Informaciones

¡Toda mi música se puede adaptar en el estudio y asignar a un grupo!

No dude en contáctame !

¡La música es una de las creaciones más bellas de la humanidad! Siempre ha sido un medio ideal para expresar mis alegrías y mis dolores.

Amor universal
[20 Musicas]

Todos los álbumes

El amor universal es una fuerza poderosa y trascendental que trasciende las fronteras de la cultura, el idioma y la religión. Es un sentimiento profundo e incondicional que une a los seres humanos en sublime armonía, celebrando nuestra humanidad común. El amor universal no conoce prejuicios ni discriminaciones; abraza la diversidad y ve la belleza en cada alma. Este amor se manifiesta en los actos de bondad y compasión que ofrecemos a los demás, muchas veces sin esperar nada a cambio. Se encuentra en la sonrisa de un extraño, en una mano extendida para ayudar a los necesitados y en la solidaridad que compartimos ante los desafíos de la vida. El amor universal es la base de relaciones auténticas, basadas en el respeto y la comprensión mutuos. También es una fuente de paz interior, que nos permite ver el mundo con ojos bondadosos y cultivar la gratitud por cada momento vivido. El amor universal trasciende las pequeñas disputas y desacuerdos, recordándonos que todos estamos interconectados y compartimos este planeta en una danza armoniosa. En los momentos de alegría como en los de dolor, el amor universal nos guía, nos consuela y nos da fuerza para perseverar. Es un faro de luz en la oscuridad, un recordatorio constante de que, a pesar de nuestras diferencias, la esencia de nuestra existencia es el amor. Celebrar este amor es honrar nuestra naturaleza humana y trabajar juntos por un mundo más justo y compasivo. Para ver la información correspondiente, haga clic en los títulos. Para ver la letra, haga clic en 'letra'.

Letras, composición, música. : Patrick Courbin / Hobookan - todos los derechos reservados


Destacado en YouTube

Amor en Francia
Amor en Italia
Amor universal
Amor en Irlanda
Amor en Israel
Amor en Grecia
Amor en Polinesia
Amor en Ucrania
Amor en estados unidos
Amor en Corea del Sur

Pista de audio
Título
Letra
Duración
YouTube
  • 01
    Amor en Francia
    00:03:03

    Amor en Francia

    Cuando tus ojos se encuentran con los míos, todo se ilumina,
    Las estrellas están celosas de nuestro brillo,
    En este mundo donde todo pasa, tu amor me fascina,
    Cada momento a tu lado es una lucha.

    Eres mi musa, mi aliento, mi dulce sinfonía,
    En tus brazos encuentro melodía,
    Eres mi sol, mi estrella infinita,
    El amor que compartimos es una dulce locura.

    Cuando siento tu cálido aliento contra mi piel,
    Es como un sueño del que nunca quiero salir,
    Tu sonrisa es una joya, un regalo,
    Contigo mi corazón ya no tiene nada que sufrir.

    Eres mi musa, mi aliento, mi dulce sinfonía,
    En tus brazos encuentro melodía,
    Eres mi sol, mi estrella infinita,
    El amor que compartimos es una dulce locura.

    Cada palabra que dices es una promesa de eternidad,
    Cada mirada es una historia contada,
    En ti encuentro el mundo, mi serenidad,
    Tu amor es un poema, una verdad.

    Incluso en la oscuridad, tú eres mi luz,
    Tu amor es una llama que nunca se apaga,
    Contigo me enfrento al universo,
    De la mano, hasta el final del camino.

    Eres mi musa, mi aliento, mi dulce sinfonía,
    En tus brazos encuentro melodía,
    Eres mi sol, mi estrella infinita,
    El amor que compartimos es una dulce locura.

    Y aunque el tiempo decida separarnos,
    Nuestros corazones permanecerán unidos, unidos para siempre,
    Porque el amor que me das está grabado,
    En la eternidad, en cada amanecer.

    Eres mi musa, mi aliento, mi dulce sinfonía,
    En tus brazos encuentro melodía,
    Eres mi sol, mi estrella infinita,
    El amor que compartimos es una dulce locura.

    Por los siglos de los siglos, mi amor, mi vida,
    Tu nombre es una canción, una poesía,
    Contigo, cada día es una dulce armonía,
    Nuestro amor es la esencia misma del infinito.

  • 02
    Amor en Italia
    00:03:49

    L'amore in Italia

    Sotto il cielo di Firenze, i nostri cuori si incontrano,
    Il tuo sguardo dolce mi rapisce, è un incanto,
    Le tue mani tra le mie, un tocco di eternità,
    Ogni bacio, un nuovo inizio, una nuova realtà.

    Sei la mia luce nell’oscurità, il mio rifugio sicuro,
    Con te accanto, tutto è più puro,
    Sei il mio sogno che diventa vero,
    L’amore che mi dai, è un dono sincero.

    Passeggiando tra i vicoli stretti, il mondo si dissolve,
    Il tuo amore è il mio tesoro, una fiamma che risolve,
    Con te, ogni giorno è primavera,
    Sei il mio tutto, la mia felicità vera.

    Sei la mia luce nell’oscurità, il mio rifugio sicuro,
    Con te accanto, tutto è più puro,
    Sei il mio sogno che diventa vero,
    L’amore che mi dai, è un dono sincero.

    Sotto il cielo stellato, giuro il mio amore eterno,
    Con te, ogni istante è un dolce inferno,
    Non c’è niente che non farei per te,
    Tu sei la mia vita, il mio eterno re.

    Sei la mia luce nell’oscurità, il mio rifugio sicuro,
    Con te accanto, tutto è più puro,
    Sei il mio sogno che diventa vero,
    L’amore che mi dai, è un dono sincero.
    Amor en Italia

    Bajo el cielo de Florencia, nuestros corazones se encuentran,
    Tu dulce mirada me cautiva, es encantadora,
    Tus manos en las mías, un toque de eternidad,
    Cada beso, un nuevo comienzo, una nueva realidad.

    Tú eres mi luz en la oscuridad, mi refugio seguro,
    Contigo a mi lado todo es más puro,
    Eres mi sueño hecho realidad,
    El amor que me das es un regalo sincero.

    Caminando por las callejuelas estrechas, el mundo se disuelve,
    Tu amor es mi tesoro, una llama que se resuelve,
    Contigo, cada día es primavera,
    Eres mi todo, mi verdadera felicidad.

    Tú eres mi luz en la oscuridad, mi refugio seguro,
    Contigo a mi lado todo es más puro,
    Eres mi sueño hecho realidad,
    El amor que me das es un regalo sincero.

    Bajo el cielo estrellado, te juro mi amor eterno,
    Contigo, cada momento es un dulce infierno,
    No hay nada que no haría por ti,
    Tú eres mi vida, mi rey eterno.

    Tú eres mi luz en la oscuridad, mi refugio seguro,
    Contigo a mi lado todo es más puro,
    Eres mi sueño hecho realidad,
    El amor que me das es un regalo sincero.

    En los jardines de rosas, el aroma del amor,
    Contigo cerca todo dolor se desvanece,
    Cada abrazo, un momento de infinito,
    Eres mi melodía, mi espíritu bendito.

    Tú eres mi luz en la oscuridad, mi refugio seguro,
    Contigo a mi lado todo es más puro,
    Eres mi sueño hecho realidad,
    El amor que me das es un regalo sincero.
  • 03
    Amor en Grecia
    00:03:49

    Έρωτας στην Ελλάδα

    Μέσα στη νύχτα, η καρδιά μου σε ψάχνει,
    Σαν τον άνεμο που φέρνει το άρωμά σου,
    Κάθε σκέψη μου είναι γεμάτη από σένα,
    Είσαι η μοίρα μου, η αλήθεια μου.

    Κάτω από το φως της Ακρόπολης, η καρδιά μου σε βρήκε,
    Τα μάτια σου λαμπερά, σαν τον ήλιο που ανατέλλει,
    Τα χέρια σου αγκαλιά, που ποτέ δεν αφήνει,
    Κάθε φιλί σου, μια υπόσχεση που μένει.

    Είσαι το φως μου στο σκοτάδι, το λιμάνι της ψυχής μου,
    Μαζί σου, όλα είναι μαγικά,
    Είσαι το όνειρό μου που γίνεται πραγματικότητα,
    Η αγάπη σου, ένα δώρο αληθινό.

    Περπατώντας στα στενά της Πλάκας, ο χρόνος σταματά,
    Η αγάπη σου, το θησαυρό μου, μια φλόγα που φουντώνει,
    Με σένα, κάθε μέρα είναι άνοιξη,
    Είσαι το παν μου, η αληθινή μου ευτυχία.

    Είσαι το φως μου στο σκοτάδι, το λιμάνι της ψυχής μου,
    Μαζί σου, όλα είναι μαγικά,
    Είσαι το όνειρό μου που γίνεται πραγματικότητα,
    Η αγάπη σου, ένα δώρο αληθινό.

    Στην άκρη της θάλασσας, τα χέρια μας δεμένα,
    Κάθε κύμα ψιθυρίζει το όνομά σου,
    Η αγάπη μας αντέχει στον χρόνο,
    Είσαι η άγκυρά μου, το παντοτινό μου λιμάνι.

    Είσαι το φως μου στο σκοτάδι, το λιμάνι της ψυχής μου,
    Μαζί σου, όλα είναι μαγικά,
    Είσαι το όνειρό μου που γίνεται πραγματικότητα,
    Η αγάπη σου, ένα δώρο αληθινό.

    Μέσα στο δάσος, κάτω από τα αστέρια, ορκίζομαι αιώνια αγάπη,
    Με σένα, κάθε νύχτα είναι γεμάτη θαύματα,
    Η καρδιά μου χτυπά μόνο για σένα,
    Είσαι το πεπρωμένο μου, το αληθινό μου φως.

    Κάτω από τον έναστρο ουρανό, ορκίζομαι την αιώνια αγάπη μου,
    Με σένα, κάθε στιγμή είναι ένας γλυκός παράδεισος,
    Δεν υπάρχει τίποτα που δεν θα έκανα για σένα,
    Είσαι η ζωή μου, ο αιώνιος βασιλιάς μου.

    Είσαι το φως μου στο σκοτάδι, το λιμάνι της ψυχής μου,
    Μαζί σου, όλα είναι μαγικά,
    Είσαι το όνειρό μου που γίνεται πραγματικότητα,
    Η αγάπη σου, ένα δώρο αληθινό.

    Όταν η ζωή μας χωρίζει, η καρδιά μου θα σε θυμάται,
    Κάθε στιγμή μαζί σου είναι χαραγμένη στην ψυχή μου,
    Η αγάπη μας θα ζει πέρα από τον χρόνο,
    Είσαι το παν μου, η αιώνια αγάπη μου.
    Amor en Grecia

    En la noche mi corazón te busca,
    Como el viento que lleva tu fragancia,
    Cada uno de mis pensamientos está lleno de ti,
    Eres mi destino, mi verdad.

    Bajo la luz de la Acrópolis, mi corazón te encontró,
    Tus ojos brillan, como el sol naciente,
    Tus brazos se abrazan, que nunca se van,
    Cada beso tuyo, una promesa que permanece.

    Eres mi luz en la oscuridad, el puerto de mi alma,
    Contigo todo es mágico,
    Eres mi sueño hecho realidad,
    Tu amor, un verdadero regalo.

    Caminando por las estrechas calles de Plaka, el tiempo se detiene,
    Tu amor, tesoro mío, llama ardiente,
    Contigo, cada día es primavera,
    Eres mi todo, mi verdadera felicidad.

    Eres mi luz en la oscuridad, el puerto de mi alma,
    Contigo todo es mágico,
    Eres mi sueño hecho realidad,
    Tu amor, un verdadero regalo.

    Al borde del mar, con las manos atadas,
    Cada ola susurra tu nombre,
    Nuestro amor perdura en el tiempo,
    Tú eres mi ancla, mi puerto eterno.

    Eres mi luz en la oscuridad, el puerto de mi alma,
    Contigo todo es mágico,
    Eres mi sueño hecho realidad,
    Tu amor, un verdadero regalo.

    En el bosque, bajo las estrellas, te juro amor eterno,
    Contigo, cada noche está llena de milagros,
    Mi corazón late sólo por ti,
    Eres mi destino, mi verdadera luz.

    Bajo el cielo estrellado, te juro mi amor eterno,
    Contigo, cada momento es un dulce paraíso,
    No hay nada que no haría por ti,
    Tú eres mi vida, mi rey eterno.

    Eres mi luz en la oscuridad, el puerto de mi alma,
    Contigo todo es mágico,
    Eres mi sueño hecho realidad,
    Tu amor, un verdadero regalo.

    Cuando la vida nos separe, mi corazón te recordará,
    Cada momento contigo queda grabado en mi alma,
    Nuestro amor vivirá más allá del tiempo,
    Eres mi todo, mi amor eterno.
  • 04
    Amor en Polinesia
    00:03:53

    Te here i Polinesia

    I roto i te pō, e imi to'u na'ina'i iā 'oe,
    Mai te mata'i e hopu ana i to hinuhinu,
    Ua î 'oe i ta'u mau mana'o atoa,
    'Ua riro 'oe ei taura, ei parau mau na'u.

    I raro a'e i te maramarama o te mo'orea, ua 'ite au i tō'u a'au,
    Tei tō mata'i te ra'a, mai te mahana e pua mai ana,
    Tei tō rima te ti'ara'a, e rima e aita e ha'amana'o,
    Tā'oto hōro'a ta'u, e tapura e vai ana.

    'Ua riro 'oe ei māramarama i roto i te po'ipo'i, ei rēva no tō'u varua,
    Iā 'oe, 'ua riro te mau mea atoa ei mea mana,
    'Ua riro 'oe ei moemoeā na'u, 'ua riro ei parau mau,
    To aroha, e hōro'a mau roa.

    I te ha'apiti i roto i te hiti o te Punavai, ua nanao te taime,
    To aroha, tā'u fa'a'aro, e rama e 'a'e,
    Iā 'oe, ua riro te mahana atoa ei poipoi,
    'Ua riro 'oe ei mea atoa, to'u mauruuru mau.

    'Ua riro 'oe ei māramarama i roto i te po'ipo'i, ei rēva no tō'u varua,
    Iā 'oe, 'ua riro te mau mea atoa ei mea mana,
    'Ua riro 'oe ei moemoeā na'u, 'ua riro ei parau mau,
    To aroha, e hōro'a mau roa.

    I te mata'i, ua nanao to māreva,
    E fa'i te nūniho i tō māmā,
    To māreva, e tāpura i te taime,
    'Ua riro 'oe ei 'ūnu, to'u rēva e a muri noa atu.

    'Ua riro 'oe ei māramarama i roto i te po'ipo'i, ei rēva no tō'u varua,
    Iā 'oe, 'ua riro te mau mea atoa ei mea mana,
    'Ua riro 'oe ei moemoeā na'u, 'ua riro ei parau mau,
    To aroha, e hōro'a mau roa.

    I raro a'e i te ra'a tārava, e pure au i to aroha e a muri noa atu,
    Iā 'oe, ua riro te taime atoa ei māramarama rahi,
    Aita e mea e ore au e rave no 'oe,
    'Ua riro 'oe ei ora, to'u arii e a muri noa atu.
    Amor en Polinesia

    Mi pequeño te buscará en la noche,
    Como el viento que recupera el aliento,
    Tú llenas todos mis pensamientos,
    'Tú eres mi ancla, mi verdad.

    Bajo la luz de la luna encontré mi alma,
    El viento está en el cielo, como el sol naciente,
    La corona está en su mano, cinco y sin memoria,
    Tengo una lista de regalos y está abierta.

    'Tú eres una luz en la noche, una lámpara para mi alma,
    Contigo todo es poderoso,
    'Eras ​​mi sueño, te convertiste en mi realidad,
    Su Excelencia, verdaderamente un regalo.

    Acercándose a la orilla del río, el tiempo pasó,
    Tu amor, mi guía, una luz que guía,
    Contigo, cada día es como una mañana,
    'Tú lo eres todo, mi verdadero agradecimiento.

    'Tú eres una luz en la noche, una lámpara para mi alma,
    Contigo todo es poderoso,
    'Eras ​​mi sueño, te convertiste en mi realidad,
    Su Excelencia, verdaderamente un regalo.

    Tu cabello está fragante al viento,
    La sonrisa muestra tu amabilidad,
    Adiós, ahorra tiempo,
    'Tú eres mi roca, mi refugio para siempre.

    'Tú eres una luz en la noche, una lámpara para mi alma,
    Contigo todo es poderoso,
    'Eras ​​mi sueño, te convertiste en mi realidad,
    Su Excelencia, verdaderamente un regalo.

    Bajo el trono ruego a tu misericordia para siempre,
    Contigo, cada momento ha sido una gran luz,
    No hay nada que no haría por ti,
    'Tú eres vida, mi rey para siempre.
  • 05
    Amor en España
    00:03:58

    Amor en España

    En el silencio de la noche, susurras mi nombre,
    Tu voz, una melodía que nunca olvidaré,
    Tu risa, el eco de mi felicidad,
    Eres mi vida, mi única verdad.

    Bajo el cielo estrellado de Andalucía, encontré mi alma,
    Tus ojos brillantes, como las estrellas que guían,
    Tus brazos, un refugio, una promesa eterna,
    Cada beso, una caricia que nunca se olvida.

    Eres mi sol en la oscuridad, mi refugio en la tormenta,
    Contigo, todo es un sueño hecho realidad,
    Eres mi anhelo, mi más dulce deseo,
    Tu amor, un regalo que siempre atesoraré.

    Caminando por las calles de Barcelona, el tiempo se detiene,
    Tu amor, mi tesoro, un fuego que nunca se apaga,
    Contigo, cada día es primavera,
    Eres mi todo, mi dicha verdadera.

    Eres mi sol en la oscuridad, mi refugio en la tormenta,
    Contigo, todo es un sueño hecho realidad,
    Eres mi anhelo, mi más dulce deseo,
    Tu amor, un regalo que siempre atesoraré.

    En el viento, tu sonrisa ilumina,
    Cada momento murmura tu nombre,
    Tu sonrisa, un faro en el tiempo,
    Eres mi ancla, mi puerto eterno.

    Eres mi sol en la oscuridad, mi refugio en la tormenta,
    Contigo, todo es un sueño hecho realidad,
    Eres mi anhelo, mi más dulce deseo,
    Tu amor, un regalo que siempre atesoraré.

    Bajo las estrellas, juro un amor eterno,
    Contigo, cada noche es un milagro,
    Mi corazón late solo por ti,
    Eres mi destino, mi verdadera luz.

    Bajo el cielo estrellado, juro mi amor eterno,
    Contigo, cada momento es un gran paraíso,
    No hay nada que no haría por ti,
    Eres mi vida, mi reina eterna.

    Eres mi sol en la oscuridad, mi refugio en la tormenta,
    Contigo, todo es un sueño hecho realidad,
    Eres mi anhelo, mi más dulce deseo,
    Tu amor, un regalo que siempre atesoraré.

    Cuando la vida nos separe, mi corazón te recordará,
    Cada momento contigo está grabado en mi alma,
    Nuestro amor vivirá para siempre,
    Eres todo para mí, mi amor eterno.
    Letra original en español.
  • 06
    Amor en portugal
    00:03:48

    O amor em Portugal

    Nas ondas do Atlântico, ouço teu nome,
    Teus olhos, um farol na noite,
    Teu sorriso, o sol ao amanhecer,
    És meu porto seguro, meu amor sem fim.

    Em Lisboa, entre ruas e fados, encontrei teu olhar,
    Tuas mãos, uma carícia suave,
    Teu abraço, meu abrigo eterno,
    Cada momento contigo, um sonho realizado.

    És minha luz na escuridão, meu refúgio na tempestade,
    Com você, tudo é uma dança infinita,
    És meu desejo, meu doce encanto,
    Teu amor, um presente que sempre guardarei.

    Pelas colinas do Porto, sinto tua presença,
    Teu amor, um vinho tinto que aquece,
    Com você, cada dia é primavera,
    És meu tudo, minha felicidade verdadeira.

    És minha luz na escuridão, meu refúgio na tempestade,
    Com você, tudo é uma dança infinita,
    És meu desejo, meu doce encanto,
    Teu amor, um presente que sempre guardarei.

    Na brisa de Sintra, teu riso ecoa,
    Cada instante murmura teu nome,
    Teu sorriso, um guia no tempo,
    És meu âncora, meu porto eterno.

    És minha luz na escuridão, meu refúgio na tempestade,
    Com você, tudo é uma dança infinita,
    És meu desejo, meu doce encanto,
    Teu amor, um presente que sempre guardarei.

    Sob as estrelas do Algarve, juro meu amor eterno,
    Contigo, cada noite é um milagre,
    Meu coração bate apenas por ti,
    És meu destino, minha luz verdadeira.

    Sob o céu estrelado, juro meu amor eterno,
    Contigo, cada momento é um paraíso,
    Não há nada que não faria por ti,
    És minha vida, minha rainha eterna.

    És minha luz na escuridão, meu refúgio na tempestade,
    Com você, tudo é uma dança infinita,
    És meu desejo, meu doce encanto,
    Teu amor, um presente que sempre guardarei.

    Quando a vida nos separar, meu coração lembrará de ti,
    Cada momento contigo está gravado em minha alma,
    Nosso amor viverá para sempre,
    És tudo para mim, meu amor eterno.
    Amor en Portugal

    En las olas del Atlántico escucho tu nombre,
    Tus ojos, un faro en la noche,
    Tu sonrisa, el sol al amanecer,
    Eres mi refugio seguro, mi amor infinito.

    En Lisboa, entre calles y fados, encontré tu mirada,
    Tus manos, una suave caricia,
    Tu abrazo, mi refugio eterno,
    Cada momento contigo, un sueño hecho realidad.

    Tú eres mi luz en la oscuridad, mi refugio en la tormenta,
    Contigo todo es un baile infinito,
    Eres mi deseo, mi dulce encanto,
    Tu amor, un regalo que atesoraré siempre.

    A través de las colinas de Oporto, siento tu presencia,
    Tu amor, un vino tinto que calienta,
    Contigo, cada día es primavera,
    Eres mi todo, mi verdadera felicidad.

    Tú eres mi luz en la oscuridad, mi refugio en la tormenta,
    Contigo todo es un baile infinito,
    Eres mi deseo, mi dulce encanto,
    Tu amor, un regalo que atesoraré siempre.

    En la brisa de Sintra, tu risa resuena,
    Cada momento susurra tu nombre,
    Tu sonrisa, una guía a través del tiempo,
    Tú eres mi ancla, mi puerto eterno.

    Tú eres mi luz en la oscuridad, mi refugio en la tormenta,
    Contigo todo es un baile infinito,
    Eres mi deseo, mi dulce encanto,
    Tu amor, un regalo que atesoraré siempre.

    Bajo las estrellas del Algarve, te juro mi amor eterno,
    Contigo, cada noche es un milagro,
    Mi corazón late sólo por ti,
    Eres mi destino, mi verdadera luz.

    Bajo el cielo estrellado, te juro mi amor eterno,
    Contigo, cada momento es un paraíso,
    No hay nada que no haría por ti,
    Eres mi vida, mi reina eterna.

    Tú eres mi luz en la oscuridad, mi refugio en la tormenta,
    Contigo todo es un baile infinito,
    Eres mi deseo, mi dulce encanto,
    Tu amor, un regalo que atesoraré siempre.

    Cuando la vida nos separe, mi corazón te recordará,
    Cada momento contigo queda grabado en mi alma,
    Nuestro amor vivirá para siempre,
    Eres todo para mí, mi amor eterno.
  • 07
    Amor en Alemania
    00:03:59

    Liebe in Deutschland

    In den Wäldern von Bayern, finde ich deinen Namen,
    Deine Augen, ein sanfter Sternenhimmel,
    Dein Lächeln, das erste Licht des Morgens,
    Du bist mein Schutz, meine ewige Liebe.

    In Berlin, zwischen alten Straßen und Geschichten, sah ich dein Gesicht,
    Deine Hände, ein zartes Versprechen,
    Deine Umarmung, mein Zuhause für immer,
    Jeder Moment mit dir, ein erfüllter Traum.

    Du bist mein Licht in der Dunkelheit, mein Schutz im Sturm,
    Mit dir, alles ist ein endloser Tanz,
    Du bist mein Verlangen, mein süßer Zauber,
    Deine Liebe, ein Geschenk, das ich immer bewahren werde.

    In den Hügeln von Heidelberg, fühle ich deine Nähe,
    Deine Liebe, ein Wein, der die Seele wärmt,
    Mit dir, jeder Tag ist Frühling,
    Du bist alles für mich, mein wahrhaftiges Glück.

    Du bist mein Licht in der Dunkelheit, mein Schutz im Sturm,
    Mit dir, alles ist ein endloser Tanz,
    Du bist mein Verlangen, mein süßer Zauber,
    Deine Liebe, ein Geschenk, das ich immer bewahren werde.

    Im Wind von Lübeck, dein Lachen hallt wider,
    Jeder Augenblick flüstert deinen Namen,
    Dein Lächeln, ein Kompass der Zeit,
    Du bist mein Anker, mein ewiger Hafen.

    Du bist mein Licht in der Dunkelheit, mein Schutz im Sturm,
    Mit dir, alles ist ein endloser Tanz,
    Du bist mein Verlangen, mein süßer Zauber,
    Deine Liebe, ein Geschenk, das ich immer bewahren werde.

    Unter den Sternen von München, schwöre ich meine ewige Liebe,
    Mit dir, jede Nacht ist ein Wunder,
    Mein Herz schlägt nur für dich,
    Du bist mein Schicksal, mein wahres Licht.

    Unter dem Sternenhimmel, schwöre ich meine ewige Liebe,
    Mit dir, jeder Moment ist ein Paradies,
    Es gibt nichts, was ich nicht für dich tun würde,
    Du bist mein Leben, meine ewige Königin.

    Du bist mein Licht in der Dunkelheit, mein Schutz im Sturm,
    Mit dir, alles ist ein endloser Tanz,
    Du bist mein Verlangen, mein süßer Zauber,
    Deine Liebe, ein Geschenk, das ich immer bewahren werde.

    Wenn das Leben uns trennt, wird mein Herz sich an dich erinnern,
    Jeder Moment mit dir ist in meine Seele eingebrannt,
    Unsere Liebe wird für immer leben,
    Du bist alles für mich, meine ewige Liebe.
    Amor en Alemania

    En los bosques de Baviera encuentro tu nombre,
    Tus ojos, un suave cielo estrellado,
    Tu sonrisa, la primera luz de la mañana,
    Eres mi protección, mi amor eterno.

    En Berlín, entre viejas calles e historias, vi tu cara,
    Tus manos, una tierna promesa,
    Tu abrazo, mi hogar para siempre,
    Cada momento contigo, un sueño hecho realidad.

    Tú eres mi luz en la oscuridad, mi protección en la tormenta,
    Contigo todo es un baile sin fin,
    Eres mi deseo, mi dulce magia,
    Tu amor, un regalo que atesoraré siempre.

    En las colinas de Heidelberg siento tu presencia,
    Tu amor, un vino que calienta el alma,
    Contigo, cada día es primavera,
    Eres todo para mí, mi verdadera felicidad.

    Tú eres mi luz en la oscuridad, mi protección en la tormenta,
    Contigo todo es un baile sin fin,
    Eres mi deseo, mi dulce magia,
    Tu amor, un regalo que atesoraré siempre.

    En el viento de Lübeck resuena tu risa,
    Cada momento susurra tu nombre,
    Tu sonrisa, una brújula del tiempo,
    Tú eres mi ancla, mi puerto eterno.

    Tú eres mi luz en la oscuridad, mi protección en la tormenta,
    Contigo todo es un baile sin fin,
    Eres mi deseo, mi dulce magia,
    Tu amor, un regalo que atesoraré siempre.

    Bajo las estrellas de Munich, te juro mi amor eterno,
    Contigo, cada noche es un milagro
    Mi corazón sólo late por ti,
    Eres mi destino, mi verdadera luz.

    Bajo el cielo estrellado, te juro mi amor eterno,
    Contigo, cada momento es un paraíso,
    No hay nada que no haría por ti,
    Eres mi vida, mi reina eterna.

    Tú eres mi luz en la oscuridad, mi protección en la tormenta,
    Contigo todo es un baile sin fin,
    Eres mi deseo, mi dulce magia,
    Tu amor, un regalo que atesoraré siempre.

    Cuando la vida nos separe, mi corazón te recordará,
    Cada momento contigo está grabado en mi alma,
    Nuestro amor vivirá para siempre,
    Eres todo para mí, mi amor eterno.
  • 08
    Amor en Japón
    00:03:54

    日本の愛

    桜の花が舞い散る中で、君の名前を見つける、
    君の目は、静かな夜空の星、
    君の微笑み、朝の初めの光、
    君は僕の守り手、僕の永遠の愛。

    君は僕の暗闇の中の光、嵐の中の守り、
    君と共に、すべてが終わらない踊り、
    君は僕の欲望、甘い魔法、
    君の愛は、僕がいつまでも守る贈り物。

    君は僕の暗闇の中の光、嵐の中の守り、
    君と共に、すべてが終わらない踊り、
    君は僕の欲望、甘い魔法、
    君の愛は、僕がいつまでも守る贈り物。

    函館の風の中で、君の笑い声が響く、
    すべての瞬間が君の名前をささやく、
    君の微笑みは、時間の羅針盤、
    君は僕の錨、永遠の港。

    君は僕の暗闇の中の光、嵐の中の守り、
    君と共に、すべてが終わらない踊り、
    君は僕の欲望、甘い魔法、
    君の愛は、僕がいつまでも守る贈り物。

    星空の下で、永遠の愛を誓う、
    君と共に、すべての瞬間が楽園、
    君のために何でもする、
    君は僕の命、永遠の女王。

    君は僕の暗闇の中の光、嵐の中の守り、
    君と共に、すべてが終わらない踊り、
    君は僕の欲望、甘い魔法、
    君の愛は、僕がいつまでも守る贈り物。

    もし人生が僕たちを引き裂くなら、僕の心は君を思い出す、
    君と共に過ごすすべての瞬間が僕の魂に刻まれる、
    僕たちの愛は永遠に生き続ける、
    君は僕にとってすべて、僕の永遠の愛。
    Amor japonés

    Encuentra tu nombre en las flores de cerezo que caen.
    Tus ojos son estrellas en el tranquilo cielo nocturno.
    Tu sonrisa, la primera luz de la mañana,
    Eres mi protector, mi amor eterno.

    Eres mi luz en la oscuridad, mi protección en la tormenta.
    Contigo, el baile que nunca termina,
    Eres mi deseo, dulce magia,
    Tu amor es un regalo que protegeré para siempre.

    Eres mi luz en la oscuridad, mi protección en la tormenta.
    Contigo, el baile que nunca termina,
    Eres mi deseo, dulce magia,
    Tu amor es un regalo que protegeré para siempre.

    Tu risa resuena en el viento de Hakodate,
    Cada momento susurra tu nombre,
    Tu sonrisa es la brújula del tiempo.
    Eres mi ancla, mi puerto eterno.

    Eres mi luz en la oscuridad, mi protección en la tormenta.
    Contigo, el baile que nunca termina,
    Eres mi deseo, dulce magia,
    Tu amor es un regalo que protegeré para siempre.

    Prometiendo amor eterno bajo el cielo estrellado,
    Contigo, cada momento es el paraíso,
    Haré cualquier cosa por ti
    Eres mi vida, mi eterna reina.

    Eres mi luz en la oscuridad, mi protección en la tormenta.
    Contigo, el baile que nunca termina,
    Eres mi deseo, dulce magia,
    Tu amor es un regalo que protegeré para siempre.

    Si la vida nos destroza, mi corazón se acordará de ti,
    Cada momento que paso contigo queda grabado en mi alma.
    Nuestro amor vivirá para siempre,
    Eres todo para mí, mi amor eterno.
  • 09
    Amor en la India
    00:03:59

    भारत में प्यार

    रात के आँचल में, चाँदनी की बूँदें,
    सपनों का सागर, अनंत लहरें।
    हमारे दिलों की कहानी, सितारों में लिखी,
    प्रेम की सरगम, हमारे दिलों में बसी।

    तेरे संग चलूं, इस जीवन के सफर में,
    हर कदम पर, तेरा साथ चाहूं।
    तेरे बिना अधूरी है मेरी कहानी,
    तेरी हँसी में है, मेरी दुनिया समाई।

    तेरा साथ, मेरा साथ, सपनों का जहाँ,
    प्यार में डूबे, अनंत समां।
    सपनों का सागर, हमारा आशियाना,
    तेरे बिना अधूरी, ये प्रेम की कहानी।

    सपनों की नगरी में, तेरा मेरा मिलन,
    हर रात की कहानी, तेरे बिना अधूरी।
    तेरे बिना अधूरी है, ये दुनिया मेरी,
    तेरे बिना खोई है, मेरी हर ख़ुशी।

    तेरे साथ जीना, जैसे जन्नत की राह,
    तेरे बिना जीना, जैसे सूनी है पथ।
    हर पल तेरे बिना, जैसे रातें बेकार,
    तेरे बिना अधूरी है, ये जीवन की बात।

    तेरा साथ, मेरा साथ, सपनों का जहाँ,
    प्यार में डूबे, अनंत समां।
    सपनों का सागर, हमारा आशियाना,
    तेरे बिना अधूरी, ये प्रेम की कहानी।

    तेरे साथ हर लम्हा, जैसे सपना हसीन,
    तेरे बिना जीवन, जैसे बिन पानी मीन।
    तेरे संग जीना, मेरे जीवन का मर्म,
    तेरे बिना अधूरी है, ये प्रेम की धरम।

    रात के आँचल में, चाँदनी की बूँदें,
    सपनों का सागर, अनंत लहरें।
    हमारे दिलों की कहानी, सितारों में लिखी,
    प्रेम की सरगम, हमारे दिलों में बसी।
    Amor en la india

    En lo profundo de la noche, gotas de luz de luna,
    Océano de sueños, olas infinitas.
    La historia de nuestros corazones, escrita en las estrellas,
    El espectro del amor reside en nuestros corazones.

    Que pueda caminar contigo en este camino de la vida,
    Quiero estar contigo en cada paso.
    Mi historia está incompleta sin ti,
    Mi mundo está contenido en tu risa.

    Tu empresa, mi empresa, el lugar de los sueños,
    Ahogado en el amor, Anant Sama.
    El océano de los sueños, nuestro hogar,
    Esta historia de amor está incompleta sin ti.

    En la ciudad de los sueños, tu encuentro conmigo,
    La historia de cada noche está incompleta sin ti.
    Este mundo mío está incompleto sin ti,
    Sin ti, toda mi felicidad se pierde.

    Vivir contigo es como el camino al cielo,
    Vivir sin ti es como un camino solitario.
    Cada momento sin ti es como noches inútiles,
    Esta cuestión de la vida está incompleta sin ti.

    Tu empresa, mi empresa, el lugar de los sueños,
    Ahogado en el amor, Anant Sama.
    El océano de los sueños, nuestro hogar,
    Esta historia de amor está incompleta sin ti.

    Cada momento contigo es como un hermoso sueño,
    La vida sin ti es como un pez sin agua.
    Vivir contigo, la esencia de mi vida,
    Esta religión del amor está incompleta sin ti.

    En lo profundo de la noche, gotas de luz de luna,
    Océano de sueños, olas infinitas.
    La historia de nuestros corazones, escrita en las estrellas,
    El espectro del amor reside en nuestros corazones.
  • 10
    Amor en Corea del Sur
    00:03:59

    한국의 사랑

    별빛이 내려오는 밤, 우리의 마음을 비추네,
    사랑의 이야기가, 밤하늘에 새겨지네.
    우리의 꿈, 우리의 소망,
    별빛 아래에서, 우리는 하나.

    네 손을 잡고, 이 길을 걷네,
    매 순간마다, 너와 함께 하고 싶어.
    너 없는 내 인생은, 불완전한 이야기,
    네 미소 속에, 내 세상이 머물러 있네.

    별빛 아래, 너와 나,
    우리의 사랑은 빛나네.
    영원한 이야기, 영원한 꿈,
    별빛 아래에서, 우리는 하나.

    꿈의 나라에서, 우리의 만남,
    매일 밤, 너 없이는 완전하지 않아.
    너 없이는 내 세상이, 공허해져,
    너 없는 기쁨은, 잃어버린 행복이야.

    너와 함께 하는 삶, 천국의 길처럼,
    너 없이 사는 삶, 황량한 길이야.
    너 없이 매 순간이, 의미 없는 밤처럼,
    너 없는 내 삶의 이야기는, 불완전해.

    별빛 아래, 너와 나,
    우리의 사랑은 빛나네.
    영원한 이야기, 영원한 꿈,
    별빛 아래에서, 우리는 하나.

    너와 함께하는 모든 순간, 아름다운 꿈처럼,
    너 없이 사는 삶, 물 없는 물고기 같아.
    너와 함께하는 삶, 내 인생의 본질이야,
    너 없는 사랑의 길은, 완전하지 않아.

    별빛이 내려오는 밤, 우리의 마음을 비추네,
    사랑의 이야기가, 밤하늘에 새겨지네.
    우리의 꿈, 우리의 소망,
    별빛 아래에서, 우리는 하나.
    Amor en Corea

    En una noche estrellada, ilumina nuestros corazones,
    La historia de amor está grabada en el cielo nocturno.
    Nuestros sueños, nuestras esperanzas,
    Bajo las estrellas, somos uno.

    Tomado de tu mano, camino este camino,
    En cada momento quiero estar contigo.
    Mi vida sin ti es una historia incompleta,
    En tu sonrisa, mi mundo permanece.

    Bajo las estrellas, tú y yo,
    Nuestro amor brilla.
    Historia eterna, sueño eterno,
    Bajo las estrellas, somos uno.

    En la tierra de los sueños, nuestro encuentro,
    Cada noche, no estoy completo sin ti.
    Sin ti, mi mundo se vuelve vacío,
    La alegría sin ti es la felicidad perdida.

    La vida contigo, como el camino al cielo,
    La vida sin ti es un camino sombrío.
    Sin ti, cada momento es como una noche sin sentido,
    La historia de mi vida sin ti está incompleta.

    Bajo las estrellas, tú y yo,
    Nuestro amor brilla.
    Historia eterna, sueño eterno,
    Bajo las estrellas, somos uno.

    Cada momento contigo, como un hermoso sueño,
    La vida sin ti es como un pez sin agua.
    La vida contigo es la esencia de mi vida,
    El camino del amor sin ti no está completo.

    En una noche estrellada, ilumina nuestros corazones,
    La historia de amor está grabada en el cielo nocturno.
    Nuestros sueños, nuestras esperanzas,
    Bajo las estrellas, somos uno.
  • 11
    Amor en estados unidos
    00:03:32

    Love in the USA

    In the heart of the night, beneath the silver moon,
    Whispers of the forest, a gentle, timeless tune.
    Stars like scattered diamonds, adorning the sky,
    Our souls entwined in magic, where dreams never die.

    Through the woods we wander, hand in hand so tight,
    Each step a dance of shadows, in the pale moonlight.
    Leaves whisper secrets, to the breeze's gentle sigh,
    In this enchanted haven, love's lullaby.

    In the moonlit forest, our hearts find their song,
    Together forever, where we both belong.
    Mysteries and wonders, in every breath we take,
    In the moonlit forest, our love will never break.

    Rivers weave their stories, like threads of silver silk,
    Mountains stand as guardians, in the twilight's milk.
    Your eyes, like pools of starlight, draw me ever near,
    In this world of wonder, there’s nothing left to fear.

    Butterflies of twilight, dance in our embrace,
    Their wings a fleeting whisper, of nature’s soft grace.
    The forest hums our melody, an ancient, sacred rite,
    Guiding us through shadows, into the morning light.

    In the moonlit forest, our hearts find their song,
    Together forever, where we both belong.
    Mysteries and wonders, in every breath we take,
    In the moonlit forest, our love will never break.

    As dawn begins to shimmer, painting skies with gold,
    Our hearts beat as one, our story yet untold.
    Every dawn a promise, every night a dream,
    In this enchanted forest, we are one with the stream.

    In the heart of the night, beneath the silver moon,
    Whispers of the forest, a gentle, timeless tune.
    Stars like scattered diamonds, adorning the sky,
    Our souls entwined in magic, where dreams never die.
    Amor en Estados Unidos

    En el corazón de la noche, bajo la luna plateada,
    Susurros del bosque, una melodía suave y atemporal.
    Estrellas como diamantes dispersos, adornando el cielo,
    Nuestras almas entrelazadas en la magia, donde los sueños nunca mueren.

    A través del bosque vagamos, de la mano tan apretados,
    Cada paso es una danza de sombras, bajo la pálida luz de la luna.
    Las hojas susurran secretos, al suave suspiro de la brisa,
    En este paraíso encantado, la canción de cuna del amor.

    En el bosque iluminado por la luna, nuestros corazones encuentran su canción,
    Juntos para siempre, donde ambos pertenecemos.
    Misterios y maravillas, en cada respiro que tomamos,
    En el bosque iluminado por la luna, nuestro amor nunca se romperá.

    Los ríos tejen sus historias, como hilos de seda plateada,
    Las montañas actúan como guardianes, en la leche del crepúsculo.
    Tus ojos, como charcos de luz de estrellas, me acercan cada vez más,
    En este mundo de maravillas, no hay nada que temer.

    Mariposas del crepúsculo, bailan en nuestro abrazo,
    Sus alas son un susurro fugaz, de la suave gracia de la naturaleza.
    El bosque tararea nuestra melodía, un rito antiguo y sagrado,
    Guiándonos a través de las sombras, hacia la luz de la mañana.

    En el bosque iluminado por la luna, nuestros corazones encuentran su canción,
    Juntos para siempre, donde ambos pertenecemos.
    Misterios y maravillas, en cada respiro que tomamos,
    En el bosque iluminado por la luna, nuestro amor nunca se romperá.

    Mientras el amanecer comienza a brillar, pintando los cielos de oro,
    Nuestros corazones laten al unísono, nuestra historia aún no ha sido contada.
    Cada amanecer una promesa, cada noche un sueño,
    En este bosque encantado somos uno con el arroyo.

    En el corazón de la noche, bajo la luna plateada,
    Susurros del bosque, una melodía suave y atemporal.
    Estrellas como diamantes dispersos, adornando el cielo,
    Nuestras almas entrelazadas en la magia, donde los sueños nunca mueren.
  • 12
    Amor en Islandia
    00:03:37

    Ást á Íslandi

    Undir norðurljósum, þar sem eldfjöllin vaka,
    Í landinu milli hafsins og himins, við erum frjáls.
    Með hjörtu okkar samstillt, eins og stjörnur á himni,
    Við finnum fyrir krafti jarðar og himins.

    Með hverju skrefi í mýkri mosa,
    Tær okkar snerta leyndardóma náttúrunnar.
    Í dimmu vetrarnóttinni, undir norðurljósum,
    Við erum eitt með jörðinni, í friði og ró.

    Ásbrúin, leið okkar til himna,
    Með ást okkar, við siglum á milli stjarna.
    Öldur hafsins og vindar himins,
    Leiða okkur áfram, í eilífðar takti.

    Eldgosin syngja sínar prýðilegu sögur,
    Á jökulsbreiðunum, þar sem lífið kviknar.
    Þitt augnaráð, eins og djúpblátt hafið,
    Kallar á mig, á ævintýraleiðir.

    Á tundra vetursins, þar sem stjörnurnar glitra,
    Við byggjum okkar heim, með ást og von.
    Í hjarta íslands, þar sem eldur og ís mætast,
    Við finnum okkar stað, okkar eilífa skjól.

    Í sumarsólinni, þar sem dagur og nótt renna saman,
    Við fögnum lífinu, með dansi og söng.
    Í faðmi náttúrunnar, við finnum okkar frið,
    Með hjörtu okkar samstillt, í eilífu ástarblómi.

    Undir norðurljósum, þar sem eldfjöllin vaka,
    Í landinu milli hafsins og himins, við erum frjáls.
    Með hjörtu okkar samstillt, eins og stjörnur á himni,
    Við finnum fyrir krafti jarðar og himins.
    Amor en Islandia

    Bajo la aurora boreal, donde los volcanes observan,
    En la tierra entre el mar y el cielo, somos libres.
    Con nuestros corazones sincronizados, como estrellas en el cielo,
    Sentimos el poder de la tierra y del cielo.

    Con cada paso en musgo más suave,
    Nuestros dedos de los pies tocan los misterios de la naturaleza.
    En la oscura noche de invierno, bajo la aurora boreal,
    Somos uno con la tierra, en paz y tranquilidad.

    Ásbrúin, nuestro camino al cielo,
    Con nuestro amor navegamos entre las estrellas.
    Las olas del mar y los vientos del cielo,
    Guíanos hacia adelante, en ritmo eterno.

    Los volcanes cantan sus espléndidas historias,
    En los glaciares, donde comienza la vida.
    Tu mirada, como el mar azul profundo,
    Llamándome, a caminos de aventura.

    En la tundra del invierno, donde brillan las estrellas,
    Construimos nuestro mundo, con amor y esperanza.
    En el corazón de Islandia, donde el fuego y el hielo se encuentran,
    Encontramos nuestro lugar, nuestro refugio eterno.

    Bajo el sol de verano, donde el día y la noche se funden,
    Celebramos la vida, con danza y canto.
    En el abrazo de la naturaleza encontramos nuestra paz,
    Con nuestros corazones sincronizados, en eterno florecimiento del amor.

    Bajo la aurora boreal, donde los volcanes observan,
    En la tierra entre el mar y el cielo, somos libres.
    Con nuestros corazones sincronizados, como estrellas en el cielo,
    Sentimos el poder de la tierra y del cielo.
  • 13
    Amor en Irlanda
    00:03:34

    Grá in Éirinn

    Faoi na daracha ársa, áit a bhrionglóid na síoga,
    I dtír na finscéalta, áit a lonraíonn an abhainn go bog.
    Buaileann ár gcroí le chéile, cosúil le tonnta ar an trá,
    I draíocht na hÉireann, grá go deo.

    Trí na gleannta ceomhar, áit a luascann an fraoch go mall,
    Siúlimid na cosáin ársa, le breacadh an lae.
    Do mheangadh, solas a threoraíonn mé, trí amhrán an luí,
    Sa tír iontais seo, áit a mbaineann muid.

    Ag na clocha ársa, áit a guigh na draoithe uair,
    Faighimid ár spás naofa, mar a athraíonn an oíche go lá.
    Do theagmháil, cosúil le báisteach samhraidh, bog ar mo chraiceann,
    I bhaclainn na hÉireann, tosóidh ár saol nua.

    I gcogar na hÉireann, tá ár ngrá fíor agus glan,
    Le chéile rachaimid i ngleic leis na stoirm, agus spéartha gorma.
    Trí na trialacha agus na lúcháir, tá ár gcroíthe go deo láidir,
    I gcogar na hÉireann, tá ár n-áit aimsithe againn.

    Ar aillte Mhothair, áit a eitlíonn na héin mhara go saor,
    Snoímid ár n-ainmneacha sa chloch, le haghaidh na síoraíochta.
    Do shúile, cosúil leis an aigéan, domhain agus soiléir i gcónaí,
    I gcroílár na hÉireann, níl aon rud le heagla.

    Sna páirceanna seamra, faoin tuar ceatha ard,
    Braitheann muid ár mbrionglóidí gan deireadh, faoin spéir oscailte.
    Do gháire, mar cheol, chomh milis le gaoth an earraigh,
    I n-anam na hÉireann, faighimid ár suaimhneas.

    Faoi na daracha ársa, áit a bhrionglóid na síoga,
    I dtír na finscéalta, áit a lonraíonn an abhainn go bog.
    Buaileann ár gcroí le chéile, cosúil le tonnta ar an trá,
    I draíocht na hÉireann, grá go deo.
    Amor en Irlanda

    Bajo los robles centenarios, donde sueñan las hadas,
    En la tierra de las leyendas, donde el río brilla suavemente.
    Nuestros corazones se encuentran, como olas en la playa,
    En la magia de Irlanda, amor para siempre.

    A través de los valles brumosos, donde los brezos se mecen lentamente,
    Caminamos por los caminos antiguos, al amanecer.
    Tu sonrisa, luz que me guía, a través del canto de la mentira,
    En este país de las maravillas, al que pertenecemos.

    En las piedras antiguas, donde una vez oraron los magos,
    Encontramos nuestro espacio sagrado, a medida que la noche se convierte en día.
    Tu tacto, como lluvia de verano, suave en mi piel,
    En las barreras de Irlanda, nuestra nueva vida comenzará.

    En el susurro irlandés, nuestro amor es verdadero y puro,
    Juntos lucharemos contra la tormenta y los cielos azules.
    A través de las pruebas y las alegrías, nuestro corazón es siempre fuerte,
    En el susurro de Irlanda, hemos encontrado nuestro lugar.

    En los acantilados de Moher, donde las aves marinas vuelan libremente,
    Grabamos nuestros nombres en piedra, para la eternidad.
    Tus ojos, como el océano, siempre profundos y claros,
    En el corazón de Irlanda, no hay nada que temer.

    En los campos de la cámara, bajo el alto arco iris,
    Sentimos nuestros sueños infinitos, bajo el cielo abierto.
    Tu sonrisa, como la música, tan dulce como el viento primaveral,
    En el alma de Irlanda encontramos nuestra paz.

    Bajo los robles centenarios, donde sueñan las hadas,
    En la tierra de las leyendas, donde el río brilla suavemente.
    Nuestros corazones se encuentran, como olas en la playa,
    En la magia de Irlanda, amor para siempre.
  • 14
    Amor en Suecia
    00:03:40

    Kärlek i Sverige

    Under norrskenets dans, där stjärnorna sjunger,
    I landets tysta nätter, där kärleken slumrar.
    Våra hjärtan slår som ett, som vinden genom träden,
    I Skandinaviens famn, vår kärlek är vävd.

    Genom skogarnas sus, där älgarna strövar fritt,
    Vi vandrar hand i hand, under månens stilla sken.
    Ditt skratt, en melodi, som älvens lugna ström,
    I denna magiska värld, är du min dröm.

    I kärlekens land, är vi evigt fria,
    Tillsammans genom livet, med dig vill jag vara.
    Genom stormar och solsken, våra hjärtan slår,
    I kärlekens land, där vår saga består.

    På fjällens vita toppar, där snön gnistrar klar,
    Vi finner vår fristad, där ingen annan var.
    Dina ögon, som sjöar, djupa och blå,
    I Sveriges hjärta, finns vår kärlekslåga.

    Bland skärgårdens öar, där havet sjunger sin sång,
    Vi bygger våra drömmar, där vi hör hemma.
    Ditt leende, en soluppgång, varm och klar,
    I Sveriges skönhet, är vi aldrig isär

    I midsommarnattens ljus, där blommor kransar håret,
    Vi dansar genom åren, där minnet ej bleknar.
    Ditt hjärta, som elden, varm och ren,
    I Sveriges famn, är vår kärlek hel.

    I kärlekens land, är vi evigt fria,
    Tillsammans genom livet, med dig vill jag vara.
    Genom stormar och solsken, våra hjärtan slår,
    I kärlekens land, där vår saga består.

    Under norrskenets dans, där stjärnorna sjunger,
    I landets tysta nätter, där kärleken slumrar.
    Våra hjärtan slår som ett, som vinden genom träden,
    I Skandinaviens famn, vår kärlek är vävd.
    Amor en Suecia

    Durante el baile de la aurora boreal, donde cantan las estrellas,
    En las noches tranquilas del campo, donde duerme el amor.
    Nuestros corazones laten como uno, como el viento entre los árboles,
    En los brazos de Escandinavia, nuestro amor está tejido.

    A través del susurro de los bosques, donde los alces campan libremente,
    Caminamos de la mano, bajo la quieta luz de la luna.
    Tu risa, una melodía, como el tranquilo arroyo del río,
    En este mundo mágico, tú eres mi sueño.

    En la tierra del amor, somos siempre libres,
    Juntos por la vida, contigo quiero estar.
    A través de las tormentas y el sol, nuestros corazones laten,
    En la tierra del amor, donde continúa nuestro cuento de hadas.

    En las cumbres blancas de las montañas, donde la nieve brilla claramente,
    Encontramos nuestro santuario, donde nadie más estaba.
    Tus ojos, como lagos, profundos y azules,
    En el corazón de Suecia está nuestra llama de amor.

    Entre las islas del archipiélago, donde el mar canta su canción,
    Construimos nuestros sueños, donde pertenecemos.
    Tu sonrisa, un amanecer cálido y claro,
    En la belleza de Suecia nunca estamos separados

    A la luz de la noche de verano, donde las flores adornan el cabello,
    Bailamos a través de los años, donde el recuerdo no se desvanece.
    Tu corazón, como el fuego, cálido y puro,
    En los brazos de Suecia, nuestro amor es total.

    En la tierra del amor, somos siempre libres,
    Juntos por la vida, contigo quiero estar.
    A través de las tormentas y el sol, nuestros corazones laten,
    En la tierra del amor, donde continúa nuestro cuento de hadas.

    Durante el baile de la aurora boreal, donde cantan las estrellas,
    En las noches tranquilas del campo, donde duerme el amor.
    Nuestros corazones laten como uno, como el viento entre los árboles,
    En los brazos de Escandinavia, nuestro amor está tejido.
  • 15
    Amor en Ucrania
    00:03:01

    Кохання в Україні

    Під зорями нічними, де вітер шепоче,
    В країні золотої пшениці, де любов квітне.
    Наші серця б'ються разом, як хвилі на березі,
    В обіймах України, наша любов вічна.

    Через поля безкраї, де соняхи сяють,
    Ми йдемо рука в руці, під синім небом.
    Твоя усмішка, як сонце, що світить у ранковій тиші,
    В цій магічній країні, ти мій єдиний мрій.

    У країні любові, ми вічно вільні,
    Разом через життя, з тобою хочу бути.
    Через бурі і сонце, наші серця б'ються,
    У країні любові, де наша історія живе.

    На вершинах Карпат, де сніг блищить ясно,
    Ми знаходимо наш притулок, де немає нікого.
    Твої очі, як озера, глибокі і сині,
    В серці України, палає наше кохання.

    Серед річок і ставків, де верби плачуть,
    Ми будуємо наші мрії, там де ми належимо.
    Твоя усмішка, як ранок, теплий і ясний,
    В красі України, ми ніколи не розлучені.

    В літню ніч, де квіти прикрашають волосся,
    Ми танцюємо через роки, де пам'ять не зникає.
    Твоє серце, як вогонь, тепле і чисте,
    В обіймах України, наша любов повна.

    У країні любові, ми вічно вільні,
    Разом через життя, з тобою хочу бути.
    Через бурі і сонце, наші серця б'ються,
    У країні любові, де наша історія живе.

    Під зорями нічними, де вітер шепоче,
    В країні золотої пшениці, де любов квітне.
    Наші серця б'ються разом, як хвилі на березі,
    В обіймах України, наша любов вічна.
    Amor en Ucrania

    Bajo las estrellas de la noche, donde susurra el viento
    En la tierra del trigo dorado, donde florece el amor.
    Nuestros corazones laten juntos como olas en la orilla,
    En los brazos de Ucrania, nuestro amor es eterno.

    A través de los campos interminables, donde brillan los girasoles,
    Caminamos de la mano, bajo el cielo azul.
    Tu sonrisa es como el sol brillando en el silencio de la mañana
    En este país mágico, eres mi único sueño.

    En la tierra del amor, somos siempre libres,
    Juntos a lo largo de la vida, quiero estar contigo.
    A través de las tormentas y el sol, nuestros corazones laten,
    En la tierra del amor, donde vive nuestra historia.

    En las cimas de los Cárpatos, donde la nieve brilla claramente,
    Encontramos nuestro refugio donde no hay nadie.
    Tus ojos son como lagos, profundos y azules,
    En el corazón de Ucrania arde nuestro amor.

    Entre los ríos y estanques, donde lloran los sauces,
    Construimos nuestros sueños donde pertenecemos.
    Tu sonrisa es como la mañana, cálida y clara,
    En la belleza de Ucrania, nunca estamos separados.

    En una noche de verano, donde las flores decoran el cabello,
    Bailamos a través de los años, donde el recuerdo no se desvanece.
    Tu corazón es como el fuego, cálido y puro,
    En los brazos de Ucrania, nuestro amor es completo.

    En la tierra del amor, somos siempre libres,
    Juntos en la vida, quiero estar contigo.
    A través de las tormentas y el sol, nuestros corazones laten,
    En la tierra del amor, donde vive nuestra historia.

    Bajo las estrellas de la noche, donde susurra el viento
    En la tierra del trigo dorado, donde florece el amor.
    Nuestros corazones laten juntos como olas en la orilla,
    En los brazos de Ucrania, nuestro amor es eterno.
  • 16
    Amor en Malí
    00:03:16

    Kanuya Mali kɔnɔ

    Na sahara nɔɔrɔnin, dɔngɔ tɛrɛ kɔrɔ,
    Fɛɛn yɔrɔ la Afrika la, mɔgɔ ye fɛɛrɛ kɔrɔ.
    Duuni be diɲɛ don, jɛrɛ jɔsi kɔ,
    N'ye cɛ la dyɛrɛ, na mɛn bɛn tɛrɛmɔgɔ.

    Na jamanaden kɔnɔ, ka fura dɔ dɔgɔ,
    Wulu kɛlɛ boloyɛrɛ, damina bɔ ko.
    Min be jɛmɔgɔ, Ala yɛn jɔ jɛnɛ,
    N'ye cɛ la dyɛrɛ, tɛmɛn bɛn sɛnɛ.

    Kanu la bɔrɔ ni, fura ni dunɔ,
    Nya la mɔgɔ to, sigida la fonɔ.
    N'da yiriyɛ minɛ, jɔsiya yɛrɛ,
    N'ye cɛ la dyɛrɛ, Ala kɛ saɲɛ.

    N'tɔ nɔgɔ minɛ, farafinna ka sira,
    Ka bulɔ ka janfa, jɛnɛ cɛ ka tiɲɛ.
    N'toɔ ni mɛn yɛrɛ, Ala tɛ sɛbɛn,
    N'ye cɛ la dyɛrɛ, kɔrɔsira ba.

    Yiriniya sɛɛnɛ, jɛnɛ ye farin,
    Dɔɔnɔ la dunmin, Ala tɛmɛrin.
    N'da ji la sira, yɔrɔ sira kɔ,
    N'ye cɛ la dyɛrɛ, Ala tɔgɔ kɔ.

    Ka bɛɛ ka bɔrɔ, Ala ka kɔsi,
    Cɛ ka jɛnɛ bɛn, dɔɔnɔ jɔ fɔsi.
    Ka la yɔrɔ yɛrɛ, sɔrɔ ka yɛrɛ,
    N'ye cɛ la dyɛrɛ, ka Ala kɛ jɛrɛ.

    Kanu la bɔrɔ ni, fura ni dunɔ,
    Nya la mɔgɔ to, sigida la fonɔ.
    N'da yiriyɛ minɛ, jɔsiya yɛrɛ,
    N'ye cɛ la dyɛrɛ, Ala kɛ saɲɛ.

    Na sahara nɔɔrɔnin, dɔngɔ tɛrɛ kɔrɔ,
    Fɛɛn yɔrɔ la Afrika la, mɔgɔ ye fɛɛrɛ kɔrɔ.
    Duuni be diɲɛ don, jɛrɛ jɔsi kɔ,
    N'ye cɛ la dyɛrɛ, na mɛn bɛn tɛrɛmɔgɔ.
    Amor en Malí

    En el corazón de la sabana, donde el fuego arde lentamente,
    El león ruge, guardián de los tiempos antiguos.
    Los espíritus nos guían, bajo la mirada de Dios,
    Soy el hijo de la tierra, en este mundo maravilloso.

    El amor es llama, fuego y luz,
    La sabiduría está en el alma, como la sombra en el claro.
    En el árbol de la vida la belleza es un misterio,
    Soy el hijo de la tierra, un regalo del universo.

    En los caminos de África, por donde caminan los ancestros,
    Suena el tambor, el espíritu no flaquea.
    Soy parte de la tierra, de la arena y del viento,
    Soy el hijo de la tierra, eternamente vivo.

    El amor es llama, fuego y luz,
    La sabiduría está en el alma, como la sombra en el claro.
    En el árbol de la vida la belleza es un misterio,
    Soy el hijo de la tierra, un regalo del universo.

    Los árboles cuentan historias, sus raíces bailan,
    Los ríos cantan canciones, el agua de la existencia.
    En el fluir de la vida, la paz es nuestro camino,
    Soy el hijo de la tierra, dondequiera que esté.

    El amor es llama, fuego y luz,
    La sabiduría está en el alma, como la sombra en el claro.
    En el árbol de la vida la belleza es un misterio,
    Soy el hijo de la tierra, un regalo del universo.

    Todo es de Dios y todo es bendito,
    Hombre y naturaleza, unidos por el infinito.
    En este hermoso mundo, la felicidad es nuestra búsqueda,
    Yo soy el hijo de la tierra, en esta vida perfecta.

    El amor es llama, fuego y luz,
    La sabiduría está en el alma, como la sombra en el claro.
    En el árbol de la vida la belleza es un misterio,
    Soy el hijo de la tierra, un regalo del universo.

    En el desierto infinito, donde bailan las estrellas,
    Bajo el cielo africano encuentro mi esencia.
    Las dunas cantan leyendas, al ritmo del viento,
    Soy el hijo de la tierra, llevado por el firmamento.
  • 17
    Amor en Israel
    00:03:59

    אהבה בישראל

    בין ההרים הגבוהים, שם הים משתקף,
    תחת שמי ישראל, אני מוצא את כוכבי.
    הרוח לוחשת סודות, על כנפי השחר,
    אני בן הארץ, נישא בשיר של האור.

    בלב הכרמל הירוק, היכן שהטבע שר,
    הציפורים מזמרות, שירי תקווה על צבר.
    השמש זורחת חום, על עולמות נשכחים,
    אני בן הארץ, במסע אל הנשגבים.

    אהבה היא פרח, בגן הנצח,
    תקווה היא הזריחה, בקצה השקט.
    בעץ החיים, הפריחה לא נגמרת,
    אני בן הארץ, במתנת הנפש החיה.

    בשבילים העתיקים, היכן שהעבר חותם,
    האבנים מספרות, סיפורי לב ונשמה.
    הנחלים זורמים, אל עבר השלווה,
    אני בן הארץ, במלכות המים הצלולה.

    בחורשות הזית, שם הרוח מנשבת,
    האדמה מדברת, על חלומות שנשארים.
    הכוכבים מנצנצים, ברקיע של תקווה,
    אני בן הארץ, בלבבות מאירים.

    בין שדות החיטה, שם הפירות מבשילים,
    החיים מתחדשים, במחול של עונות.
    השלווה כאן שוכנת, בחיק האדמה,
    אני בן הארץ, בהוד והדר תמיד.

    אהבה היא פרח, בגן הנצח,
    תקווה היא הזריחה, בקצה השקט.
    בעץ החיים, הפריחה לא נגמרת,
    אני בן הארץ, במתנת הנפש החיה.

    בין ההרים הגבוהים, שם הים משתקף,
    תחת שמי ישראל, אני מוצא את כוכבי.
    הרוח לוחשת סודות, על כנפי השחר,
    אני בן הארץ, נישא בשיר של האור.
    Amor en Israel

    Entre las altas montañas, donde se refleja el mar,
    Bajo el cielo de Israel encuentro mis estrellas.
    El viento susurra secretos, en las alas del alba,
    Soy un hijo de la tierra, nacido en el canto de la luz.
    En el corazón del Carmelo verde, donde la naturaleza canta,
    Los pájaros cantan, cantos de esperanza en la espalda.
    El sol brilla cálido, en mundos olvidados,
    Soy un hijo de la tierra, en viaje hacia lo sublime.

    El amor es una flor, en el jardín de la eternidad,
    La esperanza es el amanecer, al final del silencio.
    En el árbol de la vida el florecimiento nunca termina,
    Soy hijo de la tierra, con el don del alma viviente.

    En los caminos antiguos, donde el pasado sella,
    Las piedras cuentan historias, historias del corazón y del alma.
    Los arroyos fluyen, hacia la paz,
    Soy hijo de la tierra, en el claro reino del agua.

    En los olivares, donde sopla el viento,
    La tierra habla, de sueños que quedan.
    Las estrellas titilan, en el cielo de la esperanza,
    Soy un paisano, de corazón iluminado.

    Entre los campos de trigo, donde maduran los frutos,
    La vida se renueva, en el baile de las estaciones.
    La paz está aquí, en el seno de la tierra,
    Soy hijo de la tierra, en majestad y esplendor siempre.

    El amor es una flor, en el jardín de la eternidad,
    La esperanza es el amanecer, al final del silencio.
    En el árbol de la vida el florecimiento nunca termina,
    Soy hijo de la tierra, con el don del alma viviente.

    Entre las altas montañas, donde se refleja el mar,
    Bajo el cielo de Israel encuentro mis estrellas.
    El viento susurra secretos, en las alas del alba,
    Soy un hijo de la tierra, nacido en el canto de la luz.
  • 18
    Amor en Camboya
    00:03:53

    ស្នេហានៅកម្ពុជា

    ក្នុងឈៀនវាលឥតដែនកំណត់, ទីណាខ្យល់ស្រវឹងរាំ,
    ក្រោមមេឃនៃកម្ពុជា, ខ្ញុំរកឃើញសារសំខាន់របស់ខ្ញុំ។
    ដីស្រែស្រាំងហើរលឿន, លំនាំនៃខ្យល់,
    ខ្ញុំជាកូននៃដី, យកតាមបុព្វហេតុ។

    ក្នុងចំណោមព្រៃឈើរីកស្គុស្គួន, នៅទីណាបុរាណកាលឆ្ពោះទៅ,
    សត្វដំរីធំធេងលេង, ការពារពេលនាពិតប្រាកដ។
    បុព្វបុរសនាំយើងទៅ, ក្នុងមើលព្រះ,
    ខ្ញុំជាកូននៃដី, ក្នុងពិភពឆ្ងាយនេះ។

    ស្នេហាគឺជាក្រចក, ភ្លើងនិងពន្លឺ,
    ប្រាជ្ញាគឺនៅក្នុងព្រលឹង, ដូចជាជម្លក់នៅក្នុងព្រៃបៃតង។
    នៅក្នុងដើមជីវិត, សោភ័ណគឺជាភាពអស្ចារ្យ,
    ខ្ញុំជាកូននៃដី, ការផ្តល់របស់ពិភពលោក។

    នៅតាមផ្លូវកម្ពុជា, កន្លែងបុព្វបុរសដើរមក,
    ដំបូងក្លិនក្រអូប, ព្រលឹងមិនបោះបង់។
    ខ្ញុំជាផ្នែកមួយនៃដី, ក្រហមនិងខ្យល់,
    ខ្ញុំជាកូននៃដី, មានជីវិតរយៈពេលអស់កល្បជានិច្ច។

    ដើមឈើនិយាយរឿង, រាងគ្រែរបស់ពួកគេរាំរៃ,
    ត្រពាំងច្រាំងរីកស្រុត, នាំមកជីវិត។
    ក្នុងសូត្រនៃជីវិត, សន្តិភាពគឺជាផ្លូវរបស់យើង,
    ខ្ញុំជាកូននៃដី, ទោះនៅឯណាក៏ដោយ។

    របស់គ្រប់យ៉ាងគឺរបស់ព្រះ, នឹងគ្រប់យ៉ាងត្រូវបានអបអរសាទរ,
    មនុស្សនិងធម្មជាតិ, បង្រួបបង្រួមសម្រាប់អនាគត។
    នៅក្នុងពិភពរមណីយដ្ឋាននេះ, ក្តីសុខគឺជាការស្វែងរករបស់យើង,
    ខ្ញុំជាកូននៃដី, នៅក្នុងជីវិតដ៏ល្អបំផុតនេះ។

    ស្នេហាគឺជាក្រចក, ភ្លើងនិងពន្លឺ,
    ប្រាជ្ញាគឺនៅក្នុងព្រលឹង, ដូចជាជម្លក់នៅក្នុងព្រៃបៃតង។
    នៅក្នុងដើមជីវិត, សោភ័ណគឺជាភាពអស្ចារ្យ,
    ខ្ញុំជាកូននៃដី, ការផ្តល់របស់ពិភពលោក។

    ក្នុងឈៀនវាលឥតដែនកំណត់, ទីណាខ្យល់ស្រវឹងរាំ,
    ក្រោមមេឃនៃកម្ពុជា, ខ្ញុំរកឃើញសារសំខាន់របស់ខ្ញុំ។
    ដីស្រែស្រាំងហើរលឿន, លំនាំនៃខ្យល់,
    ខ្ញុំជាកូននៃដី, យកតាមបុព្វហេតុ។
    Amor en Camboya

    En Chien Veal Unlimited, donde baila el viento borracho,
    Bajo el cielo de Camboya, encuentro importante mi mensaje
    . Campos de arroz de rápido crecimiento, patrones de viento,
    Soy hijo de la tierra, sigue la causa.

    Entre los juncos, donde iban los antiguos,
    Los grandes elefantes juegan, protegen en tiempo real. Los antepasados ​​nos guían, delante de Dios,
    Soy un hijo de la tierra, en este mundo lejano.
    El amor son clavos, fuego y luz,
    La sabiduría está en el alma, como una trampa en un bosque verde.
    Al principio de la vida, la belleza es grande,
    Soy hijo de la tierra, provisión del mundo.

    En las calles de Camboya, de donde vinieron los antepasados,
    En primer lugar, la fragancia, el alma no se rinde.
    Soy parte de la tierra, roja y viento,
    Soy hijo de la tierra, que tengo vida eterna.

    Los árboles cuentan historias, sus lechos son largos,
    El estanque se derrumba, trayendo vida.
    En la seda de la vida, la paz es nuestro camino,
    Soy hijo de la tierra, no importa dónde.

    Todo es de Dios y todo es celebrado,
    Hombre y naturaleza, unidos para el futuro
    En este mundo turístico, la felicidad es nuestra búsqueda,
    Soy un hijo de la tierra, en esta vida mejor.
    El amor son clavos, fuego y luz,
    La sabiduría está en el alma, como una trampa en un bosque verde.
    Al principio de la vida, la belleza es grande,
    Soy hijo de la tierra, provisión del mundo.

    En Chien Veal Unlimited, donde baila el viento borracho,
    Bajo el cielo de Camboya, encuentro importante mi mensaje
    . Campos de arroz de rápido crecimiento, patrones de viento,
    Soy hijo de la tierra, sigue la causa.
  • 19
    Amor en Hawaii
    00:03:59

    He aloha ma Hawaiʻi

    I ke kai hālau ʻole, kahi e hula ai nā hōkū,
    Ma lalo o ka lani o Hawaiʻi, loaʻa iaʻu kaʻu ʻike.
    Na nā nalu e hīmeni, i ka hulali o ke ea,
    He keiki au no ka ʻāina, lawe ʻia e ka makani.

    Ma loko o nā ululāʻau uliuli, kahi e kōkua ai ka lā,
    Nā manu hīmeni mele, o ke alaula hou.
    Na nā kupuna e alakaʻi, ma ka nānā ʻana o ke Akua,
    He keiki au no ka ʻāina, i ka honua kupanaha kēia.

    Aloha he ahi, ka lā a me ka mālamalama,
    Naʻauao i loko o ka ʻuhane, e like me ka malu i ka nahele.
    Ma ka lāʻau o ke ola, he mea pohihihi ka nani,
    He keiki au no ka ʻāina, he makana mai ka honua.

    Ma nā ala kahiko o Hawaiʻi, kahi i hele ai nā kūpuna,
    Na nā pōhaku e ʻōlelo, he mau moʻolelo o ka naʻau.
    Na nā kahawai e kahe, i ka maluhia,
    He keiki au no ka ʻāina, ma ke aupuni o ka wai.

    Ma nā lau nahele, kahi e holo ai ka makani,
    Ka honua e kamaʻilio ana, no nā moeʻuhane paʻa.
    Na nā hōkū e ʻālohilohi, i ka lani o ka manaʻolana,
    He keiki au no ka ʻāina, i loko o nā naʻau e ʻā.

    Ma nā māla pua, kahi e ulu ai nā hua,
    Ka ola e hou mai, i ka hulahula o nā kau.
    Aia ka maluhia i ʻaneʻi, i loko o ka honua,
    He keiki au no ka ʻāina, i ke ola maikaʻi loa.

    Aloha he ahi, ka lā a me ka mālamalama,
    Naʻauao i loko o ka ʻuhane, e like me ka malu i ka nahele.
    Ma ka lāʻau o ke ola, he mea pohihihi ka nani,
    He keiki au no ka ʻāina, he makana mai ka honua.

    I ke kai hālau ʻole, kahi e hula ai nā hōkū.
    Amor en Hawaii

    En el mar inquieto, donde bailan las estrellas,
    Bajo el cielo de Hawaii, encuentro mi visión.
    Las olas cantarán, mientras el aire baila,
    Soy un hijo de la tierra, llevado por el viento.

    En los bosques verdes, donde el sol ayuda,
    El canto de los pájaros, la nueva forma.
    Los antepasados ​​conducirán, bajo la supervisión de Dios,
    Soy un hijo del país, en este mundo maravilloso.

    El amor es fuego, sol y luz,
    La sabiduría está en el alma, como la sombra en el bosque.
    En el árbol de la vida la belleza es un misterio,
    Soy un hijo de la tierra, un regalo del mundo.

    En las antiguas costumbres de Hawai'i, donde caminaban nuestros antepasados,
    Las piedras hablarán, historias del corazón.
    Que los ríos fluyan, en paz,
    Soy hijo de la tierra, en el reino del agua.

    Sobre la hierba, donde sopla el viento,
    El mundo que habla, por los sueños que sostienen.
    Las estrellas brillarán, en el cielo de la esperanza,
    Soy un hijo de la patria, en los corazones que arden.

    En jardines de flores, donde crecen frutas,
    La vida volverá, en el baile de las estaciones.
    Hay paz aquí, en el mundo,
    Soy un hijo del país, en la mejor vida.

    El amor es fuego, sol y luz,
    La sabiduría está en el alma, como la sombra en el bosque.
    En el árbol de la vida la belleza es un misterio,
    Soy un hijo de la tierra, un regalo del mundo.

    En el mar inquieto, donde bailan las estrellas.
  • 20
    Amor universal
    00:08:06

    Amor universal

    Bajo un cielo estrellado, donde los sueños se entrelazan,
    Hay una fuerza suave, un amor que va más allá.
    Más allá de las montañas, ríos y mares,
    Un vínculo universal, más fuerte que la luz.

    En los ojos de un extraño, un brillo familiar,
    Un eco de ternura, una dulzura primaria.
    Incluso en el corazón de las tormentas, en las sombras de las mentiras,
    Este amor nos eleva, a pesar de todos nuestros sueños feos.

    Amor universal, brillante como las estrellas,
    Sanando nuestros corazones, incluso cuando todo se desvanece.
    Trasciende fronteras, une a todos los seres,
    Un amor eterno, que nada puede destruir.

    A través de traiciones, heridas profundas,
    Este amor nos abraza, en su abrazo fértil.
    Cada sonrisa compartida, cada mano extendida,
    Fortalece este vínculo sagrado, este amor nunca perdido.

    Amor universal, brillante como las estrellas,
    Sanando nuestros corazones, incluso cuando todo se desvanece.
    Trasciende fronteras, une a todos los seres,
    Un amor eterno, que nada puede destruir.

    Cuando la noche es oscura y el camino incierto,
    Este amor nos guía, como un faro lejano.
    Se esconde en miradas, en gestos discretos,
    Un amor que perdura, a pesar de todos los arrepentimientos.

    Amor universal, brillante como las estrellas,
    Sanando nuestros corazones, incluso cuando todo se desvanece.
    Trasciende fronteras, une a todos los seres,
    Un amor eterno, que nada puede destruir.

    Incluso cuando nos faltan las palabras, cuando reina el silencio,
    Este amor encuentra un camino y nunca se detiene.
    Él está en cada respiro, en cada latido,
    Un amor universal, nuestra mayor luz.

    Amor universal, brillante como las estrellas,
    Sanando nuestros corazones, incluso cuando todo se desvanece.
    Trasciende fronteras, une a todos los seres,
    Un amor eterno, que nada puede destruir.

    Bajo un cielo estrellado, donde los sueños se entrelazan,
    Hay una fuerza suave, un amor que va más allá.
    Más allá de las montañas, ríos y mares,
    Un vínculo universal, más fuerte que la luz.


Informaciones

Quiero que cada creación de Hobookan sea respetada y valorada. Cualquier intento ilegal de distribución por parte de personas no autorizadas no sólo comprometería mi estrategia para implementar estas creaciones, sino que también socavaría la integridad de mi trabajo. Entonces tendría que tomar medidas severas para proteger mis obras.

Gracias por respetar mi trabajo informándose y consultando las páginas. Condiciones generales de uso, el Avisos legales, el Condiciones de venta, así como las reglas que definen el Derechos de autor y sanciones aplicables.

Me gustaría agradecerle calurosamente el respeto y la atención que presta a mi trabajo. Se agradece mucho su compromiso de informarse y consultar las páginas antes de tomar su decisión. Es gracias a usuarios como tú que puedo seguir creando y compartiendo trabajos de calidad.

No dude en contáctame !