Informationen

Alle meine Musik kann im Studio angepasst und einer Gruppe zugeordnet werden!

Zögere nicht zu kontaktiere mich !

Musik ist eine der schönsten Schöpfungen der Menschheit! Es war schon immer ein ideales Medium, um meine Freuden und Schmerzen auszudrücken.

Universelle Liebe
[20 Musik]

Alle Alben

Universelle Liebe ist eine mächtige und transzendentale Kraft, die die Grenzen von Kultur, Sprache und Religion überschreitet. Es ist ein tiefes und bedingungsloses Gefühl, das die Menschen in erhabener Harmonie vereint und unsere gemeinsame Menschlichkeit feiert. Die universelle Liebe kennt keine Vorurteile oder Diskriminierung; Er begrüßt die Vielfalt und sieht Schönheit in jeder Seele. Diese Liebe manifestiert sich in den Taten der Freundlichkeit und des Mitgefühls, die wir anderen entgegenbringen, oft ohne eine Gegenleistung zu erwarten. Man findet sie im Lächeln eines Fremden, in der ausgestreckten Hand, um den Bedürftigen zu helfen, und in der Solidarität, die wir angesichts der Herausforderungen des Lebens teilen. Universelle Liebe ist die Grundlage authentischer Beziehungen, die auf gegenseitigem Respekt und Verständnis basieren. Es ist auch eine Quelle des inneren Friedens, die es uns ermöglicht, die Welt mit freundlichen Augen zu sehen und Dankbarkeit für jeden erlebten Moment zu entwickeln. Universelle Liebe geht über kleinliche Streitereien und Meinungsverschiedenheiten hinaus und erinnert uns daran, dass wir alle miteinander verbunden sind und diesen Planeten in einem harmonischen Tanz teilen. In Momenten der Freude wie in denen des Schmerzes leitet uns die universelle Liebe, tröstet uns und gibt uns die Kraft durchzuhalten. Es ist ein Leuchtfeuer in der Dunkelheit, eine ständige Erinnerung daran, dass trotz unserer Unterschiede das Wesen unserer Existenz Liebe ist. Diese Liebe zu feiern bedeutet, unsere menschliche Natur zu ehren und gemeinsam für eine gerechtere und mitfühlendere Welt zu arbeiten. Um die entsprechenden Informationen anzuzeigen, klicken Sie auf die Titel. Um den Songtext zu sehen, klicken Sie auf „Lyrics“.

Text, Komposition, Musik : Patrick Courbin / Hobookan - Alle Rechte vorbehalten


Auf YouTube vorgestellt

Liebe in Frankreich
Liebe in Italien
Universelle Liebe
Liebe in Irland
Liebe in Israel
Liebe in Griechenland
Liebe in Polynesien
Liebe in der Ukraine
Liebe in den USA
Liebe in Südkorea

Audiospur
Titel
Text
Dauer
YouTube
  • 01
    Liebe in Frankreich
    00:03:03

    Liebe in Frankreich

    Wenn dein Blick meinen trifft, erleuchtet sich alles,
    Die Sterne sind neidisch auf unseren Glanz,
    In dieser Welt, in der alles vergeht, fasziniert mich deine Liebe,
    Jeder Moment an deiner Seite ist ein Kampf.

    Du bist meine Muse, mein Atem, meine süße Symphonie,
    In deinen Armen finde ich Melodie,
    Du bist meine Sonne, mein unendlicher Stern,
    Die Liebe, die wir teilen, ist süßer Wahnsinn.

    Wenn ich deinen warmen Atem auf meiner Haut spüre,
    Es ist wie ein Traum, aus dem ich nie herauskommen möchte,
    Ihr Lächeln ist ein Juwel, ein Geschenk,
    Mit dir muss mein Herz nichts mehr leiden.

    Du bist meine Muse, mein Atem, meine süße Symphonie,
    In deinen Armen finde ich Melodie,
    Du bist meine Sonne, mein unendlicher Stern,
    Die Liebe, die wir teilen, ist süßer Wahnsinn.

    Jedes Wort, das Sie sagen, ist ein Versprechen der Ewigkeit,
    Jeder Look ist eine erzählte Geschichte,
    In dir finde ich die Welt, meine Gelassenheit,
    Deine Liebe ist ein Gedicht, eine Wahrheit.

    Auch in der Dunkelheit bist du mein Licht,
    Deine Liebe ist eine Flamme, die niemals erlischt,
    Mit dir stehe ich dem Universum gegenüber,
    Hand in Hand, bis zum Ende des Weges.

    Du bist meine Muse, mein Atem, meine süße Symphonie,
    In deinen Armen finde ich Melodie,
    Du bist meine Sonne, mein unendlicher Stern,
    Die Liebe, die wir teilen, ist süßer Wahnsinn.

    Und selbst wenn die Zeit beschließt, uns zu trennen,
    Unsere Herzen werden für immer verbunden bleiben,
    Denn die Liebe, die du mir gibst, ist eingraviert,
    In der Ewigkeit, in jedem Sonnenaufgang.

    Du bist meine Muse, mein Atem, meine süße Symphonie,
    In deinen Armen finde ich Melodie,
    Du bist meine Sonne, mein unendlicher Stern,
    Die Liebe, die wir teilen, ist süßer Wahnsinn.

    Für immer und ewig, meine Liebe, mein Leben,
    Dein Name ist ein Lied, eine Poesie,
    Mit dir ist jeder Tag eine süße Harmonie,
    Unsere Liebe ist die Essenz der Unendlichkeit.

  • 02
    Liebe in Italien
    00:03:49

    L'amore in Italia

    Sotto il cielo di Firenze, i nostri cuori si incontrano,
    Il tuo sguardo dolce mi rapisce, è un incanto,
    Le tue mani tra le mie, un tocco di eternità,
    Ogni bacio, un nuovo inizio, una nuova realtà.

    Sei la mia luce nell’oscurità, il mio rifugio sicuro,
    Con te accanto, tutto è più puro,
    Sei il mio sogno che diventa vero,
    L’amore che mi dai, è un dono sincero.

    Passeggiando tra i vicoli stretti, il mondo si dissolve,
    Il tuo amore è il mio tesoro, una fiamma che risolve,
    Con te, ogni giorno è primavera,
    Sei il mio tutto, la mia felicità vera.

    Sei la mia luce nell’oscurità, il mio rifugio sicuro,
    Con te accanto, tutto è più puro,
    Sei il mio sogno che diventa vero,
    L’amore che mi dai, è un dono sincero.

    Sotto il cielo stellato, giuro il mio amore eterno,
    Con te, ogni istante è un dolce inferno,
    Non c’è niente che non farei per te,
    Tu sei la mia vita, il mio eterno re.

    Sei la mia luce nell’oscurità, il mio rifugio sicuro,
    Con te accanto, tutto è più puro,
    Sei il mio sogno che diventa vero,
    L’amore che mi dai, è un dono sincero.
    Liebe in Italien

    Unter dem Himmel von Florenz treffen sich unsere Herzen,
    Dein süßer Blick fesselt mich, er ist bezaubernd,
    Deine Hände in meinen, ein Hauch von Ewigkeit,
    Jeder Kuss, ein neuer Anfang, eine neue Realität.

    Du bist mein Licht in der Dunkelheit, mein sicherer Hafen,
    Mit dir neben mir ist alles reiner,
    Du bist mein wahrgewordener Traum,
    Die Liebe, die du mir gibst, ist ein aufrichtiges Geschenk.

    Wenn man durch die engen Gassen geht, löst sich die Welt auf,
    Deine Liebe ist mein Schatz, eine Flamme, die auflöst,
    Bei dir ist jeder Tag Frühling,
    Du bist mein Ein und Alles, mein wahres Glück.

    Du bist mein Licht in der Dunkelheit, mein sicherer Hafen,
    Mit dir neben mir ist alles reiner,
    Du bist mein wahrgewordener Traum,
    Die Liebe, die du mir gibst, ist ein aufrichtiges Geschenk.

    Unter dem Sternenhimmel schwöre ich meine ewige Liebe,
    Mit dir ist jeder Moment eine süße Hölle,
    Es gibt nichts, was ich nicht für dich tun würde,
    Du bist mein Leben, mein ewiger König.

    Du bist mein Licht in der Dunkelheit, mein sicherer Hafen,
    Mit dir neben mir ist alles reiner,
    Du bist mein wahrgewordener Traum,
    Die Liebe, die du mir gibst, ist ein aufrichtiges Geschenk.

    In den Rosengärten der Duft der Liebe,
    Wenn du nah bist, verschwindet jeder Schmerz,
    Jede Umarmung, ein Moment der Unendlichkeit,
    Du bist meine Melodie, mein gesegneter Geist.

    Du bist mein Licht in der Dunkelheit, mein sicherer Hafen,
    Mit dir neben mir ist alles reiner,
    Du bist mein wahrgewordener Traum,
    Die Liebe, die du mir gibst, ist ein aufrichtiges Geschenk.
  • 03
    Liebe in Griechenland
    00:03:49

    Έρωτας στην Ελλάδα

    Μέσα στη νύχτα, η καρδιά μου σε ψάχνει,
    Σαν τον άνεμο που φέρνει το άρωμά σου,
    Κάθε σκέψη μου είναι γεμάτη από σένα,
    Είσαι η μοίρα μου, η αλήθεια μου.

    Κάτω από το φως της Ακρόπολης, η καρδιά μου σε βρήκε,
    Τα μάτια σου λαμπερά, σαν τον ήλιο που ανατέλλει,
    Τα χέρια σου αγκαλιά, που ποτέ δεν αφήνει,
    Κάθε φιλί σου, μια υπόσχεση που μένει.

    Είσαι το φως μου στο σκοτάδι, το λιμάνι της ψυχής μου,
    Μαζί σου, όλα είναι μαγικά,
    Είσαι το όνειρό μου που γίνεται πραγματικότητα,
    Η αγάπη σου, ένα δώρο αληθινό.

    Περπατώντας στα στενά της Πλάκας, ο χρόνος σταματά,
    Η αγάπη σου, το θησαυρό μου, μια φλόγα που φουντώνει,
    Με σένα, κάθε μέρα είναι άνοιξη,
    Είσαι το παν μου, η αληθινή μου ευτυχία.

    Είσαι το φως μου στο σκοτάδι, το λιμάνι της ψυχής μου,
    Μαζί σου, όλα είναι μαγικά,
    Είσαι το όνειρό μου που γίνεται πραγματικότητα,
    Η αγάπη σου, ένα δώρο αληθινό.

    Στην άκρη της θάλασσας, τα χέρια μας δεμένα,
    Κάθε κύμα ψιθυρίζει το όνομά σου,
    Η αγάπη μας αντέχει στον χρόνο,
    Είσαι η άγκυρά μου, το παντοτινό μου λιμάνι.

    Είσαι το φως μου στο σκοτάδι, το λιμάνι της ψυχής μου,
    Μαζί σου, όλα είναι μαγικά,
    Είσαι το όνειρό μου που γίνεται πραγματικότητα,
    Η αγάπη σου, ένα δώρο αληθινό.

    Μέσα στο δάσος, κάτω από τα αστέρια, ορκίζομαι αιώνια αγάπη,
    Με σένα, κάθε νύχτα είναι γεμάτη θαύματα,
    Η καρδιά μου χτυπά μόνο για σένα,
    Είσαι το πεπρωμένο μου, το αληθινό μου φως.

    Κάτω από τον έναστρο ουρανό, ορκίζομαι την αιώνια αγάπη μου,
    Με σένα, κάθε στιγμή είναι ένας γλυκός παράδεισος,
    Δεν υπάρχει τίποτα που δεν θα έκανα για σένα,
    Είσαι η ζωή μου, ο αιώνιος βασιλιάς μου.

    Είσαι το φως μου στο σκοτάδι, το λιμάνι της ψυχής μου,
    Μαζί σου, όλα είναι μαγικά,
    Είσαι το όνειρό μου που γίνεται πραγματικότητα,
    Η αγάπη σου, ένα δώρο αληθινό.

    Όταν η ζωή μας χωρίζει, η καρδιά μου θα σε θυμάται,
    Κάθε στιγμή μαζί σου είναι χαραγμένη στην ψυχή μου,
    Η αγάπη μας θα ζει πέρα από τον χρόνο,
    Είσαι το παν μου, η αιώνια αγάπη μου.
    Liebe in Griechenland

    In der Nacht sucht mein Herz nach dir,
    Wie der Wind, der deinen Duft trägt,
    Jeder meiner Gedanken ist voll von dir,
    Du bist mein Schicksal, meine Wahrheit.

    Im Licht der Akropolis hat mein Herz dich gefunden,
    Deine Augen leuchten, wie die aufgehende Sonne,
    Deine Arme umarmen sich, die niemals gehen,
    Jeder deiner Kusse ist ein Versprechen, das bleibt.

    Du bist mein Licht im Dunkeln, der Hafen meiner Seele,
    Bei dir ist alles magisch,
    Du bist mein wahrgewordener Traum,
    Deine Liebe, ein echtes Geschenk.

    Bei einem Spaziergang durch die engen Gassen von Plaka bleibt die Zeit stehen.
    Deine Liebe, mein Schatz, eine brennende Flamme,
    Bei dir ist jeder Tag Frühling,
    Du bist mein Ein und Alles, mein wahres Glück.

    Du bist mein Licht im Dunkeln, der Hafen meiner Seele,
    Bei dir ist alles magisch,
    Du bist mein wahrgewordener Traum,
    Deine Liebe, ein echtes Geschenk.

    Am Rande des Meeres, unsere Hände gefesselt,
    Jede Welle flüstert deinen Namen,
    Unsere Liebe überdauert die Zeit,
    Du bist mein Anker, mein ewiger Hafen.

    Du bist mein Licht im Dunkeln, der Hafen meiner Seele,
    Bei dir ist alles magisch,
    Du bist mein wahrgewordener Traum,
    Deine Liebe, ein echtes Geschenk.

    Im Wald, unter den Sternen, schwöre ich ewige Liebe,
    Bei dir ist jede Nacht voller Wunder,
    Mein Herz schlägt nur für dich,
    Du bist mein Schicksal, mein wahres Licht.

    Unter dem Sternenhimmel schwöre ich meine ewige Liebe,
    Mit dir ist jeder Moment ein süßes Paradies,
    Es gibt nichts, was ich nicht für dich tun würde,
    Du bist mein Leben, mein ewiger König.

    Du bist mein Licht im Dunkeln, der Hafen meiner Seele,
    Bei dir ist alles magisch,
    Du bist mein wahrgewordener Traum,
    Deine Liebe, ein echtes Geschenk.

    Wenn das Leben uns trennt, wird mein Herz an dich denken,
    Jeder Moment mit dir ist in meiner Seele eingraviert,
    Unsere Liebe wird über die Zeit hinaus leben,
    Du bist mein Ein und Alles, meine ewige Liebe.
  • 04
    Liebe in Polynesien
    00:03:53

    Te here i Polinesia

    I roto i te pō, e imi to'u na'ina'i iā 'oe,
    Mai te mata'i e hopu ana i to hinuhinu,
    Ua î 'oe i ta'u mau mana'o atoa,
    'Ua riro 'oe ei taura, ei parau mau na'u.

    I raro a'e i te maramarama o te mo'orea, ua 'ite au i tō'u a'au,
    Tei tō mata'i te ra'a, mai te mahana e pua mai ana,
    Tei tō rima te ti'ara'a, e rima e aita e ha'amana'o,
    Tā'oto hōro'a ta'u, e tapura e vai ana.

    'Ua riro 'oe ei māramarama i roto i te po'ipo'i, ei rēva no tō'u varua,
    Iā 'oe, 'ua riro te mau mea atoa ei mea mana,
    'Ua riro 'oe ei moemoeā na'u, 'ua riro ei parau mau,
    To aroha, e hōro'a mau roa.

    I te ha'apiti i roto i te hiti o te Punavai, ua nanao te taime,
    To aroha, tā'u fa'a'aro, e rama e 'a'e,
    Iā 'oe, ua riro te mahana atoa ei poipoi,
    'Ua riro 'oe ei mea atoa, to'u mauruuru mau.

    'Ua riro 'oe ei māramarama i roto i te po'ipo'i, ei rēva no tō'u varua,
    Iā 'oe, 'ua riro te mau mea atoa ei mea mana,
    'Ua riro 'oe ei moemoeā na'u, 'ua riro ei parau mau,
    To aroha, e hōro'a mau roa.

    I te mata'i, ua nanao to māreva,
    E fa'i te nūniho i tō māmā,
    To māreva, e tāpura i te taime,
    'Ua riro 'oe ei 'ūnu, to'u rēva e a muri noa atu.

    'Ua riro 'oe ei māramarama i roto i te po'ipo'i, ei rēva no tō'u varua,
    Iā 'oe, 'ua riro te mau mea atoa ei mea mana,
    'Ua riro 'oe ei moemoeā na'u, 'ua riro ei parau mau,
    To aroha, e hōro'a mau roa.

    I raro a'e i te ra'a tārava, e pure au i to aroha e a muri noa atu,
    Iā 'oe, ua riro te taime atoa ei māramarama rahi,
    Aita e mea e ore au e rave no 'oe,
    'Ua riro 'oe ei ora, to'u arii e a muri noa atu.
    Liebe in Polynesien

    Meine Kleine wird in der Nacht nach dir suchen,
    Wie der Wind, der dir den Atem nimmt,
    Du erfüllst alle meine Gedanken,
    „Du bist mein Anker, meine Wahrheit.“
    Im Licht des Mondes habe ich meine Seele gefunden,
    Der Wind ist am Himmel, wie die aufgehende Sonne,
    Die Krone ist in seiner Hand, fünf und keine Erinnerung,
    Ich habe eine Geschenkliste und sie ist geöffnet.

    „Du bist ein Licht in der Nacht, eine Lampe für meine Seele,
    Bei dir ist alles mächtig,
    „Du warst mein Traum, wurde meine Realität,
    Deine Gnade, wirklich ein Geschenk.

    Als wir uns dem Flussufer näherten, verging die Zeit,
    Deine Liebe, mein Führer, ein leitendes Licht,
    Bei dir ist jeder Tag wie ein Morgen,
    „Du bist alles, meine wahre Dankbarkeit.“
    „Du bist ein Licht in der Nacht, eine Lampe für meine Seele,
    Bei dir ist alles mächtig,
    „Du warst mein Traum, wurde meine Realität,
    Deine Gnade, wirklich ein Geschenk.

    Dein Haar duftet im Wind,
    Das Lächeln zeigt Ihre Freundlichkeit,
    Auf Wiedersehen, sparen Sie Zeit,
    „Du bist mein Fels, meine Zuflucht für immer.“
    „Du bist ein Licht in der Nacht, eine Lampe für meine Seele,
    Bei dir ist alles mächtig,
    „Du warst mein Traum, wurde meine Realität,
    Deine Gnade, wirklich ein Geschenk.

    Unter dem Thron bete ich für immer um deine Barmherzigkeit,
    Mit dir war jeder Moment ein tolles Licht,
    Es gibt nichts, was ich nicht für dich tun würde,
    „Du bist das Leben, mein König für immer.“
  • 05
    Liebe in Spanien
    00:03:58

    Amor en España

    En el silencio de la noche, susurras mi nombre,
    Tu voz, una melodía que nunca olvidaré,
    Tu risa, el eco de mi felicidad,
    Eres mi vida, mi única verdad.

    Bajo el cielo estrellado de Andalucía, encontré mi alma,
    Tus ojos brillantes, como las estrellas que guían,
    Tus brazos, un refugio, una promesa eterna,
    Cada beso, una caricia que nunca se olvida.

    Eres mi sol en la oscuridad, mi refugio en la tormenta,
    Contigo, todo es un sueño hecho realidad,
    Eres mi anhelo, mi más dulce deseo,
    Tu amor, un regalo que siempre atesoraré.

    Caminando por las calles de Barcelona, el tiempo se detiene,
    Tu amor, mi tesoro, un fuego que nunca se apaga,
    Contigo, cada día es primavera,
    Eres mi todo, mi dicha verdadera.

    Eres mi sol en la oscuridad, mi refugio en la tormenta,
    Contigo, todo es un sueño hecho realidad,
    Eres mi anhelo, mi más dulce deseo,
    Tu amor, un regalo que siempre atesoraré.

    En el viento, tu sonrisa ilumina,
    Cada momento murmura tu nombre,
    Tu sonrisa, un faro en el tiempo,
    Eres mi ancla, mi puerto eterno.

    Eres mi sol en la oscuridad, mi refugio en la tormenta,
    Contigo, todo es un sueño hecho realidad,
    Eres mi anhelo, mi más dulce deseo,
    Tu amor, un regalo que siempre atesoraré.

    Bajo las estrellas, juro un amor eterno,
    Contigo, cada noche es un milagro,
    Mi corazón late solo por ti,
    Eres mi destino, mi verdadera luz.

    Bajo el cielo estrellado, juro mi amor eterno,
    Contigo, cada momento es un gran paraíso,
    No hay nada que no haría por ti,
    Eres mi vida, mi reina eterna.

    Eres mi sol en la oscuridad, mi refugio en la tormenta,
    Contigo, todo es un sueño hecho realidad,
    Eres mi anhelo, mi más dulce deseo,
    Tu amor, un regalo que siempre atesoraré.

    Cuando la vida nos separe, mi corazón te recordará,
    Cada momento contigo está grabado en mi alma,
    Nuestro amor vivirá para siempre,
    Eres todo para mí, mi amor eterno.
    Liebe in Spanien

    In der Stille der Nacht flüsterst du meinen Namen,
    Deine Stimme, eine Melodie, die ich nie vergessen werde,
    Dein Lachen, das Echo meines Glücks,
    Du bist mein Leben, meine einzige Wahrheit.

    Unter dem Sternenhimmel Andalusiens habe ich meine Seele gefunden,
    Deine strahlenden Augen, wie die Sterne, die dir den Weg weisen,
    Deine Arme, eine Zuflucht, ein ewiges Versprechen,
    Jeder Kuss, eine Liebkosung, die man nie vergisst.

    Du bist meine Sonne in der Dunkelheit, meine Zuflucht im Sturm,
    Mit Dir ist alles ein wahrgewordener Traum,
    Du bist meine Sehnsucht, mein süßester Wunsch,
    Deine Liebe, ein Geschenk, das ich immer schätzen werde.

    Bei einem Spaziergang durch die Straßen Barcelonas bleibt die Zeit stehen.
    Deine Liebe, mein Schatz, ein Feuer, das niemals erlischt,
    Bei dir ist jeder Tag Frühling,
    Du bist mein Ein und Alles, meine wahre Freude.

    Du bist meine Sonne in der Dunkelheit, meine Zuflucht im Sturm,
    Mit Dir ist alles ein wahrgewordener Traum,
    Du bist meine Sehnsucht, mein süßester Wunsch,
    Deine Liebe, ein Geschenk, das ich immer schätzen werde.

    Im Wind erstrahlt dein Lächeln,
    Jeder Moment flüstert deinen Namen,
    Dein Lächeln, ein Leuchtturm in der Zeit,
    Du bist mein Anker, mein ewiger Hafen.

    Du bist meine Sonne in der Dunkelheit, meine Zuflucht im Sturm,
    Mit Dir ist alles ein wahrgewordener Traum,
    Du bist meine Sehnsucht, mein süßester Wunsch,
    Deine Liebe, ein Geschenk, das ich immer schätzen werde.

    Unter den Sternen schwöre ich ewige Liebe,
    Mit dir ist jede Nacht ein Wunder,
    Mein Herz schlägt nur für dich,
    Du bist mein Schicksal, mein wahres Licht.

    Unter dem Sternenhimmel schwöre ich meine ewige Liebe,
    Mit dir ist jeder Moment ein großes Paradies,
    Es gibt nichts, was ich nicht für dich tun würde,
    Du bist mein Leben, meine ewige Königin.

    Du bist meine Sonne in der Dunkelheit, meine Zuflucht im Sturm,
    Mit Dir ist alles ein wahrgewordener Traum,
    Du bist meine Sehnsucht, mein süßester Wunsch,
    Deine Liebe, ein Geschenk, das ich immer schätzen werde.

    Wenn das Leben uns trennt, wird mein Herz an dich denken,
    Jeder Moment mit dir ist in meiner Seele eingraviert,
    Unsere Liebe wird ewig leben,
    Du bist alles für mich, meine ewige Liebe.
  • 06
    Liebe in Portugal
    00:03:48

    O amor em Portugal

    Nas ondas do Atlântico, ouço teu nome,
    Teus olhos, um farol na noite,
    Teu sorriso, o sol ao amanhecer,
    És meu porto seguro, meu amor sem fim.

    Em Lisboa, entre ruas e fados, encontrei teu olhar,
    Tuas mãos, uma carícia suave,
    Teu abraço, meu abrigo eterno,
    Cada momento contigo, um sonho realizado.

    És minha luz na escuridão, meu refúgio na tempestade,
    Com você, tudo é uma dança infinita,
    És meu desejo, meu doce encanto,
    Teu amor, um presente que sempre guardarei.

    Pelas colinas do Porto, sinto tua presença,
    Teu amor, um vinho tinto que aquece,
    Com você, cada dia é primavera,
    És meu tudo, minha felicidade verdadeira.

    És minha luz na escuridão, meu refúgio na tempestade,
    Com você, tudo é uma dança infinita,
    És meu desejo, meu doce encanto,
    Teu amor, um presente que sempre guardarei.

    Na brisa de Sintra, teu riso ecoa,
    Cada instante murmura teu nome,
    Teu sorriso, um guia no tempo,
    És meu âncora, meu porto eterno.

    És minha luz na escuridão, meu refúgio na tempestade,
    Com você, tudo é uma dança infinita,
    És meu desejo, meu doce encanto,
    Teu amor, um presente que sempre guardarei.

    Sob as estrelas do Algarve, juro meu amor eterno,
    Contigo, cada noite é um milagre,
    Meu coração bate apenas por ti,
    És meu destino, minha luz verdadeira.

    Sob o céu estrelado, juro meu amor eterno,
    Contigo, cada momento é um paraíso,
    Não há nada que não faria por ti,
    És minha vida, minha rainha eterna.

    És minha luz na escuridão, meu refúgio na tempestade,
    Com você, tudo é uma dança infinita,
    És meu desejo, meu doce encanto,
    Teu amor, um presente que sempre guardarei.

    Quando a vida nos separar, meu coração lembrará de ti,
    Cada momento contigo está gravado em minha alma,
    Nosso amor viverá para sempre,
    És tudo para mim, meu amor eterno.
    Liebe in Portugal

    In den Wellen des Atlantiks höre ich deinen Namen,
    Deine Augen, ein Leuchtfeuer in der Nacht,
    Dein Lächeln, die Sonne im Morgengrauen,
    Du bist mein sicherer Hafen, meine endlose Liebe.

    In Lissabon, zwischen Straßen und Fados, habe ich deinen Blick gefunden,
    Deine Hände, eine sanfte Liebkosung,
    Deine Umarmung, mein ewiger Schutz,
    Jeder Moment mit dir, ein wahrgewordener Traum.

    Du bist mein Licht in der Dunkelheit, meine Zuflucht im Sturm,
    Bei dir ist alles ein unendlicher Tanz,
    Du bist mein Wunsch, mein süßer Charme,
    Deine Liebe, ein Geschenk, das ich immer schätzen werde.

    Durch die Hügel von Porto spüre ich deine Anwesenheit,
    Deine Liebe, ein Rotwein, der wärmt,
    Bei dir ist jeder Tag Frühling,
    Du bist mein Ein und Alles, mein wahres Glück.

    Du bist mein Licht in der Dunkelheit, meine Zuflucht im Sturm,
    Bei dir ist alles ein unendlicher Tanz,
    Du bist mein Wunsch, mein süßer Charme,
    Deine Liebe, ein Geschenk, das ich immer schätzen werde.

    In der Brise von Sintra hallt Ihr Lachen wider,
    Jeder Moment flüstert deinen Namen,
    Dein Lächeln, ein Wegweiser durch die Zeit,
    Du bist mein Anker, mein ewiger Hafen.

    Du bist mein Licht in der Dunkelheit, meine Zuflucht im Sturm,
    Bei dir ist alles ein unendlicher Tanz,
    Du bist mein Wunsch, mein süßer Charme,
    Deine Liebe, ein Geschenk, das ich immer schätzen werde.

    Unter den Sternen der Algarve schwöre ich meine ewige Liebe,
    Mit dir ist jede Nacht ein Wunder,
    Mein Herz schlägt nur für dich,
    Du bist mein Schicksal, mein wahres Licht.

    Unter dem Sternenhimmel schwöre ich meine ewige Liebe,
    Mit dir ist jeder Moment ein Paradies,
    Es gibt nichts, was ich nicht für dich tun würde,
    Du bist mein Leben, meine ewige Königin.

    Du bist mein Licht in der Dunkelheit, meine Zuflucht im Sturm,
    Bei dir ist alles ein unendlicher Tanz,
    Du bist mein Wunsch, mein süßer Charme,
    Deine Liebe, ein Geschenk, das ich immer schätzen werde.

    Wenn das Leben uns trennt, wird mein Herz an dich denken,
    Jeder Moment mit dir ist in meiner Seele eingraviert,
    Unsere Liebe wird ewig leben,
    Du bist alles für mich, meine ewige Liebe.
  • 07
    Liebe in Deutschland
    00:03:59

    Liebe in Deutschland

    In den Wäldern von Bayern, finde ich deinen Namen,
    Deine Augen, ein sanfter Sternenhimmel,
    Dein Lächeln, das erste Licht des Morgens,
    Du bist mein Schutz, meine ewige Liebe.

    In Berlin, zwischen alten Straßen und Geschichten, sah ich dein Gesicht,
    Deine Hände, ein zartes Versprechen,
    Deine Umarmung, mein Zuhause für immer,
    Jeder Moment mit dir, ein erfüllter Traum.

    Du bist mein Licht in der Dunkelheit, mein Schutz im Sturm,
    Mit dir, alles ist ein endloser Tanz,
    Du bist mein Verlangen, mein süßer Zauber,
    Deine Liebe, ein Geschenk, das ich immer bewahren werde.

    In den Hügeln von Heidelberg, fühle ich deine Nähe,
    Deine Liebe, ein Wein, der die Seele wärmt,
    Mit dir, jeder Tag ist Frühling,
    Du bist alles für mich, mein wahrhaftiges Glück.

    Du bist mein Licht in der Dunkelheit, mein Schutz im Sturm,
    Mit dir, alles ist ein endloser Tanz,
    Du bist mein Verlangen, mein süßer Zauber,
    Deine Liebe, ein Geschenk, das ich immer bewahren werde.

    Im Wind von Lübeck, dein Lachen hallt wider,
    Jeder Augenblick flüstert deinen Namen,
    Dein Lächeln, ein Kompass der Zeit,
    Du bist mein Anker, mein ewiger Hafen.

    Du bist mein Licht in der Dunkelheit, mein Schutz im Sturm,
    Mit dir, alles ist ein endloser Tanz,
    Du bist mein Verlangen, mein süßer Zauber,
    Deine Liebe, ein Geschenk, das ich immer bewahren werde.

    Unter den Sternen von München, schwöre ich meine ewige Liebe,
    Mit dir, jede Nacht ist ein Wunder,
    Mein Herz schlägt nur für dich,
    Du bist mein Schicksal, mein wahres Licht.

    Unter dem Sternenhimmel, schwöre ich meine ewige Liebe,
    Mit dir, jeder Moment ist ein Paradies,
    Es gibt nichts, was ich nicht für dich tun würde,
    Du bist mein Leben, meine ewige Königin.

    Du bist mein Licht in der Dunkelheit, mein Schutz im Sturm,
    Mit dir, alles ist ein endloser Tanz,
    Du bist mein Verlangen, mein süßer Zauber,
    Deine Liebe, ein Geschenk, das ich immer bewahren werde.

    Wenn das Leben uns trennt, wird mein Herz sich an dich erinnern,
    Jeder Moment mit dir ist in meine Seele eingebrannt,
    Unsere Liebe wird für immer leben,
    Du bist alles für mich, meine ewige Liebe.
    Originaltexte auf Deutsch
  • 08
    Liebe in Japan
    00:03:54

    日本の愛

    桜の花が舞い散る中で、君の名前を見つける、
    君の目は、静かな夜空の星、
    君の微笑み、朝の初めの光、
    君は僕の守り手、僕の永遠の愛。

    君は僕の暗闇の中の光、嵐の中の守り、
    君と共に、すべてが終わらない踊り、
    君は僕の欲望、甘い魔法、
    君の愛は、僕がいつまでも守る贈り物。

    君は僕の暗闇の中の光、嵐の中の守り、
    君と共に、すべてが終わらない踊り、
    君は僕の欲望、甘い魔法、
    君の愛は、僕がいつまでも守る贈り物。

    函館の風の中で、君の笑い声が響く、
    すべての瞬間が君の名前をささやく、
    君の微笑みは、時間の羅針盤、
    君は僕の錨、永遠の港。

    君は僕の暗闇の中の光、嵐の中の守り、
    君と共に、すべてが終わらない踊り、
    君は僕の欲望、甘い魔法、
    君の愛は、僕がいつまでも守る贈り物。

    星空の下で、永遠の愛を誓う、
    君と共に、すべての瞬間が楽園、
    君のために何でもする、
    君は僕の命、永遠の女王。

    君は僕の暗闇の中の光、嵐の中の守り、
    君と共に、すべてが終わらない踊り、
    君は僕の欲望、甘い魔法、
    君の愛は、僕がいつまでも守る贈り物。

    もし人生が僕たちを引き裂くなら、僕の心は君を思い出す、
    君と共に過ごすすべての瞬間が僕の魂に刻まれる、
    僕たちの愛は永遠に生き続ける、
    君は僕にとってすべて、僕の永遠の愛。
    Japanische Liebe

    Finden Sie Ihren Namen in den fallenden Kirschblüten.
    Deine Augen sind Sterne am ruhigen Nachthimmel.
    Dein Lächeln, das erste Licht des Morgens,
    Du bist mein Beschützer, meine ewige Liebe.

    Du bist mein Licht in der Dunkelheit, mein Schutz im Sturm.
    Mit dir der Tanz, der niemals endet,
    Du bist mein Wunsch, süße Magie,
    Deine Liebe ist ein Geschenk, das ich für immer beschützen werde.

    Du bist mein Licht in der Dunkelheit, mein Schutz im Sturm.
    Mit dir der Tanz, der niemals endet,
    Du bist mein Wunsch, süße Magie,
    Deine Liebe ist ein Geschenk, das ich für immer beschützen werde.

    Dein Lachen hallt im Wind von Hakodate wider,
    Jeder Moment flüstert deinen Namen,
    Ihr Lächeln ist der Kompass der Zeit.
    Du bist mein Anker, mein ewiger Hafen.

    Du bist mein Licht in der Dunkelheit, mein Schutz im Sturm.
    Mit dir der Tanz, der niemals endet,
    Du bist mein Wunsch, süße Magie,
    Deine Liebe ist ein Geschenk, das ich für immer beschützen werde.

    Versprechen ewige Liebe unter dem Sternenhimmel,
    Mit dir ist jeder Moment ein Paradies,
    Ich werde alles für dich tun
    Du bist mein Leben, meine ewige Königin.

    Du bist mein Licht in der Dunkelheit, mein Schutz im Sturm.
    Mit dir der Tanz, der niemals endet,
    Du bist mein Wunsch, süße Magie,
    Deine Liebe ist ein Geschenk, das ich für immer beschützen werde.

    Wenn das Leben uns auseinander reißt, wird sich mein Herz an dich erinnern,
    Jeder Moment, den ich mit dir verbringe, ist in meine Seele eingebrannt.
    Unsere Liebe wird ewig leben,
    Du bist alles für mich, meine ewige Liebe.
  • 09
    Liebe in Indien
    00:03:59

    भारत में प्यार

    रात के आँचल में, चाँदनी की बूँदें,
    सपनों का सागर, अनंत लहरें।
    हमारे दिलों की कहानी, सितारों में लिखी,
    प्रेम की सरगम, हमारे दिलों में बसी।

    तेरे संग चलूं, इस जीवन के सफर में,
    हर कदम पर, तेरा साथ चाहूं।
    तेरे बिना अधूरी है मेरी कहानी,
    तेरी हँसी में है, मेरी दुनिया समाई।

    तेरा साथ, मेरा साथ, सपनों का जहाँ,
    प्यार में डूबे, अनंत समां।
    सपनों का सागर, हमारा आशियाना,
    तेरे बिना अधूरी, ये प्रेम की कहानी।

    सपनों की नगरी में, तेरा मेरा मिलन,
    हर रात की कहानी, तेरे बिना अधूरी।
    तेरे बिना अधूरी है, ये दुनिया मेरी,
    तेरे बिना खोई है, मेरी हर ख़ुशी।

    तेरे साथ जीना, जैसे जन्नत की राह,
    तेरे बिना जीना, जैसे सूनी है पथ।
    हर पल तेरे बिना, जैसे रातें बेकार,
    तेरे बिना अधूरी है, ये जीवन की बात।

    तेरा साथ, मेरा साथ, सपनों का जहाँ,
    प्यार में डूबे, अनंत समां।
    सपनों का सागर, हमारा आशियाना,
    तेरे बिना अधूरी, ये प्रेम की कहानी।

    तेरे साथ हर लम्हा, जैसे सपना हसीन,
    तेरे बिना जीवन, जैसे बिन पानी मीन।
    तेरे संग जीना, मेरे जीवन का मर्म,
    तेरे बिना अधूरी है, ये प्रेम की धरम।

    रात के आँचल में, चाँदनी की बूँदें,
    सपनों का सागर, अनंत लहरें।
    हमारे दिलों की कहानी, सितारों में लिखी,
    प्रेम की सरगम, हमारे दिलों में बसी।
    Liebe in Indien

    In den Tiefen der Nacht Tropfen Mondlicht,
    Ozean der Träume, unendliche Wellen.
    Die Geschichte unserer Herzen, geschrieben in den Sternen,
    Das Spektrum der Liebe wohnt in unseren Herzen.

    Darf ich Sie auf dieser Lebensreise begleiten,
    Ich möchte bei jedem Schritt bei dir sein.
    Meine Geschichte ist ohne dich unvollständig,
    Meine Welt ist in deinem Lachen enthalten.

    Ihr Unternehmen, mein Unternehmen, der Ort der Träume,
    In Liebe ertrunken, Anant Sama.
    Der Ozean der Träume, unser Zuhause,
    Diese Liebesgeschichte ist ohne dich unvollständig.

    In der Stadt der Träume, Ihr Treffen mit mir,
    Die Geschichte eines jeden Abends ist ohne dich unvollständig.
    Meine Welt ist ohne dich unvollständig,
    Ohne dich ist mein ganzes Glück verloren.

    Mit dir zu leben ist wie der Weg zum Himmel,
    Ohne dich zu leben ist wie ein einsamer Weg.
    Jeder Moment ohne dich ist wie nutzlose Nächte,
    Diese Angelegenheit des Lebens ist ohne dich unvollständig.

    Ihr Unternehmen, mein Unternehmen, der Ort der Träume,
    In Liebe ertrunken, Anant Sama.
    Der Ozean der Träume, unser Zuhause,
    Diese Liebesgeschichte ist ohne dich unvollständig.

    Jeder Moment mit dir ist wie ein wunderschöner Traum,
    Das Leben ohne dich ist wie ein Fisch ohne Wasser.
    Mit dir leben, die Essenz meines Lebens,
    Diese Religion der Liebe ist ohne dich unvollständig.

    In den Tiefen der Nacht Tropfen Mondlicht,
    Ozean der Träume, unendliche Wellen.
    Die Geschichte unserer Herzen, geschrieben in den Sternen,
    Das Spektrum der Liebe wohnt in unseren Herzen.
  • 10
    Liebe in Südkorea
    00:03:59

    한국의 사랑

    별빛이 내려오는 밤, 우리의 마음을 비추네,
    사랑의 이야기가, 밤하늘에 새겨지네.
    우리의 꿈, 우리의 소망,
    별빛 아래에서, 우리는 하나.

    네 손을 잡고, 이 길을 걷네,
    매 순간마다, 너와 함께 하고 싶어.
    너 없는 내 인생은, 불완전한 이야기,
    네 미소 속에, 내 세상이 머물러 있네.

    별빛 아래, 너와 나,
    우리의 사랑은 빛나네.
    영원한 이야기, 영원한 꿈,
    별빛 아래에서, 우리는 하나.

    꿈의 나라에서, 우리의 만남,
    매일 밤, 너 없이는 완전하지 않아.
    너 없이는 내 세상이, 공허해져,
    너 없는 기쁨은, 잃어버린 행복이야.

    너와 함께 하는 삶, 천국의 길처럼,
    너 없이 사는 삶, 황량한 길이야.
    너 없이 매 순간이, 의미 없는 밤처럼,
    너 없는 내 삶의 이야기는, 불완전해.

    별빛 아래, 너와 나,
    우리의 사랑은 빛나네.
    영원한 이야기, 영원한 꿈,
    별빛 아래에서, 우리는 하나.

    너와 함께하는 모든 순간, 아름다운 꿈처럼,
    너 없이 사는 삶, 물 없는 물고기 같아.
    너와 함께하는 삶, 내 인생의 본질이야,
    너 없는 사랑의 길은, 완전하지 않아.

    별빛이 내려오는 밤, 우리의 마음을 비추네,
    사랑의 이야기가, 밤하늘에 새겨지네.
    우리의 꿈, 우리의 소망,
    별빛 아래에서, 우리는 하나.
    Liebe in Korea

    In einer sternenklaren Nacht erleuchtet es unsere Herzen,
    Die Geschichte der Liebe ist in den Nachthimmel eingraviert.
    Unsere Träume, unsere Hoffnungen,
    Unter den Sternen sind wir eins.

    Ich halte deine Hand und gehe diesen Weg,
    Jeden Moment möchte ich bei dir sein.
    Mein Leben ohne dich ist eine unvollständige Geschichte,
    In deinem Lächeln bleibt meine Welt.

    Unter den Sternen, du und ich,
    Unsere Liebe strahlt.
    Ewige Geschichte, ewiger Traum,
    Unter den Sternen sind wir eins.

    Im Land der Träume, unser Treffen,
    Jede Nacht bin ich ohne dich nicht vollständig.
    Ohne dich wird meine Welt leer,
    Freude ohne dich ist verlorenes Glück.

    Das Leben mit dir, wie der Weg zum Himmel,
    Das Leben ohne dich ist ein trostloser Weg.
    Ohne dich ist jeder Moment wie eine bedeutungslose Nacht,
    Die Geschichte meines Lebens ohne dich ist unvollständig.

    Unter den Sternen, du und ich,
    Unsere Liebe strahlt.
    Ewige Geschichte, ewiger Traum,
    Unter den Sternen sind wir eins.

    Jeder Moment mit dir, wie ein wunderschöner Traum,
    Das Leben ohne dich ist wie ein Fisch ohne Wasser.
    Das Leben mit dir ist die Essenz meines Lebens,
    Der Weg der Liebe ohne dich ist nicht vollständig.

    In einer sternenklaren Nacht erleuchtet es unsere Herzen,
    Die Geschichte der Liebe ist in den Nachthimmel eingraviert.
    Unsere Träume, unsere Hoffnungen,
    Unter den Sternen sind wir eins.
  • 11
    Liebe in den USA
    00:03:32

    Love in the USA

    In the heart of the night, beneath the silver moon,
    Whispers of the forest, a gentle, timeless tune.
    Stars like scattered diamonds, adorning the sky,
    Our souls entwined in magic, where dreams never die.

    Through the woods we wander, hand in hand so tight,
    Each step a dance of shadows, in the pale moonlight.
    Leaves whisper secrets, to the breeze's gentle sigh,
    In this enchanted haven, love's lullaby.

    In the moonlit forest, our hearts find their song,
    Together forever, where we both belong.
    Mysteries and wonders, in every breath we take,
    In the moonlit forest, our love will never break.

    Rivers weave their stories, like threads of silver silk,
    Mountains stand as guardians, in the twilight's milk.
    Your eyes, like pools of starlight, draw me ever near,
    In this world of wonder, there’s nothing left to fear.

    Butterflies of twilight, dance in our embrace,
    Their wings a fleeting whisper, of nature’s soft grace.
    The forest hums our melody, an ancient, sacred rite,
    Guiding us through shadows, into the morning light.

    In the moonlit forest, our hearts find their song,
    Together forever, where we both belong.
    Mysteries and wonders, in every breath we take,
    In the moonlit forest, our love will never break.

    As dawn begins to shimmer, painting skies with gold,
    Our hearts beat as one, our story yet untold.
    Every dawn a promise, every night a dream,
    In this enchanted forest, we are one with the stream.

    In the heart of the night, beneath the silver moon,
    Whispers of the forest, a gentle, timeless tune.
    Stars like scattered diamonds, adorning the sky,
    Our souls entwined in magic, where dreams never die.
    Liebe in den USA

    Mitten in der Nacht, unter dem silbernen Mond,
    Flüstern des Waldes, eine sanfte, zeitlose Melodie.
    Sterne wie verstreute Diamanten, die den Himmel schmücken,
    Unsere Seelen sind in Magie verflochten, wo Träume niemals sterben.

    Durch die Wälder wandern wir, Hand in Hand so eng,
    Jeder Schritt ein Tanz der Schatten, im blassen Mondlicht.
    Blätter flüstern Geheimnisse, zum sanften Seufzen der Brise,
    In dieser verzauberten Oase, das Schlaflied der Liebe.

    Im mondbeschienenen Wald finden unsere Herzen ihr Lied,
    Für immer vereint, wo wir beide hingehören.
    Geheimnisse und Wunder, in jedem Atemzug, den wir nehmen,
    Im mondbeschienenen Wald wird unsere Liebe niemals zerbrechen.

    Flüsse weben ihre Geschichten, wie Fäden aus silberne Seide,
    Berge stehen als Wächter in der Milch der Dämmerung.
    Deine Augen ziehen mich wie Teiche aus Sternenlicht immer näher,
    In dieser Welt der Wunder gibt es nichts mehr zu befürchten.

    Schmetterlinge der Dämmerung tanzen in unserer Umarmung,
    Ihre Flügel ein flüchtiges Flüstern der sanften Anmut der Natur.
    Der Wald summt unsere Melodie, ein uraltes, heiliges Ritual,
    Führt uns durch die Schatten ins Morgenlicht.

    Im mondbeschienenen Wald finden unsere Herzen ihr Lied,
    Für immer vereint, wo wir beide hingehören.
    Geheimnisse und Wunder in jedem Atemzug, den wir nehmen,
    Im mondbeschienenen Wald wird unsere Liebe niemals zerbrechen.

    Wenn die Morgendämmerung zu schimmern beginnt und den Himmel mit Gold bemalt,
    Schlagen unsere Herzen wie eins, unsere Geschichte noch unerzählt.
    Jede Morgendämmerung ein Versprechen, jede Nacht ein Traum,
    In diesem Zauberwald sind wir eins mit dem Strom.

    Im Herzen der Nacht, unter dem silbernen Mond,
    Flüstern des Waldes, eine sanfte, zeitlose Melodie.
    Sterne wie verstreute Diamanten, die den Himmel schmücken,
    Unsere Seelen verstrickt in Magie, wo Träume nie sterben.
  • 12
    Liebe in Island
    00:03:37

    Ást á Íslandi

    Undir norðurljósum, þar sem eldfjöllin vaka,
    Í landinu milli hafsins og himins, við erum frjáls.
    Með hjörtu okkar samstillt, eins og stjörnur á himni,
    Við finnum fyrir krafti jarðar og himins.

    Með hverju skrefi í mýkri mosa,
    Tær okkar snerta leyndardóma náttúrunnar.
    Í dimmu vetrarnóttinni, undir norðurljósum,
    Við erum eitt með jörðinni, í friði og ró.

    Ásbrúin, leið okkar til himna,
    Með ást okkar, við siglum á milli stjarna.
    Öldur hafsins og vindar himins,
    Leiða okkur áfram, í eilífðar takti.

    Eldgosin syngja sínar prýðilegu sögur,
    Á jökulsbreiðunum, þar sem lífið kviknar.
    Þitt augnaráð, eins og djúpblátt hafið,
    Kallar á mig, á ævintýraleiðir.

    Á tundra vetursins, þar sem stjörnurnar glitra,
    Við byggjum okkar heim, með ást og von.
    Í hjarta íslands, þar sem eldur og ís mætast,
    Við finnum okkar stað, okkar eilífa skjól.

    Í sumarsólinni, þar sem dagur og nótt renna saman,
    Við fögnum lífinu, með dansi og söng.
    Í faðmi náttúrunnar, við finnum okkar frið,
    Með hjörtu okkar samstillt, í eilífu ástarblómi.

    Undir norðurljósum, þar sem eldfjöllin vaka,
    Í landinu milli hafsins og himins, við erum frjáls.
    Með hjörtu okkar samstillt, eins og stjörnur á himni,
    Við finnum fyrir krafti jarðar og himins.
    Liebe in Island

    Unter dem Nordlicht, wo die Vulkane zusehen,
    Im Land zwischen Meer und Himmel sind wir frei.
    Mit unseren Herzen im Einklang, wie Sterne am Himmel,
    Wir spüren die Kraft der Erde und des Himmels.

    Mit jedem Schritt wird das Moos weicher Unsere Zehen berühren die Geheimnisse der Natur.
    In der dunklen Winternacht, unter dem Nordlicht,
    Wir sind eins mit der Erde, in Frieden und Stille.

    Ásbrúin, unser Weg zum Himmel,
    Mit unserer Liebe segeln wir zwischen den Sternen.
    Die Wellen des Meeres und die Winde des Himmels,
    Führe uns vorwärts, im ewigen Rhythmus.

    Die Vulkane singen ihre großartigen Geschichten,
    Auf den Gletschern, wo das Leben beginnt.
    Dein Blick, wie das tiefblaue Meer,
    Ruft mich zu Abenteuerpfaden.

    In der Tundra des Winters, wo die Sterne funkeln,
    Wir bauen unsere Welt mit Liebe und Hoffnung auf.
    Im Herzen Islands, wo Feuer und Eis aufeinander treffen,
    Wir finden unseren Platz, unseren ewigen Schutz.

    In der Sommersonne, wo Tag und Nacht verschmelzen,
    Wir feiern das Leben, mit Tanz und Gesang.
    In der Umarmung der Natur finden wir unseren Frieden,
    Mit unseren Herzen im Einklang, in der ewigen Blüte der Liebe.

    Unter dem Nordlicht, wo die Vulkane zusehen,
    Im Land zwischen Meer und Himmel sind wir frei.
    Mit unseren Herzen im Einklang, wie Sterne am Himmel,
    Wir spüren die Kraft der Erde und des Himmels.
  • 13
    Liebe in Irland
    00:03:34

    Grá in Éirinn

    Faoi na daracha ársa, áit a bhrionglóid na síoga,
    I dtír na finscéalta, áit a lonraíonn an abhainn go bog.
    Buaileann ár gcroí le chéile, cosúil le tonnta ar an trá,
    I draíocht na hÉireann, grá go deo.

    Trí na gleannta ceomhar, áit a luascann an fraoch go mall,
    Siúlimid na cosáin ársa, le breacadh an lae.
    Do mheangadh, solas a threoraíonn mé, trí amhrán an luí,
    Sa tír iontais seo, áit a mbaineann muid.

    Ag na clocha ársa, áit a guigh na draoithe uair,
    Faighimid ár spás naofa, mar a athraíonn an oíche go lá.
    Do theagmháil, cosúil le báisteach samhraidh, bog ar mo chraiceann,
    I bhaclainn na hÉireann, tosóidh ár saol nua.

    I gcogar na hÉireann, tá ár ngrá fíor agus glan,
    Le chéile rachaimid i ngleic leis na stoirm, agus spéartha gorma.
    Trí na trialacha agus na lúcháir, tá ár gcroíthe go deo láidir,
    I gcogar na hÉireann, tá ár n-áit aimsithe againn.

    Ar aillte Mhothair, áit a eitlíonn na héin mhara go saor,
    Snoímid ár n-ainmneacha sa chloch, le haghaidh na síoraíochta.
    Do shúile, cosúil leis an aigéan, domhain agus soiléir i gcónaí,
    I gcroílár na hÉireann, níl aon rud le heagla.

    Sna páirceanna seamra, faoin tuar ceatha ard,
    Braitheann muid ár mbrionglóidí gan deireadh, faoin spéir oscailte.
    Do gháire, mar cheol, chomh milis le gaoth an earraigh,
    I n-anam na hÉireann, faighimid ár suaimhneas.

    Faoi na daracha ársa, áit a bhrionglóid na síoga,
    I dtír na finscéalta, áit a lonraíonn an abhainn go bog.
    Buaileann ár gcroí le chéile, cosúil le tonnta ar an trá,
    I draíocht na hÉireann, grá go deo.
    Liebe in Irland

    Unter den alten Eichen, wo die Feen träumen,
    Im Land der Legenden, wo der Fluss sanft glänzt.
    Unsere Herzen treffen zusammen, wie Wellen am Strand,
    Im Zauber Irlands Liebe für immer.

    Durch die nebligen Täler, wo sich die Heide langsam wiegt,
    Wir gehen im Morgengrauen auf den alten Pfaden.
    Dein Lächeln, Licht, das mich durch das Lied der Lüge führt,
    In diesem Wunderland, wo wir hingehören.

    An den alten Steinen, wo einst die Zauberer beteten,
    Wir finden unseren heiligen Raum, wenn die Nacht zum Tag wird.
    Deine Berührung, wie Sommerregen, sanft auf meiner Haut,
    In den Barrieren Irlands wird unser neues Leben beginnen.

    Im irischen Flüsterton heißt es: „Unsere Liebe ist wahr und rein“,
    Gemeinsam werden wir den Sturm und den blauen Himmel bekämpfen.
    Durch Prüfungen und Freuden bleiben unsere Herzen für immer stark,
    Im Flüstern Irlands haben wir unseren Platz gefunden.

    Auf den Klippen von Moher, wo die Seevögel frei fliegen,
    Wir meißeln unsere Namen für die Ewigkeit in Stein.
    Deine Augen, wie das Meer, immer tief und klar,
    Im Herzen Irlands gibt es nichts zu befürchten.

    In den Kammerfeldern, unter dem hohen Regenbogen,
    Wir spüren unsere endlosen Träume unter freiem Himmel.
    Dein Lächeln, wie Musik, so süß wie der Frühlingswind,
    In der Seele Irlands finden wir unseren Frieden.

    Unter den alten Eichen, wo die Feen träumen,
    Im Land der Legenden, wo der Fluss sanft glänzt.
    Unsere Herzen treffen zusammen, wie Wellen am Strand,
    Im Zauber Irlands Liebe für immer.
  • 14
    Liebe in Schweden
    00:03:40

    Kärlek i Sverige

    Under norrskenets dans, där stjärnorna sjunger,
    I landets tysta nätter, där kärleken slumrar.
    Våra hjärtan slår som ett, som vinden genom träden,
    I Skandinaviens famn, vår kärlek är vävd.

    Genom skogarnas sus, där älgarna strövar fritt,
    Vi vandrar hand i hand, under månens stilla sken.
    Ditt skratt, en melodi, som älvens lugna ström,
    I denna magiska värld, är du min dröm.

    I kärlekens land, är vi evigt fria,
    Tillsammans genom livet, med dig vill jag vara.
    Genom stormar och solsken, våra hjärtan slår,
    I kärlekens land, där vår saga består.

    På fjällens vita toppar, där snön gnistrar klar,
    Vi finner vår fristad, där ingen annan var.
    Dina ögon, som sjöar, djupa och blå,
    I Sveriges hjärta, finns vår kärlekslåga.

    Bland skärgårdens öar, där havet sjunger sin sång,
    Vi bygger våra drömmar, där vi hör hemma.
    Ditt leende, en soluppgång, varm och klar,
    I Sveriges skönhet, är vi aldrig isär

    I midsommarnattens ljus, där blommor kransar håret,
    Vi dansar genom åren, där minnet ej bleknar.
    Ditt hjärta, som elden, varm och ren,
    I Sveriges famn, är vår kärlek hel.

    I kärlekens land, är vi evigt fria,
    Tillsammans genom livet, med dig vill jag vara.
    Genom stormar och solsken, våra hjärtan slår,
    I kärlekens land, där vår saga består.

    Under norrskenets dans, där stjärnorna sjunger,
    I landets tysta nätter, där kärleken slumrar.
    Våra hjärtan slår som ett, som vinden genom träden,
    I Skandinaviens famn, vår kärlek är vävd.
    Liebe in Schweden

    Während des Tanzes der Nordlichter, wo die Sterne singen,
    In den stillen Nächten des Landes, in denen die Liebe schlummert.
    Unsere Herzen schlagen wie eins, wie der Wind durch die Bäume,
    In den Armen Skandinaviens ist unsere Liebe verwoben.

    Durch das Rauschen der Wälder, wo die Elche frei umherstreifen,
    Wir gehen Hand in Hand im stillen Licht des Mondes.
    Dein Lachen, eine Melodie, wie der ruhige Strom des Flusses,
    In dieser magischen Welt bist du mein Traum.

    Im Land der Liebe sind wir für immer frei,
    Zusammen durchs Leben, mit dir möchte ich sein.
    Bei Stürmen und Sonnenschein schlagen unsere Herzen,
    Im Land der Liebe, wo unser Märchen weitergeht.

    Auf den weißen Gipfeln der Berge, wo der Schnee klar glitzert,
    Wir finden unseren Zufluchtsort, wo sonst niemand war.
    Deine Augen, wie Seen, tief und blau,
    Im Herzen Schwedens brennt unsere Flamme der Liebe.

    Zwischen den Inseln des Archipels, wo das Meer sein Lied singt,
    Wir bauen unsere Träume dort auf, wo wir hingehören.
    Dein Lächeln, ein Sonnenaufgang, warm und klar,
    In der Schönheit Schwedens sind wir nie getrennt

    Im Licht der Mittsommernacht, wo Blumen die Haare umranken,
    Wir tanzen durch die Jahre, in denen die Erinnerung nicht verblasst.
    Dein Herz, wie das Feuer, warm und rein,
    In Schwedens Armen ist unsere Liebe ganz.

    Im Land der Liebe sind wir für immer frei,
    Zusammen durchs Leben, mit dir möchte ich sein.
    Bei Stürmen und Sonnenschein schlagen unsere Herzen,
    Im Land der Liebe, wo unser Märchen weitergeht.

    Während des Tanzes der Nordlichter, wo die Sterne singen,
    In den stillen Nächten des Landes, in denen die Liebe schlummert.
    Unsere Herzen schlagen wie eins, wie der Wind durch die Bäume,
    In den Armen Skandinaviens ist unsere Liebe verwoben.
  • 15
    Liebe in der Ukraine
    00:03:01

    Кохання в Україні

    Під зорями нічними, де вітер шепоче,
    В країні золотої пшениці, де любов квітне.
    Наші серця б'ються разом, як хвилі на березі,
    В обіймах України, наша любов вічна.

    Через поля безкраї, де соняхи сяють,
    Ми йдемо рука в руці, під синім небом.
    Твоя усмішка, як сонце, що світить у ранковій тиші,
    В цій магічній країні, ти мій єдиний мрій.

    У країні любові, ми вічно вільні,
    Разом через життя, з тобою хочу бути.
    Через бурі і сонце, наші серця б'ються,
    У країні любові, де наша історія живе.

    На вершинах Карпат, де сніг блищить ясно,
    Ми знаходимо наш притулок, де немає нікого.
    Твої очі, як озера, глибокі і сині,
    В серці України, палає наше кохання.

    Серед річок і ставків, де верби плачуть,
    Ми будуємо наші мрії, там де ми належимо.
    Твоя усмішка, як ранок, теплий і ясний,
    В красі України, ми ніколи не розлучені.

    В літню ніч, де квіти прикрашають волосся,
    Ми танцюємо через роки, де пам'ять не зникає.
    Твоє серце, як вогонь, тепле і чисте,
    В обіймах України, наша любов повна.

    У країні любові, ми вічно вільні,
    Разом через життя, з тобою хочу бути.
    Через бурі і сонце, наші серця б'ються,
    У країні любові, де наша історія живе.

    Під зорями нічними, де вітер шепоче,
    В країні золотої пшениці, де любов квітне.
    Наші серця б'ються разом, як хвилі на березі,
    В обіймах України, наша любов вічна.
    Liebe in der Ukraine

    Unter den Nachtsternen, wo der Wind flüstert
    Im Land des goldenen Weizens, wo die Liebe blüht.
    Unsere Herzen schlagen zusammen wie Wellen am Ufer,
    In den Armen der Ukraine ist unsere Liebe ewig.

    Durch die endlosen Felder, wo die Sonnenblumen leuchten,
    Wir gehen Hand in Hand unter dem blauen Himmel.
    Ihr Lächeln ist wie die Sonne, die in der Morgenstille scheint
    In diesem magischen Land bist du mein einziger Traum.

    Im Land der Liebe sind wir für immer frei,
    Gemeinsam durchs Leben möchte ich bei dir sein.
    Durch Stürme und Sonne schlagen unsere Herzen,
    Im Land der Liebe, wo unsere Geschichte lebt.

    Auf den Gipfeln der Karpaten, wo der Schnee klar scheint,
    Wir finden unsere Zuflucht dort, wo niemand ist.
    Deine Augen sind wie Seen, tief und blau,
    Im Herzen der Ukraine brennt unsere Liebe.

    Zwischen den Flüssen und Teichen, wo die Weiden weinen,
    Wir verwirklichen unsere Träume dort, wo wir hingehören.
    Ihr Lächeln ist wie der Morgen, warm und klar,
    In der Schönheit der Ukraine sind wir nie getrennt.

    In einer Sommernacht, in der Blumen die Haare schmücken,
    Wir tanzen durch die Jahre, in denen die Erinnerung nicht verblasst.
    Dein Herz ist wie Feuer, warm und rein,
    In den Armen der Ukraine ist unsere Liebe vollkommen.

    Im Land der Liebe sind wir für immer frei,
    Gemeinsam durchs Leben möchte ich bei dir sein.
    Durch Stürme und Sonne schlagen unsere Herzen,
    Im Land der Liebe, wo unsere Geschichte lebt.

    Unter den Nachtsternen, wo der Wind flüstert
    Im Land des goldenen Weizens, wo die Liebe blüht.
    Unsere Herzen schlagen zusammen wie Wellen am Ufer,
    In den Armen der Ukraine ist unsere Liebe ewig.
  • 16
    Liebe in Mali
    00:03:16

    Kanuya Mali kɔnɔ

    Na sahara nɔɔrɔnin, dɔngɔ tɛrɛ kɔrɔ,
    Fɛɛn yɔrɔ la Afrika la, mɔgɔ ye fɛɛrɛ kɔrɔ.
    Duuni be diɲɛ don, jɛrɛ jɔsi kɔ,
    N'ye cɛ la dyɛrɛ, na mɛn bɛn tɛrɛmɔgɔ.

    Na jamanaden kɔnɔ, ka fura dɔ dɔgɔ,
    Wulu kɛlɛ boloyɛrɛ, damina bɔ ko.
    Min be jɛmɔgɔ, Ala yɛn jɔ jɛnɛ,
    N'ye cɛ la dyɛrɛ, tɛmɛn bɛn sɛnɛ.

    Kanu la bɔrɔ ni, fura ni dunɔ,
    Nya la mɔgɔ to, sigida la fonɔ.
    N'da yiriyɛ minɛ, jɔsiya yɛrɛ,
    N'ye cɛ la dyɛrɛ, Ala kɛ saɲɛ.

    N'tɔ nɔgɔ minɛ, farafinna ka sira,
    Ka bulɔ ka janfa, jɛnɛ cɛ ka tiɲɛ.
    N'toɔ ni mɛn yɛrɛ, Ala tɛ sɛbɛn,
    N'ye cɛ la dyɛrɛ, kɔrɔsira ba.

    Yiriniya sɛɛnɛ, jɛnɛ ye farin,
    Dɔɔnɔ la dunmin, Ala tɛmɛrin.
    N'da ji la sira, yɔrɔ sira kɔ,
    N'ye cɛ la dyɛrɛ, Ala tɔgɔ kɔ.

    Ka bɛɛ ka bɔrɔ, Ala ka kɔsi,
    Cɛ ka jɛnɛ bɛn, dɔɔnɔ jɔ fɔsi.
    Ka la yɔrɔ yɛrɛ, sɔrɔ ka yɛrɛ,
    N'ye cɛ la dyɛrɛ, ka Ala kɛ jɛrɛ.

    Kanu la bɔrɔ ni, fura ni dunɔ,
    Nya la mɔgɔ to, sigida la fonɔ.
    N'da yiriyɛ minɛ, jɔsiya yɛrɛ,
    N'ye cɛ la dyɛrɛ, Ala kɛ saɲɛ.

    Na sahara nɔɔrɔnin, dɔngɔ tɛrɛ kɔrɔ,
    Fɛɛn yɔrɔ la Afrika la, mɔgɔ ye fɛɛrɛ kɔrɔ.
    Duuni be diɲɛ don, jɛrɛ jɔsi kɔ,
    N'ye cɛ la dyɛrɛ, na mɛn bɛn tɛrɛmɔgɔ.
    Liebe in Mali

    Im Herzen der Savanne, wo das Feuer langsam brennt,
    Der Löwe brüllt, Wächter der Antike.
    Die Geister führen uns unter dem Blick Gottes
    Ich bin der Sohn der Erde in dieser wunderbaren Welt.

    Liebe ist eine Flamme, Feuer und Licht,
    Weisheit ist in der Seele, wie der Schatten auf der Lichtung.
    Im Baum des Lebens ist Schönheit ein Geheimnis,
    Ich bin der Sohn der Erde, ein Geschenk des Universums.

    Auf den Pfaden Afrikas, wo die Vorfahren wandeln,
    Die Trommel erklingt, der Geist wankt nicht.
    Ich bin ein Teil der Erde, des Sandes und des Windes,
    Ich bin der Sohn der Erde, ewig lebendig.

    Liebe ist eine Flamme, Feuer und Licht,
    Weisheit ist in der Seele, wie der Schatten auf der Lichtung.
    Im Baum des Lebens ist Schönheit ein Geheimnis,
    Ich bin der Sohn der Erde, ein Geschenk des Universums.

    Bäume erzählen Geschichten, ihre Wurzeln tanzen,
    Die Flüsse singen Lieder, das Wasser der Existenz.
    Im Fluss des Lebens ist Frieden unser Weg,
    Ich bin der Sohn der Erde, wo immer ich bin.

    Liebe ist eine Flamme, Feuer und Licht,
    Weisheit ist in der Seele, wie der Schatten auf der Lichtung.
    Im Baum des Lebens ist Schönheit ein Geheimnis,
    Ich bin der Sohn der Erde, ein Geschenk des Universums.

    Alles gehört Gott und alles ist gesegnet,
    Mensch und Natur, vereint für die Unendlichkeit.
    In dieser wunderschönen Welt ist Glück unser Streben,
    Ich bin der Sohn der Erde in diesem perfekten Leben.

    Liebe ist eine Flamme, Feuer und Licht,
    Weisheit ist in der Seele, wie der Schatten auf der Lichtung.
    Im Baum des Lebens ist Schönheit ein Geheimnis,
    Ich bin der Sohn der Erde, ein Geschenk des Universums.

    In der unendlichen Wüste, wo die Sterne tanzen,
    Unter dem afrikanischen Himmel finde ich meine Essenz.
    Die Dünen singen Legenden im Rhythmus des Windes
    Ich bin der Sohn der Erde, getragen vom Firmament.
  • 17
    Liebe in Israel
    00:03:59

    אהבה בישראל

    בין ההרים הגבוהים, שם הים משתקף,
    תחת שמי ישראל, אני מוצא את כוכבי.
    הרוח לוחשת סודות, על כנפי השחר,
    אני בן הארץ, נישא בשיר של האור.

    בלב הכרמל הירוק, היכן שהטבע שר,
    הציפורים מזמרות, שירי תקווה על צבר.
    השמש זורחת חום, על עולמות נשכחים,
    אני בן הארץ, במסע אל הנשגבים.

    אהבה היא פרח, בגן הנצח,
    תקווה היא הזריחה, בקצה השקט.
    בעץ החיים, הפריחה לא נגמרת,
    אני בן הארץ, במתנת הנפש החיה.

    בשבילים העתיקים, היכן שהעבר חותם,
    האבנים מספרות, סיפורי לב ונשמה.
    הנחלים זורמים, אל עבר השלווה,
    אני בן הארץ, במלכות המים הצלולה.

    בחורשות הזית, שם הרוח מנשבת,
    האדמה מדברת, על חלומות שנשארים.
    הכוכבים מנצנצים, ברקיע של תקווה,
    אני בן הארץ, בלבבות מאירים.

    בין שדות החיטה, שם הפירות מבשילים,
    החיים מתחדשים, במחול של עונות.
    השלווה כאן שוכנת, בחיק האדמה,
    אני בן הארץ, בהוד והדר תמיד.

    אהבה היא פרח, בגן הנצח,
    תקווה היא הזריחה, בקצה השקט.
    בעץ החיים, הפריחה לא נגמרת,
    אני בן הארץ, במתנת הנפש החיה.

    בין ההרים הגבוהים, שם הים משתקף,
    תחת שמי ישראל, אני מוצא את כוכבי.
    הרוח לוחשת סודות, על כנפי השחר,
    אני בן הארץ, נישא בשיר של האור.
    Liebe in Israel

    Zwischen den hohen Bergen, wo sich das Meer spiegelt,
    Unter dem Himmel Israels finde ich meine Sterne.
    Der Wind flüstert Geheimnisse auf den Flügeln der Morgendämmerung
    Ich bin ein Sohn der Erde, geboren im Lied des Lichts.
    Im Herzen des grünen Karmel, wo die Natur singt,
    Die Vögel singen, Lieder der Hoffnung auf der Rückseite.
    Die Sonne scheint warm, auf vergessene Welten,
    Ich bin ein Sohn der Erde, auf einer Reise zum Erhabenen.

    Liebe ist eine Blume im Garten der Ewigkeit,
    Hoffnung ist der Sonnenaufgang am Ende der Stille.
    Im Baum des Lebens hört die Blüte nie auf,
    Ich bin ein Sohn der Erde, mit der Gabe der lebendigen Seele.

    Auf den alten Pfaden, wo die Vergangenheit versiegelt,
    Die Steine ​​erzählen Geschichten, Geschichten von Herz und Seele.
    Die Ströme fließen zum Frieden,
    Ich bin ein Sohn der Erde, im klaren Reich des Wassers.

    In den Olivenhainen, wo der Wind weht,
    Die Erde spricht von Träumen, die bleiben.
    Die Sterne funkeln am Himmel der Hoffnung,
    Ich bin ein Landsmann mit aufgeklärten Herzen.

    Zwischen den Weizenfeldern, wo die Früchte reifen,
    Das Leben erneuert sich im Tanz der Jahreszeiten.
    Frieden liegt hier, im Schoß der Erde,
    Ich bin ein Sohn der Erde, immer in Majestät und Pracht.

    Liebe ist eine Blume im Garten der Ewigkeit,
    Hoffnung ist der Sonnenaufgang am Ende der Stille.
    Im Baum des Lebens endet die Blüte nie,
    Ich bin ein Sohn der Erde, mit der Gabe der lebendigen Seele.

    Zwischen den hohen Bergen, wo sich das Meer spiegelt,
    Unter dem Himmel Israels finde ich meine Sterne.
    Der Wind flüstert Geheimnisse auf den Flügeln der Morgendämmerung
    Ich bin ein Sohn der Erde, geboren im Lied des Lichts.
  • 18
    Liebe in Kambodscha
    00:03:53

    ស្នេហានៅកម្ពុជា

    ក្នុងឈៀនវាលឥតដែនកំណត់, ទីណាខ្យល់ស្រវឹងរាំ,
    ក្រោមមេឃនៃកម្ពុជា, ខ្ញុំរកឃើញសារសំខាន់របស់ខ្ញុំ។
    ដីស្រែស្រាំងហើរលឿន, លំនាំនៃខ្យល់,
    ខ្ញុំជាកូននៃដី, យកតាមបុព្វហេតុ។

    ក្នុងចំណោមព្រៃឈើរីកស្គុស្គួន, នៅទីណាបុរាណកាលឆ្ពោះទៅ,
    សត្វដំរីធំធេងលេង, ការពារពេលនាពិតប្រាកដ។
    បុព្វបុរសនាំយើងទៅ, ក្នុងមើលព្រះ,
    ខ្ញុំជាកូននៃដី, ក្នុងពិភពឆ្ងាយនេះ។

    ស្នេហាគឺជាក្រចក, ភ្លើងនិងពន្លឺ,
    ប្រាជ្ញាគឺនៅក្នុងព្រលឹង, ដូចជាជម្លក់នៅក្នុងព្រៃបៃតង។
    នៅក្នុងដើមជីវិត, សោភ័ណគឺជាភាពអស្ចារ្យ,
    ខ្ញុំជាកូននៃដី, ការផ្តល់របស់ពិភពលោក។

    នៅតាមផ្លូវកម្ពុជា, កន្លែងបុព្វបុរសដើរមក,
    ដំបូងក្លិនក្រអូប, ព្រលឹងមិនបោះបង់។
    ខ្ញុំជាផ្នែកមួយនៃដី, ក្រហមនិងខ្យល់,
    ខ្ញុំជាកូននៃដី, មានជីវិតរយៈពេលអស់កល្បជានិច្ច។

    ដើមឈើនិយាយរឿង, រាងគ្រែរបស់ពួកគេរាំរៃ,
    ត្រពាំងច្រាំងរីកស្រុត, នាំមកជីវិត។
    ក្នុងសូត្រនៃជីវិត, សន្តិភាពគឺជាផ្លូវរបស់យើង,
    ខ្ញុំជាកូននៃដី, ទោះនៅឯណាក៏ដោយ។

    របស់គ្រប់យ៉ាងគឺរបស់ព្រះ, នឹងគ្រប់យ៉ាងត្រូវបានអបអរសាទរ,
    មនុស្សនិងធម្មជាតិ, បង្រួបបង្រួមសម្រាប់អនាគត។
    នៅក្នុងពិភពរមណីយដ្ឋាននេះ, ក្តីសុខគឺជាការស្វែងរករបស់យើង,
    ខ្ញុំជាកូននៃដី, នៅក្នុងជីវិតដ៏ល្អបំផុតនេះ។

    ស្នេហាគឺជាក្រចក, ភ្លើងនិងពន្លឺ,
    ប្រាជ្ញាគឺនៅក្នុងព្រលឹង, ដូចជាជម្លក់នៅក្នុងព្រៃបៃតង។
    នៅក្នុងដើមជីវិត, សោភ័ណគឺជាភាពអស្ចារ្យ,
    ខ្ញុំជាកូននៃដី, ការផ្តល់របស់ពិភពលោក។

    ក្នុងឈៀនវាលឥតដែនកំណត់, ទីណាខ្យល់ស្រវឹងរាំ,
    ក្រោមមេឃនៃកម្ពុជា, ខ្ញុំរកឃើញសារសំខាន់របស់ខ្ញុំ។
    ដីស្រែស្រាំងហើរលឿន, លំនាំនៃខ្យល់,
    ខ្ញុំជាកូននៃដី, យកតាមបុព្វហេតុ។
    Liebe in Kambodscha

    In Chien Veal Unlimited, wo der betrunkene Wind tanzt,
    Unter dem Himmel Kambodschas finde ich meine Botschaft wichtig Schnell wachsende Reisfelder, Windmuster,
    Ich bin ein Kind des Landes, folge der Sache
    Unter dem Schilf, wohin die Alten gingen,
    Große Elefanten spielen, beschützen in Echtzeit Vorfahren führen uns vor Gott,
    Ich bin ein Kind des Landes, in dieser fernen Welt
    Liebe ist Nägel, Feuer und Licht,
    Weisheit ist in der Seele, wie eine Falle im grünen Wald Am Anfang des Lebens ist Schönheit großartig,
    Ich bin ein Kind des Landes, die Versorgung der Welt
    Auf den Straßen Kambodschas, wohin die Vorfahren kamen,
    Erstens, der Duft, die Seele gibt nicht auf Ich bin Teil des Bodens, Rot und Wind,
    Ich bin ein Kind der Erde und habe ewiges Leben
    Bäume erzählen Geschichten, ihre Beete sind lang,
    Der Teich stürzt ein und bringt Leben In der Seide des Lebens ist Frieden unser Weg,
    Ich bin ein Kind des Landes, egal wo
    Alles gehört Gott und alles wird gefeiert,
    Mensch und Natur, vereint für die Zukunft In dieser Resortwelt ist Glück unser Ziel,
    Ich bin ein Kind des Landes, in diesem besten Leben
    Liebe ist Nägel, Feuer und Licht,
    Weisheit ist in der Seele, wie eine Falle im grünen Wald Am Anfang des Lebens ist Schönheit großartig,
    Ich bin ein Kind des Landes, die Versorgung der Welt
    In Chien Veal Unlimited, wo der betrunkene Wind tanzt,
    Unter dem Himmel Kambodschas finde ich meine Botschaft wichtig Schnell wachsende Reisfelder, Windmuster,
    Ich bin ein Kind des Landes, folge der Sache
  • 19
    Liebe in Hawaii
    00:03:59

    He aloha ma Hawaiʻi

    I ke kai hālau ʻole, kahi e hula ai nā hōkū,
    Ma lalo o ka lani o Hawaiʻi, loaʻa iaʻu kaʻu ʻike.
    Na nā nalu e hīmeni, i ka hulali o ke ea,
    He keiki au no ka ʻāina, lawe ʻia e ka makani.

    Ma loko o nā ululāʻau uliuli, kahi e kōkua ai ka lā,
    Nā manu hīmeni mele, o ke alaula hou.
    Na nā kupuna e alakaʻi, ma ka nānā ʻana o ke Akua,
    He keiki au no ka ʻāina, i ka honua kupanaha kēia.

    Aloha he ahi, ka lā a me ka mālamalama,
    Naʻauao i loko o ka ʻuhane, e like me ka malu i ka nahele.
    Ma ka lāʻau o ke ola, he mea pohihihi ka nani,
    He keiki au no ka ʻāina, he makana mai ka honua.

    Ma nā ala kahiko o Hawaiʻi, kahi i hele ai nā kūpuna,
    Na nā pōhaku e ʻōlelo, he mau moʻolelo o ka naʻau.
    Na nā kahawai e kahe, i ka maluhia,
    He keiki au no ka ʻāina, ma ke aupuni o ka wai.

    Ma nā lau nahele, kahi e holo ai ka makani,
    Ka honua e kamaʻilio ana, no nā moeʻuhane paʻa.
    Na nā hōkū e ʻālohilohi, i ka lani o ka manaʻolana,
    He keiki au no ka ʻāina, i loko o nā naʻau e ʻā.

    Ma nā māla pua, kahi e ulu ai nā hua,
    Ka ola e hou mai, i ka hulahula o nā kau.
    Aia ka maluhia i ʻaneʻi, i loko o ka honua,
    He keiki au no ka ʻāina, i ke ola maikaʻi loa.

    Aloha he ahi, ka lā a me ka mālamalama,
    Naʻauao i loko o ka ʻuhane, e like me ka malu i ka nahele.
    Ma ka lāʻau o ke ola, he mea pohihihi ka nani,
    He keiki au no ka ʻāina, he makana mai ka honua.

    I ke kai hālau ʻole, kahi e hula ai nā hōkū.
    Liebe in Hawaii

    Im unruhigen Meer, wo die Sterne tanzen,
    Unter dem Himmel von Hawaii finde ich meine Vision.
    Die Wellen werden singen, während die Luft tanzt,
    Ich bin ein Kind des Landes, getragen vom Wind.

    In den grünen Wäldern, wo die Sonne hilft,
    Singende Vögel, die neue Art.
    Die Vorfahren werden unter der Aufsicht Gottes führen
    Ich bin ein Kind des Landes, in dieser wunderbaren Welt.

    Liebe ist Feuer, Sonne und Licht,
    Weisheit ist in der Seele, wie Schatten im Wald.
    Im Baum des Lebens ist Schönheit ein Geheimnis,
    Ich bin ein Kind des Landes, ein Geschenk der Welt.

    Auf die alten Bräuche Hawaiis, wo unsere Vorfahren lebten,
    Die Steine ​​werden sprechen, Geschichten aus dem Herzen.
    Lass die Flüsse in Frieden fließen
    Ich bin ein Kind des Landes, im Reich des Wassers.

    Auf dem Gras, wo der Wind weht,
    Die Welt, die spricht, für die Träume, die halten.
    Die Sterne werden leuchten, am Himmel der Hoffnung,
    Ich bin ein Kind des Landes, in dessen Herzen brennen.

    In Blumengärten, wo Früchte wachsen,
    Das Leben wird wiederkommen, im Tanz der Jahreszeiten.
    Hier auf der Welt herrscht Frieden
    Ich bin ein Kind des Landes, im besten Leben.

    Liebe ist Feuer, Sonne und Licht,
    Weisheit ist in der Seele, wie Schatten im Wald.
    Im Baum des Lebens ist Schönheit ein Geheimnis,
    Ich bin ein Kind des Landes, ein Geschenk der Welt.

    Im unruhigen Meer, wo die Sterne tanzen.
  • 20
    Universelle Liebe
    00:08:06

    Universelle Liebe

    Unter einem Sternenhimmel, wo Träume ineinandergreifen,
    Es gibt eine sanfte Kraft, eine Liebe, die darüber hinausgeht.
    Jenseits der Berge, Flüsse und Meere,
    Eine universelle Verbindung, stärker als Licht.

    In den Augen eines Fremden ein vertrautes Glitzern,
    Ein Echo der Zartheit, eine primäre Süße.
    Sogar im Herzen der Stürme, im Schatten der Lügen,
    Diese Liebe erhebt uns, trotz all unserer hässlichen Träume.

    Universelle Liebe, hell wie die Sterne,
    Wir heilen unsere Herzen, auch wenn alles verblasst.
    Es überschreitet Grenzen, vereint alle Wesen,
    Eine ewige Liebe, die nichts zerstören kann.

    Durch Verrat, tiefe Wunden,
    Diese Liebe umarmt uns in ihrer fruchtbaren Umarmung.
    Jedes gemeinsame Lächeln, jede ausgestreckte Hand,
    Stärken Sie dieses heilige Band, diese nie verlorene Liebe.

    Universelle Liebe, hell wie die Sterne,
    Wir heilen unsere Herzen, auch wenn alles verblasst.
    Es überschreitet Grenzen, vereint alle Wesen,
    Eine ewige Liebe, die nichts zerstören kann.

    Wenn die Nacht dunkel und der Weg ungewiss ist,
    Diese Liebe leitet uns wie ein fernes Leuchtfeuer.
    Es verbirgt sich in Blicken, in diskreten Gesten
    Eine Liebe, die trotz allem Bedauern anhält.

    Universelle Liebe, hell wie die Sterne,
    Wir heilen unsere Herzen, auch wenn alles verblasst.
    Es überschreitet Grenzen, vereint alle Wesen,
    Eine ewige Liebe, die nichts zerstören kann.

    Auch wenn uns die Worte fehlen, wenn Stille herrscht,
    Diese Liebe findet einen Weg und lässt nie nach.
    Er ist in jedem Atemzug, in jedem Herzschlag,
    Eine universelle Liebe, unser größtes Licht.

    Universelle Liebe, hell wie die Sterne,
    Wir heilen unsere Herzen, auch wenn alles verblasst.
    Es überschreitet Grenzen, vereint alle Wesen,
    Eine ewige Liebe, die nichts zerstören kann.

    Unter einem Sternenhimmel, wo Träume ineinandergreifen,
    Es gibt eine sanfte Kraft, eine Liebe, die darüber hinausgeht.
    Jenseits der Berge, Flüsse und Meere,
    Eine universelle Verbindung, stärker als Licht.


Informationen

Ich möchte, dass jede Hobookan-Kreation respektiert und geschätzt wird. Jeder illegale Verbreitungsversuch durch Unbefugte würde nicht nur meine Strategie zur Verbreitung dieser Kreationen gefährden, sondern auch die Integrität meiner Arbeit untergraben. Ich müsste dann strenge Maßnahmen ergreifen, um meine Werke zu schützen.

Vielen Dank, dass Sie meine Arbeit respektieren, indem Sie sich informieren und die Seiten konsultieren Allgemeine Nutzungsbedingungen, lesen Rechtlicher Hinweis, lesen Verkaufsbedingungen, sowie die Regeln, die die definieren Urheberrecht und geltende Strafen.

Ich möchte Ihnen herzlich für den Respekt und die Aufmerksamkeit danken, die Sie meiner Arbeit entgegenbringen. Ihr Engagement, sich zu informieren und die Seiten zu konsultieren, bevor Sie Ihre Entscheidung treffen, wird sehr geschätzt. Dank Benutzern wie Ihnen kann ich weiterhin hochwertige Werke erstellen und teilen.

Zögere nicht zu kontaktiere mich !