Πληροφορίες

Όλη μου η μουσική μπορεί να προσαρμοστεί στο στούντιο και να ανατεθεί σε μια ομάδα!

Μην διστάσεις να επικοινώνησε μαζί μου !

Η μουσική είναι μια από τις πιο όμορφες δημιουργίες της ανθρωπότητας! Ήταν πάντα ένα ιδανικό μέσο για να εκφράσω τις χαρές και τους πόνους μου.

μειονότητες
[13 Μουσικές]

Όλα τα άλμπουμ

Η ανθρώπινη βλακεία στις διώξεις των μειονοτήτων είναι μια τραγική σταθερά στην ιστορία. Οι καταπιεσμένοι άνθρωποι, συχνά ανυπεράσπιστοι, περιθωριοποιούνται για τη διαφορετικότητά τους. Αυτό το φαινόμενο επαναλαμβάνεται σε ηλικίες και πολιτισμούς. Βάρβαροι πολεμιστές εισβάλλουν σε εδάφη για να επιβάλουν τη σαρία και τους μεσαιωνικούς κανόνες τους, διαιωνίζοντας έναν κύκλο βίας και υποταγής. Οι πιο αδύναμοι, παγιδευμένοι, υποφέρουν στη σιωπή. Η Κίνα σήμερα καταπιέζει τον κόσμο μέσω ασυνείδητων ενεργειών, αποδεικνύοντας για άλλη μια φορά ότι η αλαζονεία και η κυριαρχία επιμένουν. Η ιστορία των ιθαγενών της Αμερικής είναι μια σκληρή υπενθύμιση αυτής της πραγματικότητας: εκατομμύρια ζωές καταστράφηκαν από την απληστία των Ευρωπαίων, πεπεισμένοι ότι οι κατακτήσεις τους ορίστηκαν από τον Θεό, αντιμετωπίζοντας τους ιθαγενείς ως πρωτόγονους βάρβαρους. Το σίγουρο όμως είναι ότι ο Θεός παρακολουθεί προσεκτικά. Η ταξινόμηση των αγνών ψυχών έχει ήδη ξεκινήσει και κάθε πράξη σκληρότητας είναι μετρημένη. Οι καταπιεσμένοι, οι μειονότητες και οι αθώοι κάποτε θα βρουν δικαιοσύνη, ενώ οι καταπιεστές θα λογοδοτήσουν. Για να δείτε τις αντίστοιχες πληροφορίες, κάντε κλικ στους τίτλους. Για να δείτε τους στίχους, κάντε κλικ στο 'στίχοι'.

Στίχοι, σύνθεση, μουσική : Patrick Courbin / Hobookan - Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται


Προβλήθηκε στο YouTube

Ηχητικό κομμάτι
Τίτλος
Στίχοι
Διάρκεια
YouTube
  • 01
    Λακότα
    00:03:05

    Maȟpíya oáspehe, wíyukčaŋ wičháša,
    Lakȟóta oyáte, wóuŋspe kiŋ ihá.
    Čhéyenne hwo, Arapaho héčha kiŋ,
    Čhaŋkpé tȟó wakáŋ, lakól wačhíŋ.

    Lakȟóta oyáte, maȟpíya oyáte,
    Wóuŋspe héčha, wičháša héčha.
    Waníyetu kin, tókȟaŋ unpi,
    Wíyuŋke lo, oyáte kiŋ, čhaŋkpé kiŋ.

    Wašíču kiŋ iyáya, wóiyopȟé,
    Wíčazo kin he, čhaŋháŋpi, čhaŋtká.
    Lakȟóta oyáte, ičháŋ šní,
    Wakȟáŋ kiŋ, wóuŋspe kiŋ.

    Lakȟóta oyáte, maȟpíya oyáte,
    Wóuŋspe héčha, wičháša héčha.
    Waníyetu kin, tókȟaŋ unpi,
    Wíyuŋke lo, oyáte kiŋ, čhaŋkpé kiŋ.

    Líla Wíyayupte, él waŋlá,
    Wašíču kiŋ, čhuwíknakaŋ.
    Lakȟóta oyáte, tȟáwa kiŋ,
    Wóuŋspe kiŋ, wíyukčaŋ wičháša.

    Lakȟóta oyáte, maȟpíya oyáte,
    Wóuŋspe héčha, wičháša héčha.
    Waníyetu kin, tókȟaŋ unpi,
    Wíyuŋke lo, oyáte kiŋ, čhaŋkpé kiŋ.

    Líla Wounded Knee, él ȟtayetu,
    Wóuŋspe kiŋ, šní úŋ.
    Lakȟóta oyáte, tȟawíčakičhiyapi,
    Wóuŋspe kiŋ, táku wíyukčaŋ.

    Lakȟóta oyáte, maȟpíya oyáte,
    Wóuŋspe héčha, wičháša héčha.
    Waníyetu kin, tókȟaŋ unpi,
    Wíyuŋke lo, oyáte kiŋ, čhaŋkpé kiŋ.

    Héčheču, wóuŋspe kiŋ,
    Lakȟóta oyáte, wíyukčaŋ wičháša.
    Wóuŋspe kin, wíyukčaŋ táku,
    Táku iyáya, wóuŋspe kiŋ.
    Ιερά σύννεφα, σοφοί και γαλήνιοι άνθρωποι,
    Οι Λακότα, προστάτες της γνώσης.
    Με τους Τσεγιέν, και τους Αράπαχο,
    Η δύναμή τους είναι ιερή, υπερασπίζονται τα παιδιά τους.

    Άνθρωποι Lakota, άνθρωποι των σύννεφων,
    Σοφία ενσαρκωμένη, ιεροί άνθρωποι.
    Έζησαν χρόνια, δυνατοί και ελεύθεροι,
    Ο ενωμένος λαός τους, υπερασπιστές των παιδιών.

    Έρχονται οι λευκοί, με τις ασθένειές τους,
    Φέρνουν την καταστροφή, το μίσος, τον πόλεμο.
    Οι Λακότα, μη λυγίζουν,
    Το ιερό τους πνεύμα, προστάτες της σοφίας.

    Άνθρωποι Lakota, άνθρωποι των σύννεφων,
    Σοφία ενσαρκωμένη, άντρες ιεροί.
    Έζησαν χρόνια, δυνατοί και ελεύθεροι,
    Ο ενωμένος λαός τους, υπερασπιστές των παιδιών.

    Πολύ μακριά, βλέπουν,
    Οι λευκοί φέρνουν την καταστροφή.
    Ο λαός Lakota ανήκει σε αυτούς,
    Προστάτες της σοφίας, σοφοί και γαλήνιοι άνθρωποι.

    Άνθρωποι Lakota, άνθρωποι των σύννεφων,
    Σοφία ενσαρκωμένη, ιεροί άνθρωποι.
    Έζησαν χρόνια, δυνατοί και ελεύθεροι,
    Ο ενωμένος λαός τους, υπερασπιστές των παιδιών.

    Στο Wounded Knee, πέφτει η νύχτα,
    Η σοφία τους δεν πεθαίνει ποτέ.
    Οι Λακότα, θρηνούν και θυμούνται,
    Η πολύτιμη σοφία τους αντιστέκεται σε όλα.

    Άνθρωποι Lakota, άνθρωποι των σύννεφων,
    Σοφία ενσαρκωμένη, ιεροί άνθρωποι.
    Έζησαν χρόνια, δυνατοί και ελεύθεροι,
    Ο ενωμένος λαός τους, υπερασπιστές των παιδιών.

    Αυτή είναι η σοφία τους,
    Ο λαός Lakota, σοφοί και γαλήνιοι άνθρωποι.
    Η σοφία τους, πολύτιμη και ιερή,
    Αντέχουν, προστάτες της σοφίας.
  • 02
    Ουιγούροι
    00:02:22

    يۈكسەك داغلار، كەيپىيەت خۇشال
    بىزنىڭ ۋەتەن، تۇغۇلغان يەر
    كۆڭلۈمىزدە، مۇھەببەت بار
    تىنچلىقتا، ئەلگە تەۋە بىز

    ئۇيغۇر خەلقى، قەلبىدە درد
    قۇدرەتلىك جۇڭگو، زۇلۇم كەلتۈردى
    بىزگە قارشى، پەسەنتلىك بىلەن
    ئەرکىنلىكىمىز، تۇلۇق بەرىپ قويمىدى

    بالىلار ۋە ئاياللار، قىيىنچىلىقتا
    زولۇملارغا، نەچچە چاق ياش
    خەلقىمىزنىڭ، بەزى بىرى يوق
    بىرلىك ۋە كۈچ بىلەن، ئاتىلىدىغان

    ئۇيغۇر خەلقى، قەلبىدە درد
    قۇدرەتلىك جۇڭگو، زۇلۇم كەلتۈردى
    بىزگە قارشى، پەسەنتلىك بىلەن
    ئەرکىنلىكىمىز، تۇلۇق بەرىپ قويمىدى

    مەكتەپلەر بولدى، بۇلاق قىلىنغان
    تىلىمىز بىلەن، مەدەنىيەت يوق
    ئۇيغۇرلار، تىرىكچىلىكىدا
    قەلبىدە، ئازادلىق بار

    ئۇيغۇر خەلقى، قەلبىدە درد
    قۇدرەتلىك جۇڭگو، زۇلۇم كەلتۈردى
    بىزگە قارشى، پەسەنتلىك بىلەن
    ئەركىنلىكىمىز، تۇلۇق بەرىپ قويمىدى

    بىزنىڭ يۈرىكىمىز، كۈچكە تولغان
    زۇلۇمغا قارشى، قەتىيەت بىلەن
    ئۇيغۇر خەلقى، بوزۇلمايدۇ
    بىزگە ياردەم قىلىڭ، ئەرشىدە بار
    Τα ψηλά βουνά, μια γαλήνια ευτυχία
    Η πατρίδα μας, η γη όπου γεννηθήκαμε
    Στις καρδιές μας υπάρχει αγάπη
    Με την ειρήνη, ανήκουμε στο έθνος

    Ουιγούροι, με πόνο στην καρδιά
    Η πανίσχυρη Κίνα έφερε την καταπίεση
    Απέναντί ​​μας, με σκληρότητα
    Δεν μας έδωσαν την ελευθερία μας

    Παιδιά και γυναίκες, σε δυσκολία
    Αντιμέτωποι με την καταπίεση, πόσοι νέοι κλαίνε
    Μερικοί από τους ανθρώπους μας αγνοούνται
    Με ενότητα και δύναμη αντιστεκόμαστε

    Ουιγούροι, με πόνο στην καρδιά
    Η πανίσχυρη Κίνα έφερε καταπίεση
    Απέναντί ​​μας, με σκληρότητα
    Δεν μας έδωσαν την ελευθερία μας

    Τα σχολεία έχουν γίνει φυλακές
    Με τη γλώσσα και τον πολιτισμό μας να έχουν χαθεί
    Οι Ουιγούροι, στην καθημερινότητά τους
    Να έχουν ελευθερία στις καρδιές τους

    Ουιγούροι, με πόνο στην καρδιά
    Η πανίσχυρη Κίνα έφερε καταπίεση
    Απέναντί ​​μας, με σκληρότητα
    Δεν μας έδωσαν την ελευθερία μας

    Οι καρδιές μας είναι γεμάτες δύναμη
    Ενάντια στην καταπίεση, με αποφασιστικότητα
    Οι Ουιγούροι δεν θα υποχωρήσουν
    Βοηθήστε μας, υπάρχει ελπίδα στον παράδεισο
  • 03
    Χριστιανοί
    00:03:36

    אֵילוֹן וּשְׁמָעוּן, שִׂנְאָה וּבְגִידָה
    לַנּוֹצְרִים הָאֲמִתִּיִּים, רְדִיפַת פַּרַס וְעֲרָב
    מִיוֹם הַמִּרְתָּקֵנוּ, עֶצֶב וְצַעַר
    תַּחַת הָעָלוֹם שֶׁל הַדּוֹגְמָה, בּוֹכִים בְּכָל עִיר

    הָאֱמוּנָה בַּמָּשִׁיחַ, רְדִיפָה וּמִלְחָמָה
    לְאוֹר הָאֱמֶת, דְּרָכֵינוּ תּוֹעִים
    אֱמֶת הַיְּשׁוּעָה בְּכָל מָקוֹם, אֲבָל הַתַּלְמִידִים סוֹבְלִים
    כּוֹחַ הָאֱמוּנָה, בְּחַיִּים וּבַמָּוֶת

    הַתִּקְווֹת לִהְיוֹת, אוֹר בָּעוֹלָם
    לֹא הָרִאשׁוֹנִים לִסְבֹּל, עוֹמְדִים בָּאֹמֶץ
    מִזְּרִיחַ וְעַד מַעֲרָב, הַמַּלְאָכִים בָּלָבָן
    הַדּוֹקְטְרִינָה כְּמוֹ שַלְשֶׁלֶת, מְכַבָּה אֶת אוֹר הַחַיִּים

    הָאֱמוּנָה בַּמָּשִׁיחַ, רְדִיפָה וּמִלְחָמָה
    לְאוֹר הָאֱמֶת, דְּרָכֵינוּ תּוֹעִים
    אֱמֶת הַיְּשׁוּעָה בְּכָל מָקוֹם, אֲבָל הַתַּלְמִידִים סוֹבְלִים
    כּוֹחַ הָאֱמוּנָה, בְּחַיִּים וּבַמָּוֶת

    כּוֹחַ בָּעֲטָרָה, הַעֲמָדָה בָּאֱמֶת
    רְדִיפַת הַמִּתְנַגְּדִים, מֵאִירִים אֶת הָאוֹר
    לֹא רַק בַּמָּשִׁיחַ, אֶלָּא בְּמַכְאוֹבֵי הָעוֹלָם
    הַמָּוֶת וְהַחַיִּים, כְּנִסְיוֹנוֹת

    הָאֱמוּנָה בַּמָּשִׁיחַ, רְדִיפָה וּמִלְחָמָה
    לְאוֹר הָאֱמֶת, דְּרָכֵינוּ תּוֹעִים
    אֱמֶת הַיְּשׁוּעָה בְּכָל מָקוֹם, אֲבָל הַתַּלְמִידִים סוֹבְלִים
    כּוֹחַ הָאֱמוּנָה, בְּחַיִּים וּבַמָּוֶת

    בְּנִיָּה שֶׁל הָאֱמֶת, כֹּחַ בָּעֲטָרָה
    הָאוֹר הַנִּצְחִי, נִרְדָּף עַל יְדֵי הַמַּעֲנִים
    אֱמֶת הַיְּשׁוּעָה, נִשְׂרֶפֶת בַּגּוּף
    הַחַיִּים וְהַמַּכְאוֹבִים, מֵאִירִים אֶת הָאוֹר
    教義と教義、憎しみと裏切り
    真のキリスト教徒にとって、ペルシア人とアラブ人の迫害
    回心した日以来、悲しみと苦しみ
    教義の圧制のもと、どの街でも泣いている

    キリストへの信仰、迫害、戦争
    真実の光のために、私たちの道は迷いました
    救いの真理はどこにでもありますが、弟子たちは苦しみました
    生と死における信仰の強さ

    世界の光になるという希望
    苦しむのは初めてではなく、忍耐力と勇気がある
    日の出から日没まで、白衣の天使
    教義は鎖のようで命の灯を消して

    キリストへの信仰、迫害、戦争
    真実の光のために、私たちの道は迷いました
    救いの真理はどこにでもありますが、弟子たちは苦しみました
    生と死における信仰の強さ

    王冠の強さ、真実の忍耐
    敵対者を迫害し、光を照らす
    キリストだけでなく、世の悲しみにおいても
    死と生、試練のような

    キリストへの信仰、迫害、戦争
    真実の光のために、私たちの道は迷いました
    救いの真理はどこにでもありますが、弟子たちは苦しみました
    生と死における信仰の強さ

    真実の構築、王冠の強さ
    圧制者によって迫害される永遠の光
    肉体で実践される救いの真理
    人生と苦しみ、光を照らす
  • 04
    Ροχίνγκια
    00:03:29

    আমরা রোহিঙ্গা, আমরা নিস্কাশিত
    আমাগো ঘর-বাড়ি জ্বালায়া শেষ করলো
    আমাগো জীবন, দুঃখে ভরা
    বর্মি সৈন্য, নির্দয় হানদারে

    আল্লার নাম তুলি, আমরা কাঁদি
    আমাগো জীবন, কষ্টে ভরা
    আমরা শান্তি চাই, আমরা নিরাপত্তা চাই
    আমাগো রোহিঙ্গা, দুর্ভাগা সবসময়

    আমাগো নারী, ধর্ষিতা হয়
    আমাগো শিশুরা, ভয়ে কাঁদে
    আমরা পালাই, নৌকা ভরিয়া
    নতুন আশায়, নতুন জীবনের

    আল্লার নাম তুলি, আমরা কাঁদি
    আমাগো জীবন, কষ্টে ভরা
    আমরা শান্তি চাই, আমরা নিরাপত্তা চাই
    আমাগো রোহিঙ্গা, দুর্ভাগা সবসময়

    আমরা রোহিঙ্গা, শান্তি চাই
    আমাগো ঘর-বাড়ি ফিরে পাইতে চাই
    আমরা ভ্রাতৃত্ব চাই, সবার মাঝে
    আমাগো দুঃখের, শেষ হয়না

    আল্লার নাম তুলি, আমরা কাঁদি
    আমাগো জীবন, কষ্টে ভরা
    আমরা শান্তি চাই, আমরা নিরাপত্তা চাই
    আমাগো রোহিঙ্গা, দুর্ভাগা সবসময়

    আমাগো জীবন, দুঃখে ভরা
    আমরা শান্তি চাই, নিরাপত্তা চাই
    আমাগো প্রার্থনা, আল্লার কাছে
    আমরা রোহিঙ্গা, কষ্টে সবসময়
    Είμαστε οι Ροχίνγκια, μας εκδιώκουν
    Τα σπίτια μας καίγονται, γίνονται στάχτη
    Η ζωή μας είναι γεμάτη βάσανα
    Βιρμανοί στρατιώτες, ανελέητοι επιτιθέμενοι

    Στο όνομα του Αλλάχ κλαίμε Η ζωή μας είναι γεμάτη πόνο
    Θέλουμε ειρήνη, θέλουμε ασφάλεια
    Εμείς, οι Ροχίνγκια, είμαστε ακόμα άτυχοι

    Οι γυναίκες μας βιάζονται
    Τα παιδιά μας κλαίνε από φόβο
    Φυγάμε, γεμίζοντας βάρκες
    Με την ελπίδα μιας νέας ζωής

    Στο όνομα του Αλλάχ κλαίμε
    Η ζωή μας είναι γεμάτη πόνο
    Θέλουμε ειρήνη, θέλουμε ασφάλεια
    Εμείς, οι Ροχίνγκια, είμαστε ακόμα άτυχοι

    Είμαστε οι Ροχίνγκια, θέλουμε ειρήνη
    Θέλουμε τα σπίτια μας πίσω
    Επιθυμούμε αδελφοσύνη μεταξύ όλων
    Τα βάσανά μας δεν τελειώνουν ποτέ

    Στο όνομα του Αλλάχ κλαίμε
    Η ζωή μας είναι γεμάτη πόνο
    Θέλουμε ειρήνη, θέλουμε ασφάλεια
    Εμείς, οι Ροχίνγκια, είμαστε ακόμα άτυχοι

    Η ζωή μας είναι γεμάτη βάσανα
    Θέλουμε ειρήνη, θέλουμε ασφάλεια
    Οι προσευχές μας είναι για τον Αλλάχ
    Εμείς, οι Ροχίνγκια, ακόμα πονάμε
  • 05
    Θιβετιανοί
    00:08:08

    ང་ཚོ་བོད་པ། ང་ཚོ་གཞན་ནས་བཏུབ།
    དགའ་རྣམས་ནང་གི་ཁང་པ་ཚང་ཚོགས་དགའ།
    ང་ཚོའི་སྐྱོ་བ་དང་སྙིང་གྲོལ།
    བོད་མི་དགོན་པ་ནས་དགའ་རྣམས་དགའ

    རྗེ་བཙུན་དཔལ་འབར། ང་ཚོ་སྙིང་ནས་ངེས།
    ང་ཚོའི་ཚེ་སྒྲུབ་དང་ཚོར།
    ང་ཚོ་བདེ་བ་བརྗོད། ང་ཚོ་འཕགས་དགའ་འཕགས།
    དགའ་རྣམས་རིག་བསམ་ནི་སྟངས་འཕགས་སྟངས

    དགའ་རྣམས་རྣམ་འཆར་སོགས་སྟོབས་འཇུག
    ང་ཚོ་གདའ་ནས་ཡར་གྱོན།
    དགའ་རྣམས་ཡང་བསམ་ལས་རྒྱུན།
    ང་ཚོ་བོད་གཞོན་སོ་གཞན།

    རྗེ་བཙུན་དཔལ་འབར། ང་ཚོ་སྙིང་ནས་ངེས།
    ང་ཚོའི་ཚེ་སྒྲུབ་དང་ཚོར།
    ང་ཚོ་བདེ་བ་བརྗོད། ང་ཚོ་འཕགས་དགའ་འཕགས།
    དགའ་རྣམས་རིག་བསམ་ནི་སྟངས་འཕགས་སྟངས

    ང་ཚོ་སྐྱོ་བ་དང་རྒྱལ་དར།
    གནམ་གྱི་གཡས་ཀྱི་དགའ་རྒྱན།
    དགའ་རྣམས་རྒྱལ་ཡང་སྐྱོག་རྒྱུ།
    ང་ཚོ་གྲུབ་པ་གི་འགྲོ་རྒྱག

    རྗེ་བཙུན་དཔལ་འབར། ང་ཚོ་སྙིང་ནས་ངེས།
    ང་ཚོའི་ཚེ་སྒྲུབ་དང་ཚོར།
    ང་ཚོ་བདེ་བ་བརྗོད། ང་ཚོ་འཕགས་དགའ་འཕགས།
    དགའ་རྣམས་རིག་བསམ་ནི་སྟངས་འཕགས་སྟངས

    ང་ཚོ་བོད་སྐྱོབ། གཞན་ཡང་བཀག
    དགའ་རྣམས་སྙིང་རྒྱས་བོད་སྟོན།
    ང་ཚོ་མི་རྒྱལ་སྟོན་ལས་སྲོལ།
    ང་ཚོ་རིག་སྟོན་སྲོལ་ལས་སྲོལ

    རྗེ་བཙུན་དཔལ་འབར། ང་ཚོ་སྙིང་ནས་ངེས།
    ང་ཚོའི་ཚེ་སྒྲུབ་དང་ཚོར།
    ང་ཚོ་བདེ་བ་བརྗོད། ང་ཚོ་འཕགས་དགའ་འཕགས།
    དགའ་རྣམས་རིག་བསམ་ནི་སྟངས་འཕགས་སྟངས

    དགའ་རྣམས་རྒྱལ་ཡང་སྐྱོག་རྒྱུ།
    ང་ཚོ་རིག་བསམ་དང་དགའ་རྒྱན།
    རྩིས་བཏུས་རྩོད་འཆད་དང་སྲོལ་སྟོན།
    ང་ཚོ་བོད་འགྲོ་རྒྱག་རང་གདོང་སྟོན
    Είμαστε οι Θιβετιανοί, μας κυνηγούν
    Τα σπίτια μας καίγονται, γίνονται στάχτη
    Η ζωή μας είναι γεμάτη βάσανα και απελπισία
    Οι Θιβετιανοί μοναχοί είναι οι φύλακες της πίστης μας

    Κάτω από το βλέμμα του Δαλάι Λάμα, κλαίμε
    Η ζωή μας είναι γεμάτη πόνο και θλίψη
    Λαχταράμε την ειρήνη, αναζητούμε δικαιοσύνη
    Εμείς, οι Θιβετιανοί, πάντα ατυχείς

    Οι εισβολείς είναι αμείλικτοι και σκληροί
    Αναγκαζόμαστε να φύγουμε, να αναζητήσουμε καταφύγιο
    Οι ελπίδες μας γκρεμίζονται, τα όνειρά μας καταστρέφονται
    Είμαστε τα παιδιά των ιερών βουνών, τώρα χαμένα

    Κάτω από το βλέμμα του Δαλάι Λάμα, κλαίμε
    Η ζωή μας είναι γεμάτη πόνο και θλίψη
    Λαχταράμε την ειρήνη, αναζητούμε δικαιοσύνη
    Εμείς, οι Θιβετιανοί, πάντα ατυχείς

    Γνωρίσαμε τη σοφία και τη δόξα
    Αλλά σήμερα οι καρδιές μας είναι γεμάτες πόνο
    Οι ναοί μας βεβηλώθηκαν, οι παραδόσεις μας ξεχασμένες
    Εμείς οι Θιβετιανοί έχουμε μείνει χωρίς ελπίδα

    Κάτω από το βλέμμα του Δαλάι Λάμα, κλαίμε
    Η ζωή μας είναι γεμάτη πόνο και θλίψη
    Λαχταράμε την ειρήνη, αναζητούμε δικαιοσύνη
    Εμείς, οι Θιβετιανοί, πάντα ατυχείς

    Είμαστε οι προστάτες του Θιβέτ, αντιστεκόμαστε
    Με τη δύναμη της πίστης μας και του πολιτισμού μας
    Δεν θα ενδώσουμε στην καταπίεση, θα πολεμήσουμε
    Εμείς οι Θιβετιανοί θα συνεχίσουμε να ζούμε με αξιοπρέπεια

    Κάτω από το βλέμμα του Δαλάι Λάμα, κλαίμε
    Η ζωή μας είναι γεμάτη πόνο και θλίψη
    Λαχταράμε την ειρήνη, αναζητούμε δικαιοσύνη
    Εμείς, οι Θιβετιανοί, πάντα ατυχείς

    Οι ελπίδες μας έχουν διαλυθεί, αλλά θα αγωνιστούμε
    Με τη δύναμη του πνεύματός μας και την πίστη μας
    Είμαστε οι Θιβετιανοί, θα συνεχίσουμε να αντιστεκόμαστε
    Θα δείξουμε το θάρρος και την αποφασιστικότητά μας
  • 06
    Βορειοκορεάτες
    00:03:36

    우리는 태어나서 선택한 적 없네, 북쪽 땅에
    악마 같은 지도자에게 경배해야 하네, 추악한 자
    몇 명의 아이들이 울었을까, 마법을 표현할 수 없어서
    또 얼마나 많은 이들이 꿈을 이룰 수 없을까

    세계의 위협, 병사들의 견고한 줄
    구부리고 복종하거나 죽어야만 하네
    우리는 자유를 원해, 억압에서 벗어나고파
    북한의 고통 속에 사는 우리의 소망

    어린이들은 희망 없이 자라나, 무거운 마음으로
    웃음은 사라지고, 두려움 속에 살게 되네
    세뇌된 병사들, 로봇처럼 움직이고
    강요된 충성심, 삶의 목적을 잃었네

    세계의 위협, 병사들의 견고한 줄
    구부리고 복종하거나 죽어야만 하네
    우리는 자유를 원해, 억압에서 벗어나고파
    북한의 고통 속에 사는 우리의 소망

    어둠 속에서 빛을 찾으려 애써보지만
    희망은 점점 멀어지고, 절망만 남네
    우리는 목소리를 내고 싶지만, 침묵해야만 해
    억압받는 영혼들, 자유를 갈망하네

    세계의 위협, 병사들의 견고한 줄
    구부리고 복종하거나 죽어야만 하네
    우리는 자유를 원해, 억압에서 벗어나고파
    북한의 고통 속에 사는 우리의 소망

    우리는 언젠가 해방될 그 날을 꿈꾸네
    자유롭게 숨쉬며, 희망을 되찾고파
    우리의 고통을 알릴 수 있는 그 날을 위해
    북한의 미래를 밝히고 싶어

    세계의 위협, 병사들의 견고한 줄
    구부리고 복종하거나 죽어야만 하네
    우리는 자유를 원해, 억압에서 벗어나고파
    북한의 고통 속에 사는 우리의 소망

    우리는 자유를 갈망하네, 그 날이 오길
    어둠을 뚫고, 빛을 찾아
    북한의 억압에서 벗어나길
    우리는 자유로운 영혼을 되찾고파
    Γεννηθήκαμε χωρίς να επιλέξουμε, σε αυτή τη βόρεια γη
    Πρέπει να λατρεύουμε έναν δαίμονα, ένα άσχημο ον
    Πόσα παιδιά έκλαψαν, μη μπορώντας να δείξουν τη μαγεία τους
    Και πόσοι άλλοι δεν θα μπορέσουν ποτέ να πραγματοποιήσουν τα όνειρά τους

    Παγκόσμια απειλή, σφιχτές τάξεις καλά λοβοτομημένων στρατιωτών
    Πρέπει να λυγίσεις και να υπακούς ή να πεθάνεις
    Θέλουμε ελευθερία, απόδραση από την καταπίεση
    Επιθυμία μας είναι να ζήσουμε, μακριά από τον πόνο της Βόρειας Κορέας

    Τα παιδιά μεγαλώνουν χωρίς ελπίδα, με βαριές καρδιές
    Το γέλιο εξαφανίζεται, ζουν με τον φόβο
    Οι κατηχημένοι στρατιώτες κινούνται σαν ρομπότ
    Αναγκαστική πίστη, χάνουν το σκοπό της ζωής τους

    Παγκόσμια απειλή, σφιχτές τάξεις καλά λοβοτομημένων στρατιωτών
    Πρέπει να λυγίσεις και να υπακούς ή να πεθάνεις
    Θέλουμε ελευθερία, απόδραση από την καταπίεση
    Επιθυμία μας είναι να ζήσουμε, μακριά από τον πόνο της Βόρειας Κορέας

    Προσπαθούμε να βρούμε φως στο σκοτάδι
    Αλλά η ελπίδα εξαφανίζεται, δίνοντας τη θέση της στην απόγνωση
    Θέλουμε να υψώσουμε τις φωνές μας, αλλά πρέπει να παραμείνουμε σιωπηλοί
    Καταπιεσμένες ψυχές, λαχταρούν για ελευθερία

    Παγκόσμια απειλή, σφιχτές τάξεις καλά λοβοτομημένων στρατιωτών
    Πρέπει να λυγίσεις και να υπακούς ή να πεθάνεις
    Θέλουμε ελευθερία, απόδραση από την καταπίεση
    Επιθυμία μας είναι να ζήσουμε, μακριά από τον πόνο της Βόρειας Κορέας

    Ονειρευόμαστε την ημέρα που θα είμαστε ελεύθεροι
    Αναπνεύστε ελεύθερα, βρείτε ελπίδα
    Για αυτήν την ημέρα που μπορούμε να μοιραστούμε τα βάσανά μας
    Θέλουμε να φωτίσουμε το μέλλον της Βόρειας Κορέας

    Παγκόσμια απειλή, σφιχτές τάξεις καλά λοβοτομημένων στρατιωτών
    Πρέπει να λυγίσεις και να υπακούς ή να πεθάνεις
    Θέλουμε ελευθερία, απόδραση από την καταπίεση
    Επιθυμία μας είναι να ζήσουμε, μακριά από τον πόνο της Βόρειας Κορέας

    Λαχταράμε την ελευθερία, μακάρι να έρθει εκείνη η μέρα
    Γεννήστε το σκοτάδι, αναζητήστε το φως
    Διαφυγή από την καταπίεση στη Βόρεια Κορέα
    Θέλουμε να βρούμε την ψυχή μας ελεύθερη
  • 07
    Φτωχή Κίνα
    00:03:10

    一个孩子政策,无情而残酷
    小女孩们被懦夫绑在椅子上,日复一日
    她们摇摆着前后,那是她们唯一的游戏
    孤独的树枝,无牙的军队

    中国的孤单战士,买妻子在越南或柬埔寨
    他们对待她们如奴隶,如破布娃娃
    无情的政策,无尽的悲伤
    这一代人的痛苦,难以忘怀

    父母心碎,为了遵循无情的法律
    女孩被遗弃,只为追求男孩
    残酷的命运,无声的哭泣
    她们的童年,被无情地夺走

    中国的孤单战士,买妻子在越南或柬埔寨
    他们对待她们如奴隶,如破布娃娃
    无情的政策,无尽的悲伤
    这一代人的痛苦,难以忘怀

    成年后,孤独的男人,空虚的心灵
    寻找新娘,越南或柬埔寨的土地
    她们被贩卖,进入残酷的婚姻
    如破布娃娃,被无情地对待

    中国的孤单战士,买妻子在越南或柬埔寨
    他们对待她们如奴隶,如破布娃娃
    无情的政策,无尽的悲伤
    这一代人的痛苦,难以忘怀

    希望未来,能改变这一切
    无辜的女孩,不再受苦
    让爱与尊重,取代这无情的政策
    愿悲伤不再,愿希望重生

    中国的孤单战士,买妻子在越南或柬埔寨
    他们对待她们如奴隶,如破布娃娃
    无情的政策,无尽的悲伤
    这一代人的痛苦,难以忘怀

    我们呼唤改变,为了未来
    希望和爱,将带来光明
    无情的政策,将成为过去
    让每一个生命,都得到珍视
    Η πολιτική του ενός παιδιού, σκληρή και ανελέητη
    Μικρά κορίτσια δεμένα από δειλούς, μέρα με τη μέρα
    Κουνούνται μπρος-πίσω, είναι το μόνο τους παιχνίδι
    Μοναχικά κλαδιά, στρατός χωρίς δόντια

    Οι μοναχικοί πολεμιστές της Κίνας, αγοράζουν συζύγους στο Βιετνάμ ή την Καμπότζη
    Τους αντιμετωπίζουν σαν σκλάβους, σαν κουρέλιες κούκλες
    Αδίστακτη πολιτική, ατελείωτη θλίψη
    Ο πόνος αυτής της γενιάς, δύσκολο να ξεχαστεί

    Συντετριμμένοι γονείς ακολουθούν έναν ασυγχώρητο νόμο
    Τα κορίτσια εγκαταλείφθηκαν, μόνο για να αποκτήσουν αγόρι
    Μια σκληρή μοίρα, σιωπηλά δάκρυα
    Η παιδική τους ηλικία, ανελέητα κλεμμένη

    Οι μοναχικοί πολεμιστές της Κίνας, αγοράζουν συζύγους στο Βιετνάμ ή την Καμπότζη
    Τους αντιμετωπίζουν σαν σκλάβους, σαν κουρέλιες κούκλες
    Αδίστακτη πολιτική, ατελείωτη θλίψη
    Ο πόνος αυτής της γενιάς, δύσκολο να ξεχαστεί

    Γίνονται ενήλικες, μοναχικοί άντρες, άδειες καρδιές
    Ψάχνετε για νύφες, στα εδάφη του Βιετνάμ ή της Καμπότζης
    Πωλούνται, συνάπτοντας σκληρούς γάμους
    Σαν κουρέλιες κούκλες, που αντιμετωπίζονται ανελέητα

    Οι μοναχικοί πολεμιστές της Κίνας, αγοράζουν συζύγους στο Βιετνάμ ή την Καμπότζη
    Τους αντιμετωπίζουν σαν σκλάβους, σαν κουρέλιες κούκλες
    Αδίστακτη πολιτική, ατελείωτη θλίψη
    Ο πόνος αυτής της γενιάς, δύσκολο να ξεχαστεί

    Ελπίζουμε σε ένα μέλλον, όπου όλα αυτά αλλάζουν
    Τα αθώα κορίτσια δεν θα υποφέρουν πια
    Είθε η αγάπη και ο σεβασμός να αντικαταστήσουν αυτήν την αδίστακτη πολιτική
    Αφήστε τη θλίψη να εξαφανιστεί, ας ξαναγεννηθεί η ελπίδα

    Οι μοναχικοί πολεμιστές της Κίνας, αγοράζουν συζύγους στο Βιετνάμ ή την Καμπότζη
    Τους αντιμετωπίζουν σαν σκλάβους, σαν κουρέλιες κούκλες
    Αδίστακτη πολιτική, ατελείωτη θλίψη
    Ο πόνος αυτής της γενιάς, δύσκολο να ξεχαστεί

    Ζητάμε αλλαγή, για το μέλλον
    Η ελπίδα και η αγάπη θα φέρουν φως
    Η αδίστακτη πολιτική θα γίνει παλαβή
    Κάθε ζωή να είναι πολύτιμη και αγαπητή
  • 08
    Θλιβερό Ισλάμ
    00:03:59

    في زمن العنف والخراب،
    تحت راية الإسلام يرتفع السيف،
    دعوة للإمام والموت،
    وحروب تشعل الأرض بالدماء.

    في كل زاوية من الأرض،
    ينتشر الكراهية والعداء،
    فرقٌ، شقوقٌ، وانقسامات،
    تحت راية الدين، تسفك الدماء.

    أصوات الأئمة تدعو للجهاد،
    يحثون على الموت والكراهية،
    الناس يعيشون في رعبٍ وخوف،
    والعالم يشهد التمزق في كل مكان.

    متى ستنتهي هذه الظلمات؟
    كيف يمكن أن يعيش الإنسان؟
    في عالم مملوء بالحروب،
    والموت يأتي بلا رحمة أو أمان.

    منذ ألف عام كانت الحروب،
    والآن تعود لتشعل اللهب،
    فرقٌ تقاتل لأجل الإيمان،
    ودماءٌ تروي الأرض من جديد.

    هل سنظل نعيش في هذا الظلام؟
    نبحث عن سلام لا نجده،
    تحت راية الإسلام والنار،
    تفترق الإنسانية وتشتعل.

    متى ستنتهي هذه الظلمات؟
    كيف يمكن أن يعيش الإنسان؟
    في عالم مملوء بالحروب،
    والموت يأتي بلا رحمة أو أمان.

    في زمن العنف والخراب،
    نحلم بعالمٍ يسوده السلام،
    لكننا نرى فقط الكراهية،
    وحروبٌ لا تنتهي في الأفق.
    Σε μια εποχή βίας και ερήμωσης,
    Κάτω από τη σημαία του Ισλάμ, το ξίφος υψώνεται,
    Κάλεσμα από τον ιμάμη και θάνατος,
    Οι πόλεμοι πυρπόλησαν τη γη με αίμα.

    Σε κάθε γωνιά της γης,
    Το μίσος και η εχθρότητα εξαπλώνονται,
    Διαιρέσεις, ρωγμές και διασπάσεις,
    Κάτω από τη σημαία της θρησκείας ρέει αίμα.

    Οι φωνές των ιμάμηδων καλούν σε τζιχάντ,
    Κηρύττουν θάνατο και μίσος,
    Οι άνθρωποι ζουν με τρόμο και φόβο,
    Και ο κόσμος μαρτυρεί το σκίσιμο παντού.

    Πότε θα τελειώσει αυτό το σκοτάδι;
    Πώς μπορεί να επιβιώσει η ανθρωπότητα;
    Σε έναν κόσμο γεμάτο πολέμους,
    Όπου ο θάνατος έρχεται χωρίς οίκτο ή ασφάλεια.

    Για χίλια χρόνια γίνονται πόλεμοι,
    Και τώρα επιστρέφουν για να αναζωπυρώσουν τις φλόγες,
    Οι φατρίες αγωνίζονται για την πίστη,
    Και το αίμα ποτίζει ξανά τη γη.

    Θα ζούμε πάντα σε αυτό το σκοτάδι;
    Αναζητώντας μια γαλήνη που δεν μπορεί να βρεθεί,
    Κάτω από τη σημαία του Ισλάμ και της φωτιάς,
    Η ανθρωπότητα είναι διχασμένη και φλεγόμενη.

    Πότε θα τελειώσει αυτό το σκοτάδι;
    Πώς μπορεί να επιβιώσει η ανθρωπότητα;
    Σε έναν κόσμο γεμάτο πολέμους,
    Όπου ο θάνατος έρχεται χωρίς οίκτο ή ασφάλεια.

    Σε μια εποχή βίας και ερήμωσης,
    Ονειρευόμαστε έναν κόσμο όπου βασιλεύει η ειρήνη,
    Αλλά βλέπουμε μόνο μίσος,
    Και ατελείωτοι πόλεμοι στον ορίζοντα.
  • 09
    Ιθαγενείς Αμερικάνοι
    00:03:59

    Ndaahkááshdóó bik’ehgo,
    Shííh be’ak’ídahgo,
    Dootł’izh bi’koosh’ąąshtł’iz,
    K’ad łįį’ yá’át’ééh.

    Kǫ’ naak’ehgo,
    Bee náádąą’,
    Łeezh doo bik’ehgo,
    K’ad łįį’ naazbaa.

    Hą’įį shííh,
    Bi’éédąą’,
    K’ad łįį’ bi’ne’ashdlįįh,
    T’áá dine’é naashdóó.

    T’áá shííh ké,
    Bi’łni’k’ehgo,
    Ndaahkááshdóó,
    Dóó yá’át’ééh.

    Kǫ’ shííh náádąą’,
    Łeezh bik’ehgo,
    T’áá dine’é,
    K’ad łįį’ kééhgo.

    Hą’įį kǫ’,
    Bee ná’áh,
    Ndaahkááshdóó,
    Łeezh yá’át’ééh.

    T’áá shííh ké,
    Bi’łni’k’ehgo,
    Ndaahkááshdóó,
    Dóó yá’át’ééh.

    Ndaahkááshdóó bik’ehgo,
    Shííh be’ak’ídahgo,
    Do’ t’áá shííh,
    K’ad łįį’ yá’át’ééh.
    Στο μακρινό παρελθόν,
    Υπό τη δύναμη των Ευρωπαίων,
    Ο κόσμος μας έχει καταρρεύσει,
    Τα εδάφη μας έχουν κλαπεί.

    Σε ιερά εδάφη,
    Ήρθαν με βία,
    Πήραν χωρίς έλεος,
    Οι ζωές μας έχουν καταστραφεί.

    Οι πρόγονοί μας υπέφεραν,
    Πάλεψαν και έπεσαν,
    Οι ελπίδες μας διαψεύστηκαν,
    Κλαίγαμε για τους ανθρώπους μας.

    Ο πόνος μας είναι βαθύς,
    Ο θυμός μας είναι δυνατός,
    Σε μνήμες του παρελθόντος,
    Το μυαλό μας δεν βρίσκει γαλήνη.

    Οι εισβολείς συνέχισαν,
    Με ατελείωτη σκληρότητα,
    Ο λαός μας έχει αποδεκατιστεί,
    Τα εδάφη μας έχουν μολυνθεί.

    Τα τραγούδια μας έχουν σιγήσει,
    Οι καρδιές μας είναι βαριές,
    Στον άνεμο της ιστορίας,
    Το μυαλό μας περιπλανιέται ατελείωτα.

    Ο πόνος μας είναι βαθύς,
    Ο θυμός μας είναι δυνατός,
    Σε μνήμες του παρελθόντος,
    Το μυαλό μας δεν βρίσκει γαλήνη.

    Στο μακρινό παρελθόν,
    Υπό τη δύναμη των Ευρωπαίων,
    Οι πρόγονοί μας αναπαύονται,
    Αλλά η καρδιά μας παραμένει πληγωμένη.
  • 10
    Παιδιά της Ταϊτής
    00:03:52

    I te 'ae'a o te rahiraa
    E tamarii nō Tahiti
    E rave rahi tei moe i te ti'amaraa
    E moemoeā 'āpī e ravea no te ora.

    I te a'atiraa i te fenua mātāmua
    E ti'amaraa i fēnoa 'ē
    E ha'amāuruuru i te taure'are'a
    E hō'ē aupuru'ura'a mō te pā'āto

    Te parau o te rā'au fārāni
    E parau mātāmua nō te tūhaa
    E hō'ē fenua nō te pai'ai
    Ia tae roa atu nō te pae o te moana.

    Te pīrau roa nei te parau o te fenua 'ē
    E pōrutu te fenua nō te ora,
    Te rēva nō te moe e pāpū nō te mana,
    Ia haere roa atu nō te pae o te mana'ora'a.

    I te haere 'āpo'ipo'i rā rā'au fārāni
    Te māuiui i te ātara i te mea pa'ari
    Te rāuru noa te rārua i te fēnoa
    Te māta'ita'i nō te ora.

    I te haere atu nō te pae o te mana
    Te moe noa nō te pāpū mō te mana'ora'a
    E haere nō te rāuru noa nō te moe
    E ora nō te tūpuna i te mana'ora'a.

    Te pīrau roa nei te parau o te fenua 'ē
    E pōrutu te fenua nō te ora,
    Te rēva nō te moe e pāpū nō te mana,
    Ia haere roa atu nō te pae o te mana'ora'a.

    E mōhio nō te fenua mātāmua
    E ora i te pae o te mana
    E haere nō te tūhaa'ara'a
    E ora noa nō te mana'ora'a.
    Στη σκιά των ψηλών δέντρων
    Τα παιδιά της Ταϊτής
    Συχνά ονειρεύονται ελευθερία
    Έναν νέο κόσμο και μια καλύτερη ζωή.

    Φεύγοντας από την πατρίδα τους
    Για μια ξένη χώρα
    Επιδιώκουν να πραγματοποιήσουν τα όνειρά τους
    Αλλά συχνά βρίσκουν απογοήτευση.

    Οι υποσχέσεις της Γαλλίας
    Είναι σαν αντικατοπτρισμοί
    Μια χώρα φαινομενικά πλούτου
    Αλλά μακριά από την πραγματική τους ουσία.

    Τα ψεύτικα όνειρα του ξένου
    Είναι μόνο ψευδαίσθηση και ψέμα
    Ο Παράδεισος είναι εδώ στη Μπόρα Μπόρα
    Στην καρδιά σου βρίσκεται η αληθινή μάνα.

    Άφιξη στη Γαλλία
    Νιώθουν το κρύο και τη μοναξιά
    Χάνουν τις αξίες τους
    Η ταυτότητα και η μάνα τους.

    Αναζητώντας την ευτυχία στο εξωτερικό
    Ξεχνούν τις ρίζες και τις παραδόσεις τους
    Το αληθινό νόημα της Πατουτικής
    Χάνεται στην ψευδαίσθηση του ευρωπαϊκού ονείρου.

    Τα ψεύτικα όνειρα του ξένου
    Είναι μόνο ψευδαίσθηση και ψέμα
    Ο Παράδεισος είναι εδώ στη Μπόρα Μπόρα
    Στην καρδιά σου βρίσκεται η αληθινή μάνα.

    Θυμηθείτε την πατρίδα σας
    Ζήστε σε αρμονία με το μάνα σας
    Μείνετε πιστοί στις παραδόσεις σας
    Και βρείτε την αληθινή ευτυχία μέσα σας.
  • 11
    Μειονότητες
    00:03:13

    Σε αυτή τη γη όπου ζούμε όλοι,
    Κάτω από τον ίδιο ουρανό, τα ίδια αστέρια,
    Υπάρχουν κραυγές που κανείς δεν ακούει,
    Ραγισμένες ζωές, αιμορραγικές καρδιές.

    Λαοί εκδιώκονται από τα εδάφη τους,
    Για όνειρα χρυσού και δύναμης,
    Παιδιά που γεννιούνται χωρίς ελπίδα,
    Κάτω από τον ζυγό εκείνων που η ζωή τους είναι σκόνη.

    Χρώματα, πεποιθήσεις, έρωτες,
    Διαφορετικό αλλά και τόσο όμορφο,
    Θύματα μίσους και περιφρόνησης,
    Πέφτουν κάτω από τα χτυπήματα αυτών των δημίων.

    Είμαστε το μόνο είδος που μισεί κάτι τέτοιο,
    Να κυριαρχεί, να λεηλατεί, να σκοτώνει ανελέητα,
    Να καταστρέφεις και να απολαμβάνεις χωρίς να σκέφτεσαι ποτέ,
    Οι συνέπειες των παράλογων πράξεών μας.

    Γυναίκες στερημένες των δικαιωμάτων τους,
    που καλύπτουν με νόμους που σφυρηλατούνται από τον φόβο,
    Αγωνίζονται για ένα μέλλον, κάνουν τη φωνή τους να ακουστεί,
    Αλλά συναντήστε τείχη από σίδηρο και πόνο.

    Φωνές που υψώθηκαν για δικαιοσύνη,
    Πνιγμένος από αυτούς που αρνούνται να ακούσουν,
    Καρδιές που χτυπούν για ισότητα,
    Σπασμένα από χέρια που θέλουν να τα κρεμάσουν όλα.

    Είμαστε το μόνο είδος που μισεί κάτι τέτοιο,
    Να κυριαρχεί, να λεηλατεί, να σκοτώνει ανελέητα,
    Να καταστρέφεις και να απολαμβάνεις χωρίς να σκέφτεσαι ποτέ,
    Οι συνέπειες των παράλογων πράξεών μας.

    Πότε θα ανοίξουμε τα μάτια μας στα λάθη μας;
    Πότε θα μάθουμε να ζούμε σαν αδέρφια, χωρίς φόβο;
    Πόσες ζωές θα πρέπει να θυσιαστούν,
    Για να μπορέσει επιτέλους να ξυπνήσει η ανθρωπότητα;

    Είμαστε το μόνο είδος που μισεί κάτι τέτοιο,
    Να κυριαρχεί, να λεηλατεί, να σκοτώνει ανελέητα,
    Να καταστρέφεις και να απολαμβάνεις χωρίς να σκέφτεσαι ποτέ,
    Οι συνέπειες των παράλογων πράξεών μας.

    Σε αυτή τη γη όπου ζούμε όλοι,
    Ήρθε η ώρα να απευθυνθείτε,
    Για να δείτε πέρα ​​από τις διαφορές,
    Και να χτίσουμε μαζί ένα νέο αύριο.

  • 12
    Πολεμιστής του Φωτός
    00:21:39

    Από την παιδική μου ηλικία, μια φλόγα έκαιγε μέσα μου,
    Ένας πολεμιστής άγγελος, έτοιμος να αντιμετωπίσει,
    Το κακό ενσαρκωμένο, στο σκοτάδι του,
    Για τους καταπιεσμένους είμαι η ασπίδα τους.

    Δεν φοβάμαι να πολεμήσω τον διάβολο,
    Για να προστατεύσω τους αδύναμους, τους άφωνους,
    Οι λεγεώνες των διεφθαρμένων ανθρώπων της, χωρίς συνείδηση ​​και καρδιά,
    Δεν μπορώ να σβήσω το φως μέσα μου.

    Είμαι πολεμιστής του φωτός, γενναίος και αποφασιστικός,
    Όχι ο πιο δυνατός, όχι ο πιο γενναίος, αλλά ποτέ δεν αποθαρρύνεται,
    Ο Θεός ρέει ελεύθερα μέσα από τις φλέβες μου,
    Με τη δύναμή του στέκομαι, ανίκητος και γαλήνιος.

    Ο διάβολος χρησιμοποιεί τη βρωμιά του, τις απάτες του,
    Οι ανθρώπινες λεγεώνες του, οι χαμηλότερες του είδους μας,
    Αλλά η πίστη μου, σαν ιερό σπαθί,
    Διαπερνά το σκοτάδι, διώχνει την αγωνία.

    Είμαι πολεμιστής του φωτός, γενναίος και αποφασιστικός,
    Όχι ο πιο δυνατός, όχι ο πιο γενναίος, αλλά ποτέ δεν αποθαρρύνεται,
    Ο Θεός ρέει ελεύθερα μέσα από τις φλέβες μου,
    Με τη δύναμή του στέκομαι, ανίκητος και γαλήνιος.

    Κάθε επίθεση που κάνω, κάθε χτύπημα που προσγειώνομαι,
    Καθοδηγείται από τη δικαιοσύνη, από τη θεϊκή αγάπη,
    Ακόμα κι αν πέσω, ακόμα κι αν αιμορραγώ,
    Θα ξανασηκωθώ, γιατί ο Θεός είναι το πεπρωμένο μου.

    Για τους καταπιεσμένους, για τις χαμένες ψυχές,
    Αγωνίζομαι ακούραστα, με απόλυτη πίστη,
    Ο διάβολος και οι λεγεώνες του δεν μπορούν να με νικήσουν,
    Γιατί το θείο φως είναι η ιερή μου πανοπλία.

    Είμαι πολεμιστής του φωτός, γενναίος και αποφασιστικός,
    Όχι ο πιο δυνατός, όχι ο πιο γενναίος, αλλά ποτέ δεν αποθαρρύνεται,
    Ο Θεός ρέει ελεύθερα μέσα από τις φλέβες μου,
    Με τη δύναμή του στέκομαι, ανίκητος και γαλήνιος.

    Σε κάθε μάχη, σε κάθε δοκιμασία,
    Κουβαλάω ελπίδα, αγάπη και πίστη,
    Ένας πολεμιστής άγγελος, πάντα έτοιμος να πολεμήσει,
    Για τους καταπιεσμένους, μέχρι την τελευταία πνοή, μέχρι τη νίκη.

    Ο διάβολος και τα εκατομμύρια καθάρματά του
    Τα οποία σωρεύουν και μολύνουν δισεκατομμύρια
    Πρέπει να καταλάβει ότι μπροστά στον Θεό δεν είναι τίποτα.
    Με ένα χτύπημα των δακτύλων του θα εξαφανίσει αυτά τα σκυλιά.

  • 13
    Ενόργανος
    01:05:01

    Χωρίς στίχους.

Πληροφορίες

Θέλω κάθε δημιουργία Hobookan να γίνεται σεβαστή και να εκτιμάται. Οποιαδήποτε παράνομη απόπειρα διανομής από μη εξουσιοδοτημένα άτομα όχι μόνο θα έθετε σε κίνδυνο τη στρατηγική μου για την ανάπτυξη αυτών των δημιουργιών, αλλά θα υπονόμευε επίσης την ακεραιότητα της δουλειάς μου. Τότε θα έπρεπε να λάβω αυστηρά μέτρα για να προστατεύσω τα έργα μου.

Σας ευχαριστώ που σέβεστε τη δουλειά μου ενημερώνοντας τον εαυτό σας και συμβουλεύεστε τις σελίδες Γενικοί όροι χρήσης, το Νομικές ειδοποιήσεις, το Όροι πωλήσεων, καθώς και τους κανόνες που ορίζουν την Πνευματικά δικαιώματα και ισχύουσες κυρώσεις.

Θα ήθελα να σας ευχαριστήσω θερμά για τον σεβασμό και την προσοχή που δίνετε στο έργο μου. Η δέσμευσή σας να ενημερώνεστε και να συμβουλευτείτε τις σελίδες πριν λάβετε την απόφασή σας εκτιμάται ιδιαίτερα. Χάρη σε χρήστες σαν εσάς, μπορώ να συνεχίσω να δημιουργώ και να μοιράζομαι ποιοτικά έργα.

Μην διστάσεις να επικοινώνησε μαζί μου !