

    Mmmmmm

    Anima mia, proteggimi da chi mi vuole male,
    In questa vita e nell'aldilà,
    Tu sei la mia guida, la mia forza, il mio scudo,
    Insieme vinceremo, contro gli orrori del mondo.

    Ogni creazione è un inno alla tua bellezza,
    Un dono per il mondo, un messaggio d'amore,
    Anche quando i demoni cercano di spegnere la mia luce,
    So che tu sei con me, anima mia, a proteggermi sempre.

    Anima mia, proteggimi da chi mi vuole male,
    In questa vita e nell'aldilà,
    Tu sei la mia guida, la mia forza, il mio scudo,
    Insieme vinceremo, contro gli orrori del mondo.

    Mmmmmm

    Mmmmmm

    Mmmmmm
    毎朝

    うーん

    うーん

    私は毎日日が昇る前に起きます。
    私は美しい作品、素晴らしい作品を作ります。
    これもすべて、天が私に正義を与えてくださるためです。
    私が地球上で挑むこの新たな巨大な戦いにおいて。

    毎朝、夜が明ける頃
    私の手は働き、私の心は歌います。
    光が勝利する世界を創るために
    私の魂が道を暗くする悪魔と戦う場所。

    うーん

    私の魂よ、私に危害を加えようとする者たちから私を守ってください。
    この世でもあの世でも
    あなたは私のガイドであり、力であり、盾です。
    私たちは力を合わせて、世界の恐怖に対して勝利します。

    日が昇るにつれて思考が飛び交う
    平和が支配する穏やかな空へ
    すべての筆運び、すべての音符、すべての単語
    それは信仰の行為であり、神の正義を求める祈りです。

    心は戦場だけど怖くない
    あなたの存在、永遠の愛を感じるから
    あなたは私の最も暗い夜を照らす灯台です。
    私の安全な避難所、私の生きる希望。

    うーん

    私の魂よ、私に危害を加えようとする者たちから私を守ってください。
    この世でもあの世でも
    あなたは私のガイドであり、力であり、盾です。
    私たちは力を合わせて、世界の恐怖に対して勝利します。

    それぞれの作品はあなたの美しさへの賛歌です。
    世界への贈り物、愛のメッセージ
    たとえ悪魔が私の光を消そうとしたとしても
    あなたが私の魂とともにいて、いつも私を守ってくれていることを私は知っています。

    私の魂よ、私に危害を加えようとする者たちから私を守ってください。
    この世でもあの世でも
    あなたは私のガイドであり、力であり、盾です。
    私たちは力を合わせて、世界の恐怖に対して勝利します。

    うーん

    うーん

    うーん
  • 32
    毎朝
    00:03:03

    毎朝

    うーん

    うーん

    私は毎日日が昇る前に起きます。
    私は自分を高めてくれる美しい作品、素晴らしい作品を作ります。
    これもすべて、天が私に正義を与えてくださるためです。
    この新たな巨大な戦いでは、腐敗した勢力、偏見が存在します。

    毎朝、夜が明ける頃
    私の手は働き、私の心は歌い、私は耐えます。
    光が勝利する世界、健全な夢を創るために
    私の魂が、私の道を暗くする悪魔と戦う場所。

    私のソウルメイトよ、私に危害を加えようとする者たちから私を守ってください。
    この世でもあの世でも、致命的なものから私を守ってください。
    あなたは私のガイドであり、力であり、盾です。
    私たちは力を合わせて、世界の恐怖とその店主に対して克服していきましょう。

    日が昇ると想いは飛んで
    私を盗む者たちから遠く離れた、平和が支配する穏やかな空へ。
    すべての筆運び、すべての音符、すべての単語
    これらの愚か者を遠ざけるのは信仰の行為であり、神の正義を求める祈りです。

    心は戦場だけど何も恐れない
    なぜなら私はあなたの存在、あなたの永遠の愛、私の聖人たちを感じているからです。
    あなたは私の最も暗い夜を照らす灯台です。
    私の安全な避難所、墓の中でも生きる私の希望。

    それぞれの作品はあなたの美しさへの賛歌です。
    世界への贈り物、愛のメッセージ。
    たとえ悪魔が私の光を消そうとしたとしても
    あなたが私と一緒にいて、私の魂が私の背中を見守ってくれていることを私は知っています。

    私のソウルメイトよ、私に危害を加えようとする者たちから私を守ってください。
    この世でもあの世でも、致命的なものから私を守ってください。
    あなたは私のガイドであり、力であり、盾です。
    私たちは力を合わせて、世界の恐怖とその店主に対して克服していきましょう。

    うーん

    うーん

    うーん

  • 33
    空の暖かさの中で
    00:03:45

    Nel calore dei cieli

    Mmmmm

    Mmmmm

    Cara anima mia, nel calore dei cieli,
    Mi attendi con amore eterno,
    Io qui sulla Terra, fragile e in lotta,
    Ti scrivo con un cuore sofferente.

    Ogni giorno è una battaglia, ogni notte una preghiera,
    Ma il pensiero di te mi dà forza, mi rende intero,
    Sei l'angelo che mi guida, la luce che mi illumina,
    Nel freddo di questo mondo, il tuo calore mi riscalda.

    Nel calore dei cieli, amore mio, mi attendi,
    Con Dio al tuo fianco, la tua luce mi raggiunge,
    Io soffro e lotto, ma il tuo amore mi sostiene,
    Aspettami, mia dolce anima, ritornerò a te.

    Le ferite dell'anima, le cicatrici del cuore,
    Sono nulla davanti al tuo amore eterno,
    Sento il tuo abbraccio, il tuo sorriso divino,
    Ogni giorno che passa, sei il mio destino.

    Nel calore dei cieli, amore mio, mi attendi,
    Con Dio al tuo fianco, la tua luce mi raggiunge,
    Io soffro e lotto, ma il tuo amore mi sostiene,
    Aspettami, mia dolce anima, ritornerò a te.

    Gli angeli cantano, parlano di noi,
    Del nostro amore che supera ogni barriera,
    Tu sei la mia forza, il mio scudo celeste,
    In questo mondo crudele, il tuo amore è il mio riparo.

    Nel calore dei cieli, amore mio, mi attendi,
    Con Dio al tuo fianco, la tua luce mi raggiunge,
    Io soffro e lotto, ma il tuo amore mi sostiene,
    Aspettami, mia dolce anima, ritornerò a te.

    Ogni giorno lontano da te è un dolore infinito,
    Ma il tuo ricordo mi dà speranza e vita,
    Cara anima mia, il nostro legame è eterno,
    Nel calore dei cieli, presto ci ritroveremo.

    Mmmmmm

    Mmmmmm

    Mmmmmm
    暑い空の中で

    うーん

    うーん

    親愛なる魂よ、天の熱さの中で
    永遠の愛を持って私を待っています
    私はこの地球で、もろくてもがきながら生きています。
    苦しみながらあなたに手紙を書きます。

    毎日が戦い、毎晩祈り
    でも、あなたのことを思うと力が湧いてきて、元気になります。
    あなたは私を導く天使、私を照らす光
    寒い世の中ですが、あなたの温もりが私を温めてくれます。

    天国の熱さの中で、愛する人よ、あなたは私を待っています
    神様がそばにいると、あなたの光が私に届きます
    私は苦しみ、もがきますが、あなたの愛が私を支えます。
    待っていてください、私の優しい魂よ、私はあなたのところに戻ります。

    魂の傷、心の傷
    あなたの永遠の愛の前では、私は何者でもありません。
    あなたの抱擁、神聖な笑顔を感じます
    日を追うごとに、あなたは私の運命です。

    天国の熱さの中で、愛する人よ、あなたは私を待っています
    神様がそばにいると、あなたの光が私に届きます
    私は苦しみ、もがきますが、あなたの愛が私を支えます。
    待っていてください、私の優しい魂よ、私はあなたのところに戻ります。

    天使たちは歌い、私たちのことを話します。
    あらゆる壁を乗り越える愛を
    あなたは私の力であり、私の天の盾です。
    この残酷な世界では、あなたの愛が私の避難所です。

    天国の熱さの中で、愛する人よ、あなたは私を待っています
    神様がそばにいると、あなたの光が私に届きます
    私は苦しみ、もがきますが、あなたの愛が私を支えます。
    待っていてください、私の優しい魂よ、私はあなたのところに戻ります。

    あなたから離れる毎日は無限の苦痛です
    でもあなたの記憶は私に希望と命を与えてくれます。
    親愛なる私の魂よ、私たちの絆は永遠です。
    暖かい空の中で、また会いましょう。

    うーん

    うーん

    うーん
  • 34
    空の暖かさの中で
    00:03:26

    暖かな空の中で

    うーん

    うーん

    愛する人よ、空の暖かさの中で
    あなたは永遠の敬虔な愛で私を待っています
    この地球上の私は、もろくて、いつも葛藤しているのですが、
    私は苦しみに満ちた心であなたに手紙を書きます。私は落ち込んでいます。

    うーん

    毎日が戦い、毎晩祈り
    でも、あなたのことを考えると力が湧いてきますし、元気になって誇りに思います。
    あなたは私を導く天使であり、私を照らす光です
    この世界の寒さの中で、あなたは私の温かさ、私の妖精です。

    天国の暖かさの中で、愛する人よ、あなたは私を待っています
    神様がそばにいると、あなたの光が私に届きます
    私は苦しみ、もがきますが、あなたの愛が私を支えます。
    待っていてね、愛する人、素晴らしい夢。

    うーん

    心の傷、心の傷
    あなたの永遠の愛、私の花の前には何もありません。
    あなたの抱擁、神聖な笑顔を感じます
    過ぎていく毎日、あなたは私たちの運命を形作ります。

    天使たちは歌い、私たちのことを話します、私には証拠があります
    あらゆる試練を乗り越える愛を
    あなたは私の力であり、天の盾であり、私の策略です。
    この残酷な世界では、あなたの愛が私の避難所です。

    うーん

    あなたから離れる毎日は無限の苦痛です
    でもあなたの記憶は私に希望と命を与えてくれます。
    親愛なる皆さん、私たちの絆は永遠です。
    天の温かさの中で、本来の愛の中で。

    天国の暖かさの中で、愛する人よ、あなたは私を待っています
    神様がそばにいると、あなたの光が私に届きます
    私は苦しみ、もがきますが、あなたの愛が私を支えます。
    待っていてね、愛する人、素晴らしい夢。

    うーん

    うーん

    うーん

  • 35
    愛の限界を超えて
    00:03:44

    Oltre i confini dell'amore

    Mmmmm

    Mmmmmm

    Dolce anima mia, oltre i confini dell'amore,
    La nostra unione brilla nell'eternità,
    Io qui sulla Terra, tra le ombre e le paure,
    Scrivo a te, la mia luce, il mio faro.

    Ogni giorno è una prova, ogni notte una speranza,
    Ma il pensiero di te mi dà la forza di continuare,
    Sei l'angelo che mi avvolge con il tuo abbraccio,
    Nel gelo di questo mondo, il tuo calore mi abbraccia.

    Mmmmmm

    Oltre i confini dell'amore, mia dolce anima, ti trovo,
    Con Dio al tuo fianco, la tua luce mi guida,
    Io soffro e combatto, ma il tuo amore mi sostiene,
    Aspettami, mia cara anima, tornerò da te.

    Le cicatrici dell'anima, i segni del cuore,
    Sono nulla davanti alla tua bellezza eterna,
    Sento il tuo sorriso, il tuo sguardo divino,
    Ogni giorno che passa, sei il mio destino.

    Mmmmmm

    Gli angeli cantano, raccontano la nostra storia,
    Di un amore che supera ogni barriera e confine,
    Tu sei la mia forza, il mio rifugio celeste,
    In questo mondo crudele, il tuo amore è la mia protezione.

    Oltre i confini dell'amore, mia dolce anima, ti trovo,
    Con Dio al tuo fianco, la tua luce mi guida,
    Io soffro e combatto, ma il tuo amore mi sostiene,
    Aspettami, mia cara anima, tornerò da te.

    Mmmmmm

    Ogni giorno lontano da te è un'agonia infinita,
    Ma il tuo ricordo mi dà speranza e vita,
    Cara anima mia, il nostro legame è eterno,
    Oltre i confini dell'amore, presto ci ritroveremo.

    Mmmmmm

    Mmmmmm

    Mmmmmm
    愛の境界線を超えて

    うーん

    うーん

    私の優しい魂、愛の境界線を越えて
    私たちの結合は永遠に輝きます。
    私はこの地球上で、影と恐怖の中にいます。
    私の光、私の灯台であるあなたに手紙を書きます。

    毎日が試練、毎晩が希望
    でも、あなたのことを思うと続ける力が湧いてきます
    あなたは私を抱きしめてくれる天使です
    寒い世界の中でも、あなたの温もりが私を包み込んでくれます。

    うーん

    愛の境界線を越えて、私の優しい魂よ、あなたを見つけます
    神がそばにいて、あなたの光が私を導いてくれる
    私は苦しみ、戦いますが、あなたの愛が私を支えます
    待っていてください、親愛なる魂よ、私はあなたのところに戻ります。

    魂の傷、心のしるし
    あなたの永遠の美しさの前では私は何者でもありません。
    あなたの笑顔、神聖な視線を感じます
    日を追うごとに、あなたは私の運命です。

    うーん

    天使たちは歌い、私たちの物語を語ります。
    あらゆる障壁や境界線を乗り越える愛
    あなたは私の力であり、天の避難所です。
    この残酷な世界で、あなたの愛が私を守ってくれます。

    愛の境界線を越えて、私の優しい魂よ、あなたを見つけます
    神がそばにいて、あなたの光が私を導いてくれる
    私は苦しみ、戦いますが、あなたの愛が私を支えます
    待っていてください、親愛なる魂よ、私はあなたのところに戻ります。

    うーん

    あなたから離れた毎日は無限の苦痛です、
    でもあなたの記憶は私に希望と命を与えてくれます。
    親愛なる私の魂よ、私たちの絆は永遠です。
    愛の境界線を越えて、私たちはすぐに再会します

    うーん

    うーん

    うーん
  • 36
    愛の限界を超えて
    00:03:28

    愛の限界を超えて

    うーん

    うーん

    私の優しい最愛の人よ、愛の限界を超えて
    私たちの結合は永遠に輝きます。
    私は、ここ、地球上、影と恐怖と回り道の間で
    新しい曲、私の光、私の美しさを書いています。

    うーん

    毎日が試練、毎晩が希望
    でも、あなたのことを思うと諦めない力が湧いてきます
    あなたは私を包み込んでくれる天使です
    この世界の寒さの中でも、あなたの温もりが私を、あなたの痕跡を抱きしめてくれます。

    愛の限界を超えて、優しい魂よ、あなたを見つけます
    神があなたのそばにいて、あなたの光が私を導き、私はあなたを探します
    私は苦しみ、もがきますが、あなたの愛が私を支えます、真の魂
    待っていてください、愛する人よ、私はあなたのところに戻ってきます、何千回でもあなたと結婚します

    うーん

    心に熱したアイロンの跡が
    私のソウルメイト、あなたの美しさの前ではもっと甘くなります。
    あなたの笑い声、見た目は神聖な気がします。
    過ぎていく毎日があなたのイメージです。

    天使たちはこの地上で歌い、泣きます
    彼らはあらゆる境界を超えた私たちの愛を称賛します。
    あなたは私の力であり、天の避難所であり、私の理由です
    この残酷な世界で、あなたの愛が私を守ってくれます。

    うーん

    あなたから遠く離れた人生はどれも無限の苦しみです。
    でも、あなたの思い出は私に希望を与え、生きる力で満たしてくれます。
    何が嬉しいかというと、水彩画で描かれた私たちの心、
    愛の限界を超えて、再び結ばれる。

    愛の限界を超えて、優しい魂よ、あなたを見つけます
    神があなたのそばにいて、あなたの光が私を導き、私はあなたを探します
    私は苦しみ、もがきますが、あなたの愛が私を支えます、真の魂
    待っていてください、愛する人よ、私はあなたのところに戻ってきます、何千回でもあなたと結婚します

    うーん

    うーん

    うーん

  • 37
    愛の叫び
    00:03:40

    Un grido d'amore

    Mmmmm

    Mmmmmm

    Oh dolce anima mia, persa tra le stelle,
    Il tuo amore mi manca, il tuo abbraccio mi chiama,
    Nel buio della notte, il mio cuore ti cerca,
    Vieni a me, mia dolce, allevia il mio dolore.

    Ogni notte è un tormento, ogni giorno una lotta,
    Sento il peso del mondo, il dolore che non molla,
    Ma nei miei sogni vedo il tuo volto divino,
    Oh anima mia, sei la mia luce, il mio destino.

    Vieni a me, mia dolce, baciami nei miei sogni,
    Rassicurami con il tuo amore, allevia i miei bisogni,
    Nella notte silenziosa, cullami con la tua dolcezza,
    Amami, oh mia cara, lenisci la mia tristezza.

    Il vento sussurra il tuo nome, le stelle brillano di te,
    Ogni battito del mio cuore, una preghiera per noi,
    Mi manchi più di ogni cosa, mi manchi come l'aria,
    Senza te, mia dolce, la mia vita è solo una barriera.

    Vieni a me, mia dolce, baciami nei miei sogni,
    Rassicurami con il tuo amore, allevia i miei bisogni,
    Nella notte silenziosa, cullami con la tua dolcezza,
    Amami, oh mia cara, lenisci la mia tristezza.

    Ti prego, mia amata, ascolta il mio grido,
    Ogni notte è un'agonia, senza il tuo sorriso,
    Vieni nei miei sogni, portami la tua luce,
    Solo tu puoi guarire questa mia ferita cruda.

    Vieni a me, mia dolce, baciami nei miei sogni,
    Rassicurami con il tuo amore, allevia i miei bisogni,
    Nella notte silenziosa, cullami con la tua dolcezza,
    Amami, oh mia cara, lenisci la mia tristezza.

    Nel buio della notte, sento il tuo richiamo,
    Sei il mio angelo, il mio faro, il mio dolce miraggio,
    Non lasciarmi solo, vieni a me, mia stella,
    Insieme supereremo questa vita dura e ribelle.

    Mmmmmm

    Mmmmmm

    Mmmmmm
    愛の叫び

    うーん

    うーん

    ああ、私の優しい魂よ、星々の中に迷い込んでしまった
    あなたの愛が恋しい、あなたの抱擁が私を呼んでいる、
    夜の闇の中で、私の心はあなたを探します
    私のところに来て、私の痛みを和らげてください。

    毎晩苦しみ、毎日が闘いです
    世界の重み、諦められない痛みを感じます
    でも夢の中であなたの神々しいお顔が見えます
    ああ、私の魂よ、あなたは私の光であり、私の運命です。

    私のところに来て、可愛い人、夢の中でキスして。
    あなたの愛で私を安心させ、私のニーズを和らげてください。
    静かな夜に、あなたの甘さで私を抱きしめて
    愛してください、私の悲しみを和らげてください。

    風があなたの名前をささやき、星があなたを照らします
    私の心臓の鼓動すべてが私たちへの祈りです
    何よりもあなたがいなくて、空気のようにあなたがいなくて
    あなたなしでは、私の人生は単なる障壁です。

    私のところに来て、可愛い人、夢の中でキスして。
    あなたの愛で私を安心させ、私のニーズを和らげてください。
    静かな夜に、あなたの甘さで私を抱きしめて
    愛してください、私の悲しみを和らげてください。

    どうか愛する人よ、私の叫びを聞いてください。
    あなたの笑顔がないと毎晩苦痛です 夢の中に入ってきて、あなたの光を連れてきてください
    私のこの生々しい傷を癒せるのはあなただけです。

    私のところに来て、可愛い人、夢の中でキスして。
    あなたの愛で私を安心させ、私のニーズを和らげてください。
    静かな夜に、あなたの甘さで私を抱きしめて
    愛してください、私の悲しみを和らげてください。

    夜の闇の中で、あなたの呼び声が聞こえます
    あなたは私の天使であり、灯台であり、私の優しい蜃気楼です。
    私を一人にしないで、私のところに来てください、私の星
    私たちは一緒にこの困難で反抗的な人生を乗り越えていきましょう。

    うーん

    うーん

    うーん
  • 38
    愛の叫び
    00:03:11

    愛の叫び

    うーん

    うーん

    ああ、私の愛しい人よ、星々の中に迷い込んでしまったのよ、
    あなたの愛が恋しい、あなたの抱擁はベールに包まれている、
    夜の闇の中で君の心を探して
    私のところに来て、私の痛みを和らげてください。

    うーん、うーん

    毎晩苦しみ、毎日戦い
    世界の重みを感じて、離れられない痛みを感じて
    でも夢の中であなたの神々しいお顔が見えます
    ああ、なんて素敵な人、あなたは私の光であり、私の運命なのです。

    うーん

    私のところに来て、可愛い人、夢の中でキスして。
    あなたの愛で私を安心させて、休戦を解除してください。
    静かな夜に、あなたの優しさで私を揺さぶって
    私を愛してください、ああ、私の優しさ、私の悲しみを和らげ、私の恐怖を静めてください。

    風はあなたの名前をささやきます 星はあなたのおかげで輝きます
    私たちの心臓の鼓動はすべて祈りであり、信仰の告白です。
    何よりもあなたがいなくて、空気のようにあなたがいなくて
    あなたなしでは、私の人生はただの障壁でしかありません。

    うーん、うーん

    どうか愛する人よ、私の叫びを聞いてください。
    あなたの笑顔がないと毎晩苦痛です。
    夢の中に入ってきて、あなたの光を連れてきてください
    この苦い傷を癒せるのはあなただけです。

    夜の闇の中であなたの呼び声が聞こえる
    あなたは私の天使であり、灯台であり、私の甘い蜃気楼であり、永遠です。
    私を一人にしないで、私のところに来てください、私の美しい人
    私たちは一緒にこの困難で反抗的な人生を乗り越えていきましょう。

    うーん

    私のところに来て、可愛い人、夢の中でキスして。
    あなたの愛で私を安心させて、休戦を解除してください。
    静かな夜に、あなたの優しさで私を揺さぶって
    私を愛してください、ああ、私の優しさ、私の悲しみを和らげ、私の恐怖を静めてください。

    うーん、うーん

    うーん

    うーん

  • 39
    目的学
    00:03:31

    Teleologia

    Nella vastità del cielo, le anime si cercano,
    In un mondo di sogni, si trovano e si amano.
    Il destino le unisce, in un abbraccio eterno,
    Lavorano senza sosta, per un amore prezioso e sincero.

    Io ti amo perché il nostro viaggio non ha fine,
    Sulla Terra ci cerchiamo, nel cielo ci ritroviamo.
    Ogni passo che facciamo, è un'eco d'infinito,
    Ogni istante passato insieme, rende il nostro amore completo.

    La mia finalità sarà abbracciarti nell'eternità,
    Passerò secoli a dirti quanto ti amo.
    Migliaia d'anni a baciarti senza sosta,
    Il nostro amore è un dono, che il tempo non può scalfire.

    Io ti amo perché siamo destinati a brillare,
    In ogni vita, in ogni cielo, il nostro amore splende.
    Costruiamo il nostro sogno, con pazienza e devozione,
    Ogni battito del cuore, è una promessa d'eternità.

    Io ti amo perché tu sei la mia anima gemella,
    In ogni universo, sei la mia stella.
    Lavoriamo senza sosta, per un amore perfetto,
    Ogni sorriso, ogni sguardo, è un legame eterno.

    Io ti amo perché il nostro amore è infinito,
    Non conosce limiti, non conosce confini.
    Siamo due anime unite, in un destino splendente,
    Il nostro amore è eterno, in ogni battito presente.

    La mia finalità sarà abbracciarti nell'eternità,
    Passerò secoli a dirti quanto ti amo.
    Migliaia d'anni a baciarti senza sosta,
    Il nostro amore è un dono, che il tempo non può scalfire.

    Nella vastità del cielo, le anime si cercano,
    In un mondo di sogni, si trovano e si amano.
    Il destino le unisce, in un abbraccio eterno,
    Lavorano senza sosta, per un amore prezioso e sincero.
    目的論

    広大な空で魂は求め合う
    夢の世界で二人は出会い、愛し合います。
    運命が二人を永遠の抱擁で結びつける
    彼らは、貴重で誠実な愛のために、たゆまぬ努力を続けます。

    私たちはあなたを愛しています、なぜなら私たちの旅には終わりがないからです。
    地上ではお互いを探し、空ではお互いを見つけます。
    私たちの一歩一歩が無限の響きです。
    一緒に過ごすすべての瞬間が私たちの愛を完成させます。

    私の目標はあなたを永遠に抱きしめる事です
    私がどれだけあなたを愛しているかを、何年もかけて伝えていきます。
    何千年もの間、あなたにキスをし続けてきました。
    私たちの愛は時間が経っても傷つかない贈り物です。

    私たちは輝く運命だからあなたを愛しています
    あらゆる人生、あらゆる空で、私たちの愛は輝いています。
    忍耐と献身をもって夢を築きましょう
    すべての鼓動は永遠の約束です。

    あなたは私のソウルメイトだから愛しています。
    どの宇宙でも、あなたは私のスターです。
    私たちは完璧な愛のためにたゆまぬ努力をします。
    すべての笑顔、すべての表情は永遠の絆です。

    私たちの愛は無限だから、あなたを愛しています。
    それには限界も限界もありません。
    私たちは輝かしい運命の中で結ばれた二つの魂です。
    私たちの愛は、現在のすべての鼓動の中で永遠です。

    私の目標はあなたを永遠に抱きしめる事です
    私がどれだけあなたを愛しているかを、何年もかけて伝えていきます。
    何千年もの間、あなたにキスをし続けてきました。
    私たちの愛は時間が経っても傷つかない贈り物です。

    広大な空で魂は求め合う
    夢の世界で二人は出会い、愛し合います。
    運命が二人を永遠の抱擁で結びつける
    彼らは、貴重で誠実な愛のために、たゆまぬ努力を続けます。
  • 40
    目的学
    00:03:59

    目的論

    広大な空で魂は求め合う
    夢の世界で二人は出会い、愛し合います。
    運命が二人を永遠の抱擁で結びつける
    彼らは、貴重で誠実な愛のために絶えず働いています。

    私たちはあなたを愛しています、なぜなら私たちの旅には終わりがないからです。
    地上ではお互いを求め、空では自分自身を見つけます。
    私たちの一歩一歩が無限の響きです。
    一緒に過ごすすべての瞬間が私たちの愛を完成させます。

    私の目的は永遠にあなたを抱きしめる事です
    私がどれだけあなたを愛しているかを、何年もかけて伝えていきます。
    何千年もの間、あなたにキスをし続けてきました
    私たちの愛は、時間が経っても傷つかない贈り物です。

    私たちは輝くためにあなたを愛しています。
    あらゆる人生、あらゆる空で、私たちの愛は輝いています。
    私たちは忍耐と献身をもって夢を築きます。
    すべての鼓動は永遠の約束です。

    あなたは私のソウルメイトだから愛しています。
    どの宇宙でも、あなたは私のスターです。
    私たちは完璧な愛のためにたゆまぬ努力をします。
    すべての笑顔、すべての表情は永遠の絆です。

    私たちの愛は無限だから、あなたを愛しています。
    彼は限界を知らず、限界も知りません。
    私たちは輝かしい運命の中で結ばれた二つの魂です。
    私たちの愛は、現在のあらゆる鼓動の中で永遠です。

    私の目的は永遠にあなたを抱きしめる事です
    私がどれだけあなたを愛しているかを、何年もかけて伝えていきます。
    何千年もの間、あなたにキスをし続けてきました
    私たちの愛は、時間が経っても傷つかない贈り物です。

    広大な空で魂は求め合う
    夢の世界で二人は出会い、愛し合います。
    運命が二人を永遠の抱擁で結びつける
    彼らは、貴重で誠実な愛のために絶えず働いています。


インフォメーション

私はホーブックンの作品のひとつひとつを尊重し、大切にしていきたいと思っています。無許可の人物による違法な配布の試みは、これらの作品を展開するための私の戦略を損なうだけでなく、私の作品の完全性を損なうことになります。そうなると、自分の作品を保護するために厳しい措置を講じなければならなくなります。

自分自身に情報を提供し、ページを参照して、私の仕事を尊重していただきありがとうございます 一般利用規約, ザ 法的通知, ザ 販売条件, を定義するルールと同様に、 著作権と適用される罰則.

私の仕事に敬意と関心を寄せていただき、心より感謝いたします。 決定を下す前に、情報を確認し、ページを参照していただくようご協力をお願いいたします。 あなたのようなユーザーのおかげで、私は質の高い作品を作成し、共有し続けることができます。

することを躊躇しないでください 私に連絡して !